Diskussion:Sha'res Rückkehr: Unterschied zwischen den Versionen
Diskussionsseite von Sha'res Rückkehr
Weitere Optionen
Andi47 (Diskussion | Beiträge) →Wieso wurde Sha're nicht nach Cimmeria gebracht?: - vielleicht wollte er das, allerdings ist ihm Heru'ur zuvorgekommen |
|||
| (23 dazwischenliegende Versionen von 14 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Eigentlich habe ich mich bei dieser Episode immer gefragt, warum sie Sha're nicht nach Cimmeria gebracht haben. Der Hammer des Thor war zu dieser Zeit schon | == Probleme und Fehler == | ||
{{ProblemeDisk}} | |||
Übersetzungsfehler (bei der DVD-Version bei ca. 27:15): | |||
der Reporter sagt auf englisch zu O'Neill: "You use a device called a Stargate to travel light years from here", was auf deutsch mit "Sie benutzen ein sogenanntes Sternentor und können andere Galaxien besuchen" übersetzt wurde - ist schon sehr frei übersetzt... | |||
Zu dem Zeitpunkt wusste ja auch noch niemand, dass man man mit dem Stargate auch Orte außerhalb der Milchstraße besuchen kann.--[[Benutzer:Äffchen|Äffchen]] | |||
: Ist zwar eine zugegeben recht freie Übersetzung, aber ich würde es jetzt nicht als inhaltlichen Fehler sehen. Wer weiß, wie genau Selig informiert war, was die Fähigkeiten und Begrenzungen des Tores angeht.--[[Benutzer:SilverAngel|SilverAngel]] <sup>[[StargateWiki:Bürokraten|<span>Bürokrat | </span>]]<span >[[Benutzer Diskussion:SilverAngel|Kontakt]]</span></sup> 21:27, 29. Aug. 2010 (CEST) | |||
---- | |||
* Nachdem Heru'ur ein Messer in der Hand stecken hat, hätte O'Neill mehr als genug Zeit, ihn über den Haufen zu schießen und so einen Goa'uld auszuschalten, aber er tut es nicht. <small>(aus dem Artikel)</small> | |||
** [[O'Neill]] deaktiviert mit dem Messer nur [[Heru'ur]]s Handmodul (zumindest teilweise), jedoch nicht unbedingt den Schild, der ihn schützt. Außerdem konnte O'Neill nicht wissen, dass Heru'ur sich gleich mit dem Ringtransporter wegtransportieren würde - vielleicht hatte er es ja noch vor. --[[Spezial:Beiträge/79.224.200.90|79.224.200.90]], 13:00, 24. Feb. 2014 (CET) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small> & --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 16:25, 24. Feb. 2014 (CET) | |||
*** O'Neill hat allerdings schon Erfahrung darin, Goa'uld zu stellen und doch wieder knapp entkommen zu lassen. Das geschah schon bei Apophis auf dem Nox-Planeten (mit Eigenbau-Bogen), dem ersten Zusammentreffen mit Heru'ur und mW auch schon bei Ra. Zudem sind Apophis und sein Sohn lebend aus den gesprengten Ha'taks davongekommen. Er hätte wissen müssen, dass Heru'ur verschwindet, wobei die Vorliebe der Goa'uld für Ringtransporter ebenfalls bekannt ist. Ein weiterer Aspekt ist, dass O'Neill gern zu großen Kalibern greift (nicht nur C4 für Vehikel und Jaffa, sondern auch Atombomben für Planeten - wie in der Spiegel-Parallelrealität treffend von Jackson ausgedrückt), nun aber merkwürdigerweise zögert, mit seiner simplen Munition auf den geschwächten oder gar zusammenbrechenden Energieschild zu schießen. Insgesamt war seine Reaktion ziemlich dumm. --[[Spezial:Beiträge/141.24.40.21|141.24.40.21]], 17:25, 14. Jun. 2015 (CEST) <small>(Signatur nachgetragen von [[Benutzer:Col. o'neill|Col. o'neill]])</small> | |||
**** Allerdings ist SG-1 auch keine „Erst erschießen, dann reden“-Truppe. Dass mit dem beschädigten Handmodul der Ringtransporter bzw. seine Steuerung noch funktioniert, muss O'Neill nicht zwingend präsent gewesen sein. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 18:07, 14. Jun. 2015 (CEST) | |||
== Wieso wurde Sha're nicht nach Cimmeria gebracht? == | |||
