Der Kristallschädel: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Dilaogzitat ergänzt |
→Dialogzitate: korrigiert & erweitert |
||
| Zeile 55: | Zeile 55: | ||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
<!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge --> | <!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge --> | ||
<poem> | |||
''(Das Team sieht sich die Videoübertragung des MALPs an, das sich gerade in der Pyramide auf dem Planeten befindet.)'' | |||
'''Carter:''' Die ist mindestens tausend Meter hoch. | |||
'''O'Neill:''' Und, ist das was bei Pyramiden was… Besonderes? | |||
'''Teal'c:''' Ich kenne kein Goa'uld-Bauwerk dieser Größenordnung. | |||
'''Daniel:''' Von den Maya beeinflusst. Ein unglaublicher Fund - das ''muss'' ich mir ansehen. | |||
'''O'Neill:''' Irgendwelche Lebenszeichen? | |||
'''Carter:''' Die Atmosphäre ist normal, Sir, aber es gibt kein Leben zu entdecken. | |||
''(Das MALP fährt auf dem Planeten um die Ecke und in der Videoübertragung ist eine riesige Grotte zu sehen. Stalagmitenartige scheinbar steinerne Säulen ragen aus einem gewaltigen Abgrund hervor und ein schmaler Weg führt weiter in die Grotte hinein.)'' | |||
'''Carter:''' Ein unglaublicher Fund! Das sollten wir uns ansehen. | |||
'''O'Neill:''' Sie auch? | |||
'''Carter:''' Sehen Sie sich doch nur diese Bilder an, Sir. Das sind Leptons! | |||
'''O'Neill''' ''(ironisch)'': Ist nicht wahr! | |||
'''Carter:''' Das bedeutet, dass irgendwas in der Pyramide die Neutrinos verlangsamt. Normalerweise durchdringen Neutrinos gewöhnliche Materie, egal wie dicht sie ist. Wahrscheinlich sind sie gerade von 500 Milliarden Neutrinos durchdrungen worden. | |||
'''O'Neill:''' Naja, wenn Sie das sagen… | |||
''(Später bei der Besprechung der Aufklärungsmission.)'' | |||
'''Fraiser:''' Colonel, niemand weiß, welche Wirkung diese Art von Strahlung auf den menschlichen Körper hat. Ich empfehle, sich ihr nur begrenzt auszusetzen. Zehn, fünfzehn Minuten maximal... | |||
'''Daniel:''' Moment mal. Das reicht nicht… gibt's nicht irgend so 'ne Art von Strahlenanzug, oder...? | |||
'''O'Neill''' ''(zu Daniel)'': Hey, wenn Sie zugehört hätten, wüssten Sie, dass diese Nintendos überall durchgehen. | |||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | |||
''(Fraiser steht mit Teal'c und dem unsichtbaren Daniel am Krankenbett von Sam, die noch immer bewusstlos ist, und berichtet von ihrem Zustand.)'' | |||
'''O'Neill''' ''(genervt)'': Doc! | |||
''(Fraiser geht zu O'Neill, der neben ihnen liegt und zieht den Vorhang vor.)'' | |||
'''Fraiser:''' Sie können so viel protestieren, wie Sie wollen, Colonel, aber es wird noch 'ne Weile dauern, bis Sie wieder bei Kräften sind. Also ruhen Sie sich aus. | |||
'''O'Neill''' ''(meckernd)'': Ach kommen Sie… | |||
'''Fraiser:''' Ah! Ärztlicher Befehl. | |||
''(Sie geht.)'' | |||
'''O'Neill''' ''(murmelnd)'': Napoleonischer Machtzwerg! | |||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill:''' Das reicht mir jetzt hier rumzuliegen. Hilf mir hoch! | '''O'Neill:''' Das reicht mir jetzt hier rumzuliegen. Hilf mir hoch! | ||
'''Teal'c:''' Doktor Fraiser hält | '''Teal'c:''' Doktor Fraiser hält Dich noch nicht für stark genug für eine solche Mission. | ||
'''O'Neill:''' Ja, ja | '''O'Neill:''' Ja, ja. Natürlich... | ||
''(O'Neill setzt sich im Bett auf, will aufstehen und kippt vorwärts zu Boden.)'' | |||
