Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Jim: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][unmarkierte Version]
K Links zum RDA-Lexikon (siehe hier) & zu 'Orbit' (siehe hier) umgestellt
Zeile 285: Zeile 285:
* Als Carter mit O'Neill an der Tür seines Hauses spricht, ist die Stellung der Tür bei jedem Schnitt anders.
* Als Carter mit O'Neill an der Tür seines Hauses spricht, ist die Stellung der Tür bei jedem Schnitt anders.
* In der deutschen und der englischen Version sagt Jacob Carter, dass er vier Jahre länger gelebt hat, dabei waren es ca. sechs Jahre seit {{Ep|SG1|2x12}}.
* In der deutschen und der englischen Version sagt Jacob Carter, dass er vier Jahre länger gelebt hat, dabei waren es ca. sechs Jahre seit {{Ep|SG1|2x12}}.
** Interessanterweise behauptet Selmak in besagter Folge, dass Er und Jacob "eine sehr lange Zeit" zusammen bleiben würden und sagt nichts davon, dass er bald an Altersschwäche zu sterben droht.
* Übersetzungsfehler: Als Jack zu Carter sagt "Gehen Sie Blumen pflücken!", ist das nur eine mögliche Übersetzung des englischen "Go flower picking!", eine andere - wohl treffendere - wäre "Gehen Sie Blumen aussuchen!".
* Übersetzungsfehler: Als Jack zu Carter sagt "Gehen Sie Blumen pflücken!", ist das nur eine mögliche Übersetzung des englischen "Go flower picking!", eine andere - wohl treffendere - wäre "Gehen Sie Blumen aussuchen!".