| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Entfernung des Serienpräfixes bei schon entsprechend geordneten Episodenlisten |
K →Namensgebung: Team X-Bezeichnung ebenfalls nicht Kanon |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 7: | Zeile 7: | ||
* [[Ronon Dex]] | * [[Ronon Dex]] | ||
=== | === ehemalige Mitglieder === | ||
* [[Second Lieutenant]] [[Aiden Ford]] | * [[Second Lieutenant]] [[Aiden Ford]] | ||
| Zeile 20: | Zeile 20: | ||
== Episoden == | == Episoden == | ||
=== [[Stargate Kommando SG-1]] === | === [[Stargate Kommando SG-1]] === | ||
''(Rodney McKay kommt noch in weiteren Episoden vor, jedoch dort nie in Sheppards Team oder Zusammenhang mit der Atlantis-Expedition)'' | ''(Rodney McKay kommt noch in weiteren Episoden vor, jedoch dort nie in Sheppards Team oder Zusammenhang mit der Atlantis-Expedition.)'' | ||
* {{Staffel|SG1|10}} | * {{Staffel|SG1|10}} | ||
** {{Ep|SG1|10x03|ks=1}} ''( | ** {{Ep|SG1|10x03|ks=1}} ''(Sheppard und McKay)'' | ||
=== [[Stargate Atlantis]] === | === [[Stargate Atlantis]] === | ||
| Zeile 31: | Zeile 31: | ||
*** {{Staffel|SGA|5}} | *** {{Staffel|SGA|5}} | ||
**** {{Ep|SGA|5x19|ks=1}} ''(ohne Ronon und Teyla)'' | **** {{Ep|SGA|5x19|ks=1}} ''(ohne Ronon und Teyla)'' | ||
== Namensgebung == | |||
Zu Anfang von [[Stargate Atlantis]] war die Bezeichnung ''AR-1'' (und analog dazu auch AR-2 für ein anderes Team) verbreitet. Vor der Premiere der Serie wurde sie von [[Peter DeLuise]] in einer [http://web.archive.org/web/20100822135742/http://www.rdanderson.com/stargate/scenes/atlantis.htm Vorschau zu den ersten zehn Episoden auf rdanderson.com] genannt, die Bezeichnungen sollten eine Analogie zu den aus [[Stargate Kommando SG-1]] bekannten SG-Team-Bezeichnungen darstellen. [[Joseph Mallozzi]] [http://forum.gateworld.net/threads/1254-Ask-Joe-Mallozzi-Spoilers-for-SG-1-%28S8-9-10%29-and-SGA-%28S1-2-3%29?p=4387968#post4387968 schrieb später], man habe die Bezeichnung später durch „First Atlantis Reconnaisance Team“ ersetzt, allerdings handelte es sich dabei nur um einen Witz, da die Anfangsbuchstaben dieser Wörter ''fart'' (Furz) bilden.<ref>[https://twitter.com/BaronDestructo/status/1086422642889052161 Tweet von Joseph Mallozzi am 19.01.2019]</ref> In {{Ep|SGA|1x04}} und {{Ep|SGA|1x05|ks=1}} wird der Begriff ''Reconnaisance Team'' („Aufklärungsteam“) für Sheppards und [[Sergeant]] [[Stackhouse]]s Teams verwendet, allerdings mehr als allgemeine Teambezeichnung und weniger als fester Name. Die AR-Abkürzungen, die nummerierten ausformulierten Bezeichnungen, aber auch die „Team [Nachname]“-Bezeichnungen fanden nie Verwendung innerhalb der Serien, wodurch sie nicht als offizielle oder kanonische Bezeichnungen anzusehen sind. | |||
{{ShowRef}} | {{ShowRef}} | ||