Weitere Optionen
K Col. o'neill verschob die Seite Diskussion:Limbris nach Diskussion:Linvris: deutsche und englische Skripte, DVD-Untertitel und Teal'cs Aussprache in der Folge selbst belegen "Linvris" |
Signaturnachtrag & Aw |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
folgenangabe fehlt! | == Folgenangabe == | ||
folgenangabe fehlt! --[[Spezial:Beiträge/84.56.158.29|84.56.158.29]], 18:47, 9. Apr. 2009 (UTC) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small> | |||
:Fertig--[[Benutzer:Moros|Moros]] 19:29, 9. Apr. 2009 (UTC) | :Fertig--[[Benutzer:Moros|Moros]] 19:29, 9. Apr. 2009 (UTC) | ||
== Bezeichnung == | == Bezeichnung == | ||
Ich hab grad mal wieder in den Transcripts gelesen da steht Linvris [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel3/3x04.html] nicht Limbris ich hab die Staffel allerdings nicht und weißt nicht wie es syncronisiert wurde kann das bitte jemand prüfen. --{{Benutzer:Nimrod/sig}} | Ich hab grad mal wieder in den Transcripts gelesen da steht Linvris [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel3/3x04.html] nicht Limbris ich hab die Staffel allerdings nicht und weißt nicht wie es syncronisiert wurde kann das bitte jemand prüfen. --{{Benutzer:Nimrod/sig}} 14:43, 15. Mai 2009 (UTC) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small> | ||
:Du hast recht, auch die Untertitel der DVD belegen "Linvris" und Teal'cs Aussprache in der Episode klingt auch so. Ist umbenannt. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 15:09, 11. Mai 2018 (CEST) | |||