Weitere Optionen
→Tek'ma'te: Aw |
|||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Laut [http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm RDAs Lexikon] schreibt man diesen Gruß so: ''Tek'ma'te''. Im [http://www.stargate-wiki.de/scripte/SG-1/s05e18.pdf Originalskript] zu {{Ep|SG1|5x18}} hingegen steht zweimal ''Tek Mat’e'''k''''' und zweimal ''Tek Matte''. Verschieben? --{{Benutzer:D5B/sig}} 12:25, 16. Feb. 2014 (CET) | Laut [http://www.rdanderson.com/stargate/dictionary/goauld.htm RDAs Lexikon] schreibt man diesen Gruß so: ''Tek'ma'te''. Im [http://www.stargate-wiki.de/scripte/SG-1/s05e18.pdf Originalskript] zu {{Ep|SG1|5x18}} hingegen steht zweimal ''Tek Mat’e'''k''''' und zweimal ''Tek Matte''. Verschieben? --{{Benutzer:D5B/sig}} 12:25, 16. Feb. 2014 (CET) | ||
:Also eigentlich ist das Originalskript ja die primäre Quelle und RDAs Seite nicht unbedingt unfehlbar. Man müsste mal schauen, wie der DVD-Untertitel (englisch) ist. Auf jeden Fall kann man aber Weiterleitungen anlegen. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 16:40, 16. Feb. 2014 (CET) | :Also eigentlich ist das Originalskript ja die primäre Quelle und RDAs Seite nicht unbedingt unfehlbar. Man müsste mal schauen, wie der DVD-Untertitel (englisch) ist. Auf jeden Fall kann man aber Weiterleitungen anlegen. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 16:40, 16. Feb. 2014 (CET) | ||
::[[Tek mat'ek]] ist noch ein eigener Gruß mit eigener Bedeutung. Und da ''Tek Matte'' nun mal im Originalskript vorkommt würde ich vorschlagen alles so zu lassen. --{{Benutzer:Octavius1200/sig}} 18:21, 16. Feb. 2014 (CET) | |||
:::Stimmt, dann wäre das geklärt.^^ Ich habe die Weiterleitung mal erstellt. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 19:05, 16. Feb. 2014 (CET) | |||