Benutzer:Col. o'neill/Testseite2: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
ausgelagert
 
(137 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Benutzer:Col. o'neill/Navigation}}
{{Benutzer:Col. o'neill/Navigation}}
{{Benutzer:Col. o'neill/inaktiv}}
{{Benutzer:Col. o'neill/inaktiv}}
==Tests==
<onlyinclude><includeonly>{{subst:TV
<div align="left" class="usermessage">
| Montag,PRO7MAXX          =
Du hast [http://www.stargate-wiki.de/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:<includeonly>{{userinfo:name}}</includeonly>&diff=cur neue Nachrichten] auf deiner [[Benutzer Diskussion:{{userinfo:name}}|Diskussionsseite]].
| Dienstag,PRO7MAXX        =
</div>
| Mittwoch,PRO7MAXX        =
| Donnerstag,PRO7MAXX      =
| Freitag,PRO7MAXX          =  
| Samstag,PRO7MAXX          =
| Sonntag,PRO7MAXX          =


| Montag,PRO7              =
| Dienstag,PRO7            =
| Mittwoch,PRO7            =
| Donnerstag,PRO7          =
| Freitag,PRO7              =
| Samstag,PRO7              =
| Sonntag,PRO7              =


{{SERVERNAME}}, {{SITENAME}}, {{FULLPAGENAME}}, {{PAGENAME}}
| Montag,KABEL1            =
| Dienstag,KABEL1          =
| Mittwoch,KABEL1          =
| Donnerstag,KABEL1        =
| Freitag,KABEL1            =
| Samstag,KABEL1            =
| Sonntag,KABEL1            =


Hi {{PAGENAME}}.
| Montag,RTL2              =
| Dienstag,RTL2            =
| Mittwoch,RTL2            =
| Donnerstag,RTL2          =
| Freitag,RTL2              =
| Samstag,RTL2              =
| Sonntag,RTL2              =


Ich finde es schön, dass du mich als Mentor gewünscht hast und ich habe die Anfrage angenommen. Zuerst möchte ich dir das [[Hilfe:Handbuch|Handbuch der StargateWiki]] ans Herz legen, dort findest du einige nützliche Tipps, sowie auch die Regeln hier und ggf. Antworten auf eventuelle Fragen. Für Fragen an mich kannst du mich [[Benutzer Diskussion:Col. o'neill|auf meiner Diskussionsseite]] kontaktieren, sowie auch per [[Spezial:E-Mail/Col. o'neill|E-Mail]]. Ich habe mir deine Beiträge angesehen und habe hier noch ein paar Tipps bezüglich dieser:
| Montag,TELE5              =
*
| Dienstag,TELE5            =
*
| Mittwoch,TELE5            =
*
| Donnerstag,TELE5          =
Auf gute Zusammenarbeit,
| Freitag,TELE5            =
| Samstag,TELE5            =
| Sonntag,TELE5            =


Dein neuer Mentor <nowiki>~~~~</nowiki>
| Montag,ATV                =
| Dienstag,ATV              =
| Mittwoch,ATV              =
| Donnerstag,ATV            =
| Freitag,ATV              =
| Samstag,ATV              =
| Sonntag,ATV              =


==Skript des aktuellen [[Stargate Universe]]-{{Staffel|SGU|2}}-Trailers==
| Montag,ATV2              =  
Hier findet man eine Art Skript zum aktuellen SGU-Trailer.
| Dienstag,ATV2            =  
| Mittwoch,ATV2            =
| Donnerstag,ATV2          =  
| Freitag,ATV2              =
| Samstag,ATV2              =  
| Sonntag,ATV2              =


