Duett: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Korrekturen |
||
| Zeile 78: | Zeile 78: | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
* Der Baum, den [[Major]] [[Evan Lorne|Lorne]] mit seiner [[M136 AT-4]], einer Panzerabwehrwaffe, fällt, wurde extra für den Dreh gepflanzt und mit einer Ladung Sprengstoff entzweit. | * Der Baum, den [[Major]] [[Evan Lorne|Lorne]] mit seiner [[M136 AT-4]], einer Panzerabwehrwaffe, fällt, wurde extra für den Dreh gepflanzt und mit einer Ladung Sprengstoff entzweit.<ref>Sonderausstattung [[Stargate Kommando SG-1|SG1]]-DVD 9.3</ref> | ||
* In der Szene, in der [[John Sheppard|Sheppard]] [[Ronon Dex|Ronon]] in die Waffen der [[Erde]] einweist, feuert Ronon das volle Magazin einer [[FN P90|P-90]] ab. Das war das erste Mal für [[Jason Momoa]], dass er eine Waffe abfeuert. | * In der Szene, in der [[John Sheppard|Sheppard]] [[Ronon Dex|Ronon]] in die Waffen der [[Erde]] einweist, feuert Ronon das volle Magazin einer [[FN P90|P-90]] ab. Das war das erste Mal für [[Jason Momoa]], dass er eine Waffe abfeuert.<ref>Sonderausstattung DVD 2.4</ref> | ||
* [[David Hewlett]] war in der Szene, in der er aus [[Laura Cadman|Cadmans]] Bett aufsteht tatsächlich nackt, da die Unterhose, die er anhatte, sonst immer zu sehen war. | * [[David Hewlett]] war in der Szene, in der er aus [[Laura Cadman|Cadmans]] Bett aufsteht tatsächlich nackt, da die Unterhose, die er anhatte, sonst immer zu sehen war.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* Der Kuss zwischen [[Rodney McKay|McKay]] und [[Carson Beckett|Beckett]] in dieser Episode wurde wie folgt möglich: [[Martin Gero]] erklärte [[Paul McGillion]] die Situation in der Episode und fragte, ob er mit einer solchen Szene einverstanden wäre. [[Martin Gero|Gero]] fügte hinzu, dass er bereits mit [[David Hewlett]] geredet habe und dieser einverstanden war. Daraufhin sagte auch [[Paul McGillion|McGillion]] zu. Danach fuhr [[Martin Gero|Gero]] nach Hause, rief [[David Hewlett|Hewlett]] an, erklärte ihm die Situation in der Episode und sagte, [[Paul McGillion]] habe bereits zugestimmt. So war auch [[David Hewlett|Hewlett]] einverstanden. [[Brad Wright]] und das Autorenteam glaubten nicht, dass sie es tun würden, doch selbst als sie den Trick [[Martin Gero|Geros]] durchschaut hatten, scheuten sie sich nicht, die Szene doch noch zu drehen. | * Der Kuss zwischen [[Rodney McKay|McKay]] und [[Carson Beckett|Beckett]] in dieser Episode wurde wie folgt möglich: [[Martin Gero]] erklärte [[Paul McGillion]] die Situation in der Episode und fragte, ob er mit einer solchen Szene einverstanden wäre. [[Martin Gero|Gero]] fügte hinzu, dass er bereits mit [[David Hewlett]] geredet habe und dieser einverstanden war. Daraufhin sagte auch [[Paul McGillion|McGillion]] zu. Danach fuhr [[Martin Gero|Gero]] nach Hause, rief [[David Hewlett|Hewlett]] an, erklärte ihm die Situation in der Episode und sagte, [[Paul McGillion]] habe bereits zugestimmt. So war auch [[David Hewlett|Hewlett]] einverstanden. [[Brad Wright]] und das Autorenteam glaubten nicht, dass sie es tun würden, doch selbst als sie den Trick [[Martin Gero|Geros]] durchschaut hatten, scheuten sie sich nicht, die Szene doch noch zu drehen.<ref>Sonderausstattung DVD 2.2</ref> | ||
