Unter Druck: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Korrektur: Schreibweise Puddle Jumper |
A. M. (Diskussion | Beiträge) |
||
| Zeile 206: | Zeile 206: | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
* Warum hat Zelenka nicht einen Naquadahreaktor mitgenommen, um den Energieverbrauch im Jumper zu stabilisieren? | * Warum hat Zelenka nicht einen Naquadahreaktor mitgenommen, um den Energieverbrauch im Jumper zu stabilisieren? | ||
* Warum hat Sheppard nicht den Leichnam von Griffin im vorderen Bereich des Jumpers geborgen, als der Schild ihn komplett umgeben hat? Er hat noch nicht einmal nachgeschaut, ob der Leichnam noch dort ist oder rausgespült wurde. Dies passt nicht zu Sheppard, der sonst immer betont: | * Warum hat Sheppard nicht den Leichnam von Griffin im vorderen Bereich des Jumpers geborgen, als der Schild ihn komplett umgeben hat? Er hat noch nicht einmal nachgeschaut, ob der Leichnam noch dort ist oder rausgespült wurde. Dies passt nicht zu Sheppard, der sonst immer betont: „Man lässt keinen zurück!“ Zumal in der Tradition der US-Streitkräfte auch die Leichen geborgen werden. | ||
* In der Szene, in der man beide Jumper am Boden mit dem Schild sieht, scheint der Schild nur bis zum Mittelschott zu reichen, was Sinn ergeben würde, da sie wissen, dass das vordere Abteil geflutet wurde und es mit dem Schild zu umgeben, nur Energie kosten würde. | * In der Szene, in der man beide Jumper am Boden mit dem Schild sieht, scheint der Schild nur bis zum Mittelschott zu reichen, was Sinn ergeben würde, da sie wissen, dass das vordere Abteil geflutet wurde und es mit dem Schild zu umgeben, nur Energie kosten würde. | ||