Unterstrichene Teile habe ich im Trailer nicht verstanden. Was dann hier unterstrichen steht, muss nicht unbedingt so vorgekommen sein.
| Montag,SYFY              =  
{{--}}
| Dienstag,SYFY            =  
<poem>
| Mittwoch,SYFY            =  
'''Chloe:''' We're not safe - are we?
| Donnerstag,SYFY          =  
<font size="5" color="blue">When you've been to the edge of existence...</font>
| Freitag,SYFY              =  
'''Rush:''' There's only one way this is gonna end if we wait!
| Samstag,SYFY              =  
<font size="5" color="blue">...the only place left to go...</font>
| Sonntag,SYFY              =  
'''Young:''' I'm not surrendering this ship.
}}</includeonly></onlyinclude>
<font size="5" color="blue">...is further.</font>
'''Rush:''' This is our only chance. If we fail and they take the ship <u>could it will its</u> death.
'''Young:''' <u>(Text nicht verständlich)</u>
'''Scott''' ''(zu Chloe)'': We're gonna <u>find what we had of this</u> - I promise.
'''Caine:''' Out here on the edge of the universe, who you are and what you believe is everything.
'''Greer''' ''(zu Eli)'': Ready to make a move?
'''Eli:''' What are you talking about?
'''Greer:''' The girl looks mad. And whenever you'll have a chance with anyone, this is probably it.
'''Eli:''' Thanks!
<font size="5" color="green">Some will discover their deepest desires.</font>
'''Telford:''' You got <u>... (Text nicht verständlich)</u>
<font size="5" color="green">Some their inner strangh.</font>
'''Sharon:''' I miss your face, your voice.
'''Wray:''' Noone is giving up!
<font size="5" color="green">But what one of them discovers...</font>
'''Gloria Rush:''' The program finally worked. You found the keys to controlling all of Destinies Systems. But you're not gonna tell anyone, are you?
<font size="5" color="green">...will alter the course of their future.</font>
'''Eli:''' This is not good.
'''James:''' Turn not to panic.
'''Eli:''' Experience tells me that this is a very good time to panic!
'''Young:''' We're gonna move out! Stay together! Let's go!
<big>''(This fall)''</big>
'''Scott:''' Right now, <u>(Text nicht verständlich)</u> people back on earth.
'''Eli:''' It's just another day in outer space.
'''Telford:''' Everett!
'''Chloe:''' My skinn is changing, and it's growing.
<big>''(If You controll Destination...)''</big>
'''Chloe:''' What is this?
'''Rush:''' <u>(Text nicht verständlich)</u>
<big>''(You Controll Destiny)''</big>
'''Wray:''' We need a strong leader - right now.
'''Rush:''' Ultimatly, I controll this ship.
<font size="5" color="red">Stargate Universe</font>
'''Young:''' Welcome to the Destiny.
<font size="5" color="red">Coming in September, only on SyFy - imagine greater</font>
</poem>


==Entwurf zu neuer Crossword-Fun-Seite==
__TOC__
=Beschreibung=
[[Bild:Crosswordfun.JPG|300px|center|verweis=]]
Diese "Kreuzworträtsel" sind vom [[Benutzer:Col. o'neill|Benutzer ''Col. o'neill'']] erstellt. Hier kann man sein Stargate-Wissen testen, es gibt keinen Gewinn oder Ähnliches, diese Rätsel sind zum Spaß und Stargate-Wissen-testen da. Es gibt zehn Rätsel, von denen einige ein spezielles Thema haben, nach dem sich die Lösungen auch richten.


Dies ist zwar ein Lexikon, dennoch sollte man Wörter nicht nachschlagen, denn es geht darum, was man selber weiß.
== Liste von Nebencharakteren ==
Die Liste von Nebencharakteren wird allmählich zu lang, um sie als eine einzige Liste zu lagern. Irgendwann wird eine Aufteilung nötig, allerdings will an sich nicht wirklich durch unterschiedliche Unterseiten klicken müssen und dabei jedes Mal die ganze Seite neu laden. Hier also ein Entwurf für eine Liste, bei der man per Klick die Einträge zu einer Serie laden kann.


==Bewerten==
TODO: Einzelnes Hinzufügen/Entfernen der Serieneinträge statt kompletter Ersetzung
Gut oder schlecht? [[Benutzer:Col. o'neill/Crossword-Fun/Bewertung|Hier]] geht's zur Bewerung. (Bitte ehrlich sein, sonst hat die Bewertung keinen Sinn.)


