Diskussion:Linvris: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Kosmetische Änderungen
Signaturnachtrag & Aw
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
folgenangabe fehlt!
== Folgenangabe ==
folgenangabe fehlt! --[[Spezial:Beiträge/84.56.158.29|84.56.158.29]], 18:47, 9. Apr. 2009 (UTC) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small>
:Fertig--[[Benutzer:Moros|Moros]] 19:29, 9. Apr. 2009 (UTC)
:Fertig--[[Benutzer:Moros|Moros]] 19:29, 9. Apr. 2009 (UTC)


== Bezeichnung ==
== Bezeichnung ==
Ich hab grad mal wieder in den Transcripts gelesen da steht Linvris [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel3/3x04.html] nicht Limbris ich hab die Staffel allerdings nicht und weißt nicht wie es syncronisiert wurde kann das bitte jemand prüfen. --{{Benutzer:Nimrod/sig}}
Ich hab grad mal wieder in den Transcripts gelesen da steht Linvris [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel3/3x04.html] nicht Limbris ich hab die Staffel allerdings nicht und weißt nicht wie es syncronisiert wurde kann das bitte jemand prüfen. --{{Benutzer:Nimrod/sig}} 14:43, 15. Mai 2009 (UTC) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small>
:Du hast recht, auch die Untertitel der DVD belegen "Linvris" und Teal'cs Aussprache in der Episode klingt auch so. Ist umbenannt. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 15:09, 11. Mai 2018 (CEST)

Aktuelle Version vom 11. Mai 2018, 14:09 Uhr

^Folgenangabe[Bearbeiten]

folgenangabe fehlt! --84.56.158.29, 18:47, 9. Apr. 2009 (UTC) (Signatur nachgetragen von Col. o'neill)

Fertig--Moros 19:29, 9. Apr. 2009 (UTC)

^Bezeichnung[Bearbeiten]

Ich hab grad mal wieder in den Transcripts gelesen da steht Linvris [1] nicht Limbris ich hab die Staffel allerdings nicht und weißt nicht wie es syncronisiert wurde kann das bitte jemand prüfen. --Nimrod (Diskussion)(Benutzerraum) 14:43, 15. Mai 2009 (UTC) (Signatur nachgetragen von Col. o'neill)

Du hast recht, auch die Untertitel der DVD belegen "Linvris" und Teal'cs Aussprache in der Episode klingt auch so. Ist umbenannt. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 15:09, 11. Mai 2018 (CEST)