Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Doppelter Einsatz: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][unmarkierte Version]
Zeile 215: Zeile 215:
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode -->
* '''Übersetzungsfehler:''' Ja'din fragt die beiden Androiden in Kronos' Gefangenschaft "Dann erklärt mir: Wer von euch soll Sympathie empfinden und wer Schmerz?", meint allerdings wohl Mitleid. Sekunden zuvor wurde "sympathy" noch korrekt mit Mitleid übersetzt.
* '''Übersetzungsfehler:''' Ja'din fragt die beiden Androiden in Kronos' Gefangenschaft "Dann erklärt mir: Wer von euch soll Sympathie empfinden und wer Schmerz?", meint allerdings wohl Mitleid. Sekunden zuvor wurde "sympathy" noch korrekt mit Mitleid übersetzt.
* '''Übersetzungsfehler:''' Am Ende der Episode gibt Darian dem dahinscheidenden O'Neill-Androiden mit auf den Weg: "Ich versichere dir, du wirst niemals vergessen". Ein zusätzliches "werden" oder die Aktivform hätten hier Abhilfe geschafft.
* Als Harlan die Koordinaten eingibt, steht auf dem Bildschirm P2X-729, Sam sagt aber, es sei P3X-729.
* Als Harlan die Koordinaten eingibt, steht auf dem Bildschirm P2X-729, Sam sagt aber, es sei P3X-729.
* Wieso spricht der [[Sindar|Primus]] von [[Kronos]] mit einer Goa'uld-Stimme?
* Wieso spricht der [[Sindar|Primus]] von [[Kronos]] mit einer Goa'uld-Stimme?