==Spielanleitung==
<!-- Bsp. für Selektor auf Zielseite für nur SG1/1-Einträge:
* Auf einen Balken für die Version (1, 2, 3,...) klicken. Nun wird das Rätsel ganz eingeblendet.
$('.wikitable tr:has(\'span#SG1\\.2F1\')').nextAll('tr:nth-child(-n+'+$('.wikitable tr:has(\'span#SG1\\.2F2\')').index()+')');
* Unter dem Bild sind die "''Aufgaben''" zu finden. Sie beschreiben einen Begriff aus Stargate, der in die dazugehörige Zeile im Bild passen muss.
-->
* Wenn alle waagrechten Wörter richtig eingefügt sind, erhält man ein senkrechtes Lösungswort.
* {{#tag:jsbutton|Lade SGF|class=textbutton|click=$('#selectedperso').load( '/wiki/Benutzer:Col._o\'neill/PersoSGF .wikitable tr' , function(){$(this).prepend('<tr><th>Bild</th><th>Name</th><th>Herkunft/Volk/Nationalität</th><th>Auftritt(e)</th><th> Darsteller(in)</th><th> Synchronsprecher(in)</th></tr>');});}}
* Zum Kontrollieren gibt es die [[#Lösungen]].
* {{#tag:jsbutton|Lade SG1|class=textbutton|click=$('#selectedperso').load( '/wiki/Benutzer:Col._o\'neill/PersoSG1 .wikitable tr' , function(){$(this).prepend('<tr><th>Bild</th><th>Name</th><th>Herkunft/Volk/Nationalität</th><th>Auftritt(e)</th><th> Darsteller(in)</th><th> Synchronsprecher(in)</th></tr>');});}}
 
* {{#tag:jsbutton|Lade SGA|class=textbutton|click=$('#selectedperso').load( '/wiki/Benutzer:Col._o\'neill/PersoSGA .wikitable tr' , function(){$(this).prepend('<tr><th>Bild</th><th>Name</th><th>Herkunft/Volk/Nationalität</th><th>Auftritt(e)</th><th> Darsteller(in)</th><th> Synchronsprecher(in)</th></tr>');});}}
===Regeln===
* {{#tag:jsbutton|Lade SGU|class=textbutton|click=$('#selectedperso').load( '/wiki/Benutzer:Col._o\'neill/PersoSGU .wikitable tr' , function(){$(this).prepend('<tr><th>Bild</th><th>Name</th><th>Herkunft/Volk/Nationalität</th><th>Auftritt(e)</th><th> Darsteller(in)</th><th> Synchronsprecher(in)</th></tr>');});}}
* Bitte keine Apstrophe, Bindestriche, Punkte, sonstige Satzzeichen oder Leerzeichen setzen.
----
* Ü, Ö, Ä und ß müssen als solche geschrieben werden.
{| id="selectedperso" class="wikitable" width="100%"
 
|}
=Spiele=
=Lösungen=

Aktuelle Version vom 18. Juni 2020, 19:51 Uhr

Profil
Profil
Diskussionsseite
Diskussionsseite
Projekte
Projekte
Beiträge
Beiträge
Entwürfe
Entwürfe
Tools
Tools
SGU-Fortsetzung
SGU-Fortsetzung
Bewerten
Bewerten
Benutzerseite Kontakt Projekte Beiträge Entwürfe Tools SGU-Fortsetzung Bewerten


^Liste von Nebencharakteren[Bearbeiten]

Die Liste von Nebencharakteren wird allmählich zu lang, um sie als eine einzige Liste zu lagern. Irgendwann wird eine Aufteilung nötig, allerdings will an sich nicht wirklich durch unterschiedliche Unterseiten klicken müssen und dabei jedes Mal die ganze Seite neu laden. Hier also ein Entwurf für eine Liste, bei der man per Klick die Einträge zu einer Serie laden kann.

TODO: Einzelnes Hinzufügen/Entfernen der Serieneinträge statt kompletter Ersetzung