Diskussion:Neeva Casol: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K Anpassung an neuen Benutzernamen |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Ich habe gerade gesehen, dass im [http://stargate.wikia.com/wiki/Neeva_Casol englischen Stargate Wiki] der Name "Neeva Casol" lautet und nicht "Neela Casol". Welcher Name ist denn nun richtig? -- {{Benutzer:A. M./sig}}. 21:43, 19. Nov. 2009 (CET) | Ich habe gerade gesehen, dass im [http://stargate.wikia.com/wiki/Neeva_Casol englischen Stargate Wiki] der Name "Neeva Casol" lautet und nicht "Neela Casol". Welcher Name ist denn nun richtig? -- {{Benutzer:A. M./sig}}. 21:43, 19. Nov. 2009 (CET) | ||
:Neeva ist richtig --[[Benutzer:Gutschey|Gutschey]] 21:48, 19. Nov. 2009 (CET) | :Neeva ist richtig --[[Benutzer:Gutschey|Gutschey]] 21:48, 19. Nov. 2009 (CET) | ||
::Stimmt. Sowohl auf englisch, als auch auf deutsch heißt es ''Nee'''v'''a Casol''. Ich war mir nicht mehr sicher und habe [http://stargate.mgm.com/view/episode/2835/index.html hier] nachgeschaut. Die haben es dort falsch stehen. Vorhin habe ich mir die Folge nochmal auf englisch und auf deutsch angesehen und es heißt nach wie vor Neeva. Ich entschuldige mich für diese „Irreführung“. [[Bild:Sad.gif]][[Bild:Sad.gif]][[Bild:Sad.gif]] --{{Benutzer:Col. o' | ::Stimmt. Sowohl auf englisch, als auch auf deutsch heißt es ''Nee'''v'''a Casol''. Ich war mir nicht mehr sicher und habe [http://stargate.mgm.com/view/episode/2835/index.html hier] nachgeschaut. Die haben es dort falsch stehen. Vorhin habe ich mir die Folge nochmal auf englisch und auf deutsch angesehen und es heißt nach wie vor Neeva. Ich entschuldige mich für diese „Irreführung“. [[Bild:Sad.gif]][[Bild:Sad.gif]][[Bild:Sad.gif]] --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 18:40, 20. Nov. 2009 (CET) | ||
Aktuelle Version vom 15. Juni 2010, 15:25 Uhr
Name?![[Bearbeiten]](/extensions/SGPack/resources/pencil-edit-icon.png)
Ich habe gerade gesehen, dass im englischen Stargate Wiki der Name "Neeva Casol" lautet und nicht "Neela Casol". Welcher Name ist denn nun richtig? -- A. M. ( Bürokrat | Diskussion | Beiträge ). 21:43, 19. Nov. 2009 (CET)
- Neeva ist richtig --Gutschey 21:48, 19. Nov. 2009 (CET)
- Stimmt. Sowohl auf englisch, als auch auf deutsch heißt es Neeva Casol. Ich war mir nicht mehr sicher und habe hier nachgeschaut. Die haben es dort falsch stehen. Vorhin habe ich mir die Folge nochmal auf englisch und auf deutsch angesehen und es heißt nach wie vor Neeva. Ich entschuldige mich für diese „Irreführung“.


--Col. o'neill (
| Admin | Kontakt)
18:40, 20. Nov. 2009 (CET)
- Stimmt. Sowohl auf englisch, als auch auf deutsch heißt es Neeva Casol. Ich war mir nicht mehr sicher und habe hier nachgeschaut. Die haben es dort falsch stehen. Vorhin habe ich mir die Folge nochmal auf englisch und auf deutsch angesehen und es heißt nach wie vor Neeva. Ich entschuldige mich für diese „Irreführung“.