* [[Jaime Ray Newman]] ''([[Lieutenant]] [[Laura Cadman|Cadman]])'' war beim Dreh anwesend, auch wenn sie nicht zu sehen war, um die Stimme im Kopf von [[Rodney McKay|McKay]] zu sprechen. | * [[Jaime Ray Newman]] ''([[Lieutenant]] [[Laura Cadman|Cadman]])'' war beim Dreh anwesend, auch wenn sie nicht zu sehen war, um die Stimme im Kopf von [[Rodney McKay|McKay]] zu sprechen.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* Ursprünglich sollten im zweiten Teil der Story [[John Sheppard|Sheppard]] und [[Teyla Emmagan|Teyla]] in einer [[Wraith]]-Fabrik das Teil suchen, das benötigt wird, um [[Laura Cadman|Cadman]] und [[Rodney McKay|McKay]] zu retten. Jedoch wurde stattdessen [[Ronon Dex|Ronons]] Aufnahme in das [[Team Sheppard|Team]] thematisiert, da bemerkt wurde, dass diese Story noch fehlte. | * Ursprünglich sollten im zweiten Teil der Story [[John Sheppard|Sheppard]] und [[Teyla Emmagan|Teyla]] in einer [[Wraith]]-Fabrik das Teil suchen, das benötigt wird, um [[Laura Cadman|Cadman]] und [[Rodney McKay|McKay]] zu retten. Jedoch wurde stattdessen [[Ronon Dex|Ronons]] Aufnahme in das [[Team Sheppard|Team]] thematisiert, da bemerkt wurde, dass diese Story noch fehlte.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* In der englischen Originalfassung sagt eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|Wissenschaftlerin]] am Wraith-Jäger: „Ohh, das ist wie die Geburt meines Neffen“, worauf Peter DeLuise dem englisch-sprachigen Zuhörer erklärt, was es auf Englisch bedeutet. | * In der englischen Originalfassung sagt eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|Wissenschaftlerin]] am Wraith-Jäger: „Ohh, das ist wie die Geburt meines Neffen“, worauf Peter DeLuise dem englisch-sprachigen Zuhörer erklärt, was es auf Englisch bedeutet.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Atlantis|Vorspann]] für {{Staffel|SGA|2}} und {{Staffel|SGA|3}} verwendet. | * Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Atlantis|Vorspann]] für {{Staffel|SGA|2}} und {{Staffel|SGA|3}} verwendet. | ||
* In der ersten Szene mit den Teilen des [[Wraith-Jäger]]s auf Atlantis zieht eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|deutsche Wissenschaftlerin]] einen Teil aus dem Rest des Jägers heraus und sagt dabei in der englischen Originalversion den deutschen Satz „Das ist wie die Geburt meines Neffens.“. | * In der ersten Szene mit den Teilen des [[Wraith-Jäger]]s auf Atlantis zieht eine [[Wissenschaftlerin (SGA 2x04)|deutsche Wissenschaftlerin]] einen Teil aus dem Rest des Jägers heraus und sagt dabei in der englischen Originalversion den deutschen Satz „Das ist wie die Geburt meines Neffens.“. Später, bei Zeitindex 19:50 direkt nach der kleinen Explosion am Jäger, spricht sie in der Originalfassung erneut Deutsch: „Verdammt, ich wusste das das passiert.“ - in der deutschen Synchronisation wurde jeweils eine neue Synchronstimme verwendet, die (mit Ausnahme des letzten ''s'' bei ''Neffens'') genau dasselbe sagt. | ||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
| Zeile 265: | Zeile 264: | ||
* [http://www.imdb.com/title/tt0709230/ Internet Movie Database] | * [http://www.imdb.com/title/tt0709230/ Internet Movie Database] | ||
* [http://www.gateworld.net/atlantis/s2/transcripts/204.shtml Englisches Transkript auf Gateworld.net] | * [http://www.gateworld.net/atlantis/s2/transcripts/204.shtml Englisches Transkript auf Gateworld.net] | ||
* {{SGA-Script|02|04}} | |||
* | |||
{{SGA-Script|02|04}} | |||
{{StaffelMenu SGA 2}} | {{StaffelMenu SGA 2}} | ||