Die Rückkehr: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-Camille Wray +Camile Wray) |
Smar (Diskussion | Beiträge) K →Dialogzitate: überarbeitet |
||
| Zeile 85: | Zeile 85: | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Colonel]] [[Everett Young|Young]] und [[Camile Wray]] kommen in den Konferenzraum des [[Homeworld Command]], wo sie bereits erwartet werden.)'' | ''([[Colonel]] [[Everett Young|Young]] und [[Camile Wray]] kommen in den Konferenzraum des [[Homeworld Command]], wo sie bereits erwartet werden.)'' | ||
''' | '''O'Neill:''' Thanks for joining us, Colonel. | ||
'''Young:''' Sorry, Sir. I wasn't expecting a party. | '''Young:''' Sorry, Sir. I wasn't expecting a party. | ||
''' | '''Telford:''' We may have figured out a way to get you home. | ||
''(Young und Wray schauen sich verblüfft an)'' | ''(Young und Wray schauen sich verblüfft an)'' | ||
'''O'Neill''' ''(ein Lächeln aufgesetzt)''''':''' Surprise! | '''O'Neill''' ''(ein Lächeln aufgesetzt)''''':''' Surprise! | ||
| Zeile 94: | Zeile 94: | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Wray''' ''(misstrauisch)''''':''' Why isn't [[Nicholas Rush|Rush]] here? | '''Wray''' ''(misstrauisch)''''':''' Why isn't [[Nicholas Rush|Rush]] here? | ||
''' | '''Strom:''' Ah. We're not convinced Rush wants to come home. | ||
''(Es folgt ein nachdenklicher Blick auf Wrays Gesicht.)'' | ''(Es folgt ein nachdenklicher Blick auf Wrays Gesicht.)'' | ||
</poem> | </poem> | ||
| Zeile 127: | Zeile 127: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(über seine [[Maryann Wallace|Mutter]])'' | '''Eli''' ''(über seine [[Maryann Wallace|Mutter]])''''':''' She's not gonna understand. She can barely follow an episode of "Star Trek"! | ||
''' | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
| Zeile 137: | Zeile 136: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Andy:''' You know, it sucks for me, 'cause [[Alan Armstrong|Senator Armstrong]] was hooking me up with this Wall Street connection. Now that's not gonna happen. | ||
'''Chloe''' ''(zu sich selbst und steht auf)''''':''' I think I have to go throw up. | '''Chloe''' ''(zu sich selbst und steht auf)''''':''' I think I have to go throw up. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Celina:''' It's just - I really need to talk to her ''[[Chloe Armstrong|(Chloe)]]'', you know? | ||
'''Chloe:''' You mean about the fact that you're sleeping with her boyfriend? | '''Chloe:''' You mean about the fact that you're sleeping with her boyfriend? | ||
'''Celina:''' What? | '''Celina:''' What? | ||
| Zeile 174: | Zeile 173: | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Emily:''' I'm sorry. I couldn't deal with it - the thought of you being trapped on that ship, with ''her''. | ||
'''Young:''' What do I ... what do I have to do? | '''Young:''' What do I ... what do I have to do? | ||
'''Emily:''' Oh, I shouldn't have brought it up again. I ... I know it's over. But you've gotta understand... | '''Emily:''' Oh, I shouldn't have brought it up again. I ... I know it's over. But you've gotta understand... | ||
''(Die Destiny hat soeben F.T.L. verlassen und die Verbindung der | ''(Die [[Destiny]] hat soeben [[FTL-Antrieb|F.T.L.]] verlassen und die Verbindung der [[Kommunikationsstein]]e unterbricht ein drittes Mal)'' | ||
'''Eli:''' All right - this is ridiculous. Jumping back and forth without any warning is completely ... ''(wieder auf der Erde)'' ... unacceptable. ''(ordnet sich erst einmal)'' Seriously. | '''Eli:''' All right - this is ridiculous. Jumping back and forth without any warning is completely ... ''(wieder auf der Erde)'' ... unacceptable. ''(ordnet sich erst einmal)'' Seriously. | ||
| Zeile 188: | Zeile 187: | ||
'''O'Neill''' ''(gleichzeitig)''''':''' Consider it done. | '''O'Neill''' ''(gleichzeitig)''''':''' Consider it done. | ||
''(Strom schaut Jack überrascht an.)'' | ''(Strom schaut Jack überrascht an.)'' | ||
'''Young:''' Thank you, Sir. ''(Er schaut auf seine Uhr, ...)'' I'm afraid the time that I've allotted for this briefing is now up. ''(... schaut Telford an, nickt Jack dann zu ...)'' General. ''(...und verlässt den Raum.)'' | '''Young:''' Thank you, Sir. ''(Er schaut auf seine Uhr, ...)'' I'm afraid the time that I've allotted for this briefing is now up. ''(... schaut [[David Telford|Telford]] an, nickt Jack dann zu ...)'' [[General]]. ''(...und verlässt den Raum.)'' | ||
</poem> | </poem> | ||