Eigentlich habe ich mich bei dieser Episode immer gefragt, warum sie Sha're nicht nach Cimmeria gebracht haben. Der Hammer des Thor war zu dieser Zeit schon wieder repariert und somit Amaunett gefahrlos für Sha're entfernbar. Sie hätten vielleicht das Kind im Labyrinth zur Welt bringen müssen aber dann wäre ja wohl alles klar gewesen. (Hallole) | |||
:Noch nicht mal das, man hätte nur dafür sorgen müssen das sie einmal den Ausgang der Höhle (den Hammer) passiert. [[Kendra]] wurde dadurch von ihrem Symbionten befreit. Damit hat man tatsächlich eine einfache Lösung um Wirte zu befreien. | :Noch nicht mal das, man hätte nur dafür sorgen müssen das sie einmal den Ausgang der Höhle (den Hammer) passiert. [[Kendra]] wurde dadurch von ihrem Symbionten befreit. Damit hat man tatsächlich eine einfache Lösung um Wirte zu befreien. | ||
| Zeile 8: | Zeile 21: | ||
:Beides nicht toll aber eines oder beides dürfte zutreffen. --[[Benutzer:Rene|René]] 23:13, 16. Jun. 2007 (CEST) | :Beides nicht toll aber eines oder beides dürfte zutreffen. --[[Benutzer:Rene|René]] 23:13, 16. Jun. 2007 (CEST) | ||
In der Folge, wo sie Thors Hammer entdecken wird er doch schon von Daniel zerstört, damit [[Teal'c]] hindurchkommt!-- Gott Apophis | |||
:::Welche | ::Auch, wenn der letzte Eintrag hier schon lange her ist: Vielleicht war es ja Daniels Plan, Sha're nach Cimmeria zu bringen - das müsste er aber dann auf eine Weise tun, dass sie dieses Vorhaben erst bemerkt, wenn sie bereits auf Cimmeria vor Thors Hammer steht, andernfalls würde der Goa'uld in Sha're versuchen, das zu verhindern und dabei womöglich das Kind töten. Eine Möglichkeit dafür wäre, sie zum Stargate zu bringen, vorzugeben, die Erde anzuwählen, und tatsächlich Cimmeria anzuwählen. Bis zum Stargate sind Daniel und Teal'c ja mit Sha're gekommen. Welche Adresse Daniel gewählt hätte, werden wir wohl nie erfahren, da Heru'ur ihm zuvorgekommen ist. Teal'c hat dann noch versucht, das Stargate anzuwählen, kam aber ebenfalls zu spät, um irgendwohin (Erde oder Cimmeria) rauszuwählen. <br> | ||
::Zu Apophis' Frage bezüglich der Zerstörung des Hammers: Thor hat den Hammer später (und noch vor dieser Folge) repariert (bzw. angekündigt, den Hammer zu reparieren) - ich gehe davon aus, dass er bei dieser Gelegenheit nicht nur den Hammer am Stargate, sondern auch den am Tunnelausgang instandgesetzt hat. --[[Benutzer:Andi47|Andi47]] ([[Benutzer Diskussion:Andi47|Diskussion]]) 18:00, 11. Dez. 2020 (CET) | |||
::Auf dieser Seite mit dem Projekt, der Episodenbeschreibung steht, man solle sich hier eintragen falls man fertig ist. Frage: Wenn man fertig ist mit dem ganzem Artikel oder einem Teil? Also die wichtigen Stichpunkte sind fertig und die Zusammenfassung auch--[[Benutzer:Gaginho|Gaginho]] 16:30, 1. Nov. 2007 (CET) | |||
:::Welche Seite meinst du? Das muss ich entweder vergessen ober Überlesen haben. -- [[Benutzer:Rene|Rene]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|Admin]] - [[Benutzer Diskussion:Rene|Rückmeldung]]</sup> 08:59, 2. Nov. 2007 (CET) | |||
::Diese Seite:http://stargate-wiki.de/index.php/Benutzer:Braeven/Projekte/Episodenbeschreibung | ::Diese Seite:http://stargate-wiki.de/index.php/Benutzer:Braeven/Projekte/Episodenbeschreibung | ||
--[[Benutzer:Gaginho|Gaginho]] 17:51, 2. Nov. 2007 (CET) | --[[Benutzer:Gaginho|Gaginho]] 17:51, 2. Nov. 2007 (CET) | ||
