Der Zauberer von Oz: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K hat „Zauberer von Oz“ nach „Der Zauberer von Oz“ verschoben: sowieso ursprünglicher Name; steht auch im Text so drin |
PyBot (Diskussion | Beiträge) K Bot: Kosmetische Änderungen |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:200_oz.jpg|thumb|right|200px|[[Cameron Mitchell|Cam]] als Vogelscheuche, [[Daniel]] als Löwe und [[Teal'c]] als Zinnmann in [[200]]]]Die Kindergeschichte '''"Der Zauberer von Oz"''', erschien 1900 in den [[USA]]. Sie wurde vor allem durch die Musical-Verfilmung von 1939 "The Wizard of Oz" (deutscher Titel: "Der Zauberer von Oz" oder "Das zauberhafte Land") mit Judy Garland in der Hauptrolle des Mädchens Dorothy sehr bekannt. In den [[USA]] kennt praktisch jeder diesen Klassiker. Der Film ist ein sehr früher Farbfilm und nach dem Technicolor-Verfahren hergestellt, dessen Farben noch heute auffallend brillant sind. Aus der Filmmusik ist wohl das Lied "Over the Rainbow" am bekanntesten. | [[Bild:200_oz.jpg|thumb|right|200px|[[Cameron Mitchell|Cam]] als Vogelscheuche, [[Daniel]] als Löwe und [[Teal'c]] als Zinnmann in [[200]]]]Die Kindergeschichte '''"Der Zauberer von Oz"''', erschien 1900 in den [[USA]]. Sie wurde vor allem durch die Musical-Verfilmung von 1939 "The Wizard of Oz" (deutscher Titel: "Der Zauberer von Oz" oder "Das zauberhafte Land") mit Judy Garland in der Hauptrolle des Mädchens Dorothy sehr bekannt. In den [[USA]] kennt praktisch jeder diesen Klassiker. Der Film ist ein sehr früher Farbfilm und nach dem Technicolor-Verfahren hergestellt, dessen Farben noch heute auffallend brillant sind. Aus der Filmmusik ist wohl das Lied "Over the Rainbow" am bekanntesten. | ||
==Kurzinhalt== | == Kurzinhalt == | ||
Das Mädchen '''Dorothy''', das bei '''Tante Emily''' und Onkel Henry wohnt, wird von einem Wirbelsturm erfasst und landet in dem magischen Land '''Oz'''. Schutz und Hilfe für den Heimweg soll sie von dem '''Zauberer von Oz''' bekommen können, so dass sie sich auf macht, ihn zu suchen. Für den ersten Teil des Weges folgt sie dem Weg aus gelben Ziegelsteinen '''(yellow brick road).''' Unterwegs muss sie einige Abenteuer bestehen und lernt Weggefährten kennen, die sie unterstützen: Die '''Vogelscheuche''', die sich ein Gehirn wünscht anstelle des Strohs, den '''Zinn- oder Blechmann''' (Tin Man), der ein Herz für sich sucht, und einen ängstlichen '''Löwen''', der sich nach Mut sehnt. Als sie den Zauberer finden, beauftragt er sie, die böse Hexe des Westens (im Film dargestellt von '''Margaret Hamilton''') zu besiegen. Nachdem sie auch dies erreicht haben, erfüllt er den vieren ihre Wünsche. Am Ende wacht Dorothy auf und stellt fest, dass alles nur ein '''Traum''' war. | Das Mädchen '''Dorothy''', das bei '''Tante Emily''' und Onkel Henry wohnt, wird von einem Wirbelsturm erfasst und landet in dem magischen Land '''Oz'''. Schutz und Hilfe für den Heimweg soll sie von dem '''Zauberer von Oz''' bekommen können, so dass sie sich auf macht, ihn zu suchen. Für den ersten Teil des Weges folgt sie dem Weg aus gelben Ziegelsteinen '''(yellow brick road).''' Unterwegs muss sie einige Abenteuer bestehen und lernt Weggefährten kennen, die sie unterstützen: Die '''Vogelscheuche''', die sich ein Gehirn wünscht anstelle des Strohs, den '''Zinn- oder Blechmann''' (Tin Man), der ein Herz für sich sucht, und einen ängstlichen '''Löwen''', der sich nach Mut sehnt. Als sie den Zauberer finden, beauftragt er sie, die böse Hexe des Westens (im Film dargestellt von '''Margaret Hamilton''') zu besiegen. Nachdem sie auch dies erreicht haben, erfüllt er den vieren ihre Wünsche. Am Ende wacht Dorothy auf und stellt fest, dass alles nur ein '''Traum''' war. | ||
==Anspielungen== | == Anspielungen == | ||
In einer Reihe von [[SG1]]-Folgen wird auf Personen oder Gegenstände der Geschichte angespielt oder Zitate daraus verwendet, die leider in der deutschen Synchronisation nicht alle erhalten, zum Teil aber in den deutschen Untertiteln noch zu finden sind: | In einer Reihe von [[SG1]]-Folgen wird auf Personen oder Gegenstände der Geschichte angespielt oder Zitate daraus verwendet, die leider in der deutschen Synchronisation nicht alle erhalten, zum Teil aber in den deutschen Untertiteln noch zu finden sind: | ||
| Zeile 35: | Zeile 35: | ||
|} | |} | ||
==Weitere Informationen== | == Weitere Informationen == | ||
* {{Wikipedia|Der Zauberer von Oz}} | * {{Wikipedia|Der Zauberer von Oz}} | ||
* {{Wikipedia|Der Zauberer von Oz (1939)}} | * {{Wikipedia|Der Zauberer von Oz (1939)}} | ||