'''Teal'c:''' Normalerweise hat Doktor Fraiser damit Recht. | '''Teal'c:''' Normalerweise hat Doktor Fraiser damit auch Recht. | ||
''(Teal'c hebt ihn mit einer Hand hoch.)'' | |||
'''O'Neill | '''O'Neill:''' Danke... | ||
''(Teal'c legt ihn wieder aufs Bett - mit dem Gesicht nach unten.)'' | |||
'''O'Neill''' ''(dumpf in die Matratze hinein)'': Sehr nett. | |||
'''Teal'c:''' Gern geschehen, O'Neill. | '''Teal'c:''' Gern geschehen, O'Neill. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Daniel lehnt unsicht- und unhörbar neben Rothman.)'' | |||
'''Teal'c:''' Wir glauben, es ist ein Teleportationsgerät. | '''Teal'c:''' Wir glauben, es ist ein Teleportationsgerät. | ||
'''Rothman:''' Ist das | '''Rothman:''' Ist das Ihr Ernst? | ||
'''Daniel | '''Daniel''' ''(zu Rothman)'': Das ist gut, Robert, immer skeptisch sein! | ||
'''Hammond:''' Wir hatten gehofft, dass Sie vielleicht rausfinden könnten, wohin Daniel transportiert wurde. | '''Hammond:''' Wir hatten gehofft, dass Sie vielleicht rausfinden könnten, wohin Daniel transportiert wurde. | ||
'''Rothman:''' Es ist ein Schädel. | '''Rothman:''' Es ist ein Schädel. | ||
'''Daniel:' | '''Daniel:''' Nicht ''so'' skeptisch! | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Daniel, der immer noch unsichtbar ist, und Ballard sind in Ballards Quartier, als der plötzlich mit Daniel spricht.)'' | |||
''' | '''Daniel:''' Kannst Du mich sehen? | ||
''' | '''Ballard:''' Ja, Daniel, ich kann Dich sehen. | ||
'' | ''(Daniel rastet geradezu aus und gestikuliert wild.)'' | ||
''' | '''Daniel:''' Warum hast Du den anderen nichts gesagt?! | ||
''' | '''Ballard:''' Du existierst nicht wirklich, also hat es keine Bedeutung. | ||
'''Daniel:''' Nein, nein, nein, nein, nein, Nick. Nick, es gibt mich, ich existiere durchaus! Das ist keine Erscheinung! | |||
'''Ballard:''' Klar, das sagen Erscheinungen immer... | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill:''' ''( | ''(Daniel steht unsichtbar neben Ballard, der gerade in den Besprechungsraum mit Hammond, Fraiser und dem restlichen Team gekommen ist.)'' | ||
'''Ballard:''' Daniel ist hier. Er hat darauf bestanden. | |||
''(Jack wirft Hammond einen eher skeptischen Blick zu.)'' | |||
'''Hammond:''' Hier? | |||
'''Daniel:''' Sprich mir einfach nach: Ich befinde mich direkt neben Dir. | |||
'''Ballard:''' Er steht gerade direkt neben mir. | |||
'''O'Neill:''' Er hat ganz schön abgenommen. | |||
'''Daniel:''' Jack, quatsch nicht so 'nen Unsinn! | |||
'''Ballard:''' Jack, quatsch nicht so 'nen Unsinn. | |||
''(Die anderen schauen verblüfft auf.)'' | |||
'''O'Neill:''' ''(verwundert)'' Daniel? | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | ''(O'Neill, Ballard und der unsichtbare Daniel gehen einen Korridor im Stargate-Center entlang, in Richtung Stargate, um auf den Planeten zu reisen.)'' | ||
''( | '''O'Neill:''' Also war es nicht der Schädel allein, der das bewirkt hat - möglicherweise nur in Verbindung mit der Höhle? | ||
'''O'Neill:''' ''( | '''Daniel''' ''(zu Ballard)'': Ja, ich glaube, der Schädel ist nur eine Ikone. Eine Darstellung der menschlichen Form. | ||
'''Ballard''' ''(nickend zu O'Neill)'': Ja. | |||
'''O'Neill:''' Und Daniel sagte, Sie sollen mitkommen, damit es funktioniert? | |||
'''Daniel:''' Moment, das habe ich nie gesagt. Das ist jetzt nicht fair von Dir. | |||
'''Ballard''' ''(freudig nickend)'': Ja! | |||
</poem> | </poem> | ||