:::Achja, das alte Projekt: das muss ich mal neu auflegen, da unter anderen auch die vorlage erneuert wurde und es nie wirklich vorran getrieben wurde. vielleicht mach ich mich morgen daran --[[Benutzer:Braeven|Braeven]] 18:07, 2. Nov. 2007 (CET) | :::Achja, das alte Projekt: das muss ich mal neu auflegen, da unter anderen auch die vorlage erneuert wurde und es nie wirklich vorran getrieben wurde. vielleicht mach ich mich morgen daran --[[Benutzer:Braeven|Braeven]] 18:07, 2. Nov. 2007 (CET) | ||
| Zeile 20: | Zeile 35: | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
"O'Neill macht eine Aussage über den O'Neil aus dem Kinofilm. Dabei erläutert er sowohl die Unterscheide der Schreibweise alsauch die Unterschiede des Humors." | "O'Neill macht eine Aussage über den O'Neil aus dem Kinofilm. Dabei erläutert er sowohl die Unterscheide der Schreibweise alsauch die Unterschiede des Humors." | ||
Das ist völliger Quatsch. O'Neill (Serie) = O'Neil (Film), das wird im Laufe der Serie unverwechselbar. Die unterschiedliche Schreibweise isn Konsistenzfehler oder wie auch immer das heisst. -- [[Spezial:Beiträge/213.33.11.222|213.33.11.222]] 15:40, 13. Okt. 2008 (UTC) | Das ist völliger Quatsch. O'Neill (Serie) = O'Neil (Film), das wird im Laufe der Serie unverwechselbar. Die unterschiedliche Schreibweise isn Konsistenzfehler oder wie auch immer das heisst. -- [[Spezial:Beiträge/213.33.11.222|213.33.11.222]] 15:40, 13. Okt. 2008 (UTC) | ||
:Völliger Quatsch wohl kaum. Es ist aber wohl eher so, dass es eben ein Scherz der Autoren ist, der auf den O'Neil im Film anspielt. Da im Stargate-Universum natürlich sowohl der Film-O'Neil als auch der Serien-O'Neill die gleiche Person ist, meint O'Neill in der Szene halt (von der Serienlogik her) irgendjemand anders namens O'Neil. Insofern sollte man es etwas umformulieren. --[[Benutzer:Driver2|Driver2]] 18:57, 13. Okt. 2008 (UTC) | |||
::Ok zugegeben, es könnte eine Anspielung sein. Aber das es im Film und in der Serie zwei verschiedene Charaktere sind, ist nunmal Quatsch *g* -- [[Benutzer:Destructor|Destructor]] 12:41, 14. Okt. 2008 (UTC) | |||
== Sind zwei Zat-Treffer bei Goa'uld nicht tödlich? == | |||
Teal'C schießt zweimal auf Sha're. Sterben Goa'uld davon nicht? Kann sein, dass dieses Detail an mir vorbeigegangen ist. Ansonsten wäre es ein Fehler, nicht wahr?! ;) | |||
--[[Benutzer:Necrotic|Necrotic]] 00:01, 2. Feb. 2011 (CET) | |||
:Er schießt nur einmal auf sie. --Portgas D. Ace[[Spezial:Beiträge/178.165.153.198|178.165.153.198]] 23:13, 19. Mai 2011 (CEST) | |||
:: Habs mir nochmal angesehen und du könntest recht haben. Nur ist der Sound irgendwie kurios, klingt halt wie zwei schnelle Schüsse hintereinander. Aber wie gesagt, es war wohl wirklich nur ein Schuss. --[[Spezial:Beiträge/79.244.119.119|79.244.119.119]] 23:54, 29. Mai 2011 (CEST) | |||
== ''Sagt'' Hammond, dass es ein Unfall war, oder ''fragt'' er? == | |||
Ich habe gerade diesen Satz überarbeitet: "Als sie weg ist fragt Hammond O'Neill ob die Sache mit dem Journalisten tatsächlich ein Unfall war, O'Neill bestätigt." -- In der englischen Fassung ist dies nicht so. Hammond fragt nicht, sondern ''sagt'' O'Neill, dass es ein Unfall war, und O'Neill bestätigt dies mit "Yes, Sir", sieht dabei aber sehr ungläubig aus. - Leider habe ich von Staffel 2 nur die englische Fassung. Falls in der dt. Fassung tatsächlich Hammond '''fragt''', müsste man dies als (schweren) Übersetzungsfehler kenntlich machen. Der subtile Sinn der Szene, dass O'Neill den Verdacht hat, dass Selig vom Militär oder der Regierung aus politischen Gründen ermordet worden ist, und dass ihn die Beteuerung von Hammond wenig überzeugt, ginge dadurch ja komplett verloren. | |||
--[[Benutzer:Beharder|Beharder]] 23:08, 30. Apr. 2011 (CEST) | |||