Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Die Höhle des Löwen, Teil 1: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K Umbenennung von "Probleme, offene Fragen"
Die letzte Textänderung von 95.118.8.224 wurde verworfen und die Version 344334 von Col. o'neill wiederhergestellt.: Genau das steht schon direkt darüber.
 
(7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 14: Zeile 14:
| Quote        = 1,948 Mio 17,6 %
| Quote        = 1,948 Mio 17,6 %
| Zeitpunkt    = [[1999]]
| Zeitpunkt    = [[1999]]
| Drehbuch    = [[Jonathan Glassner]]
| Drehbuch    = [[Jonathan Glassner]] ''(Handlung & Drehbuch)'',<br />[[Brad Wright]] ''(Handlung)''
| Regie        = [[Martin Wood]]
| Regie        = [[Martin Wood]]
| Promo        = 292/sg10222-0043fs.flv
}}
}}
{{Mehrteiler|Die Höhle des Löwen|1|{{EpName|SG1|2x22}}|{{EpName|SG1|3x01}}}}
{{Mehrteiler|Die Höhle des Löwen|1|{{EpName|SG1|2x22}}|{{EpName|SG1|3x01}}}}
Zeile 201: Zeile 200:
** [[Goa'uld|Symbiont]]
** [[Goa'uld|Symbiont]]
** [[Kryogener Tank]]
** [[Kryogener Tank]]
** [[Ringtransporter]] ''(Rückblende)''


'''[[Allianz der vier großen Rassen]]'''
'''[[Allianz der vier großen Rassen]]'''
Zeile 209: Zeile 209:
== Probleme und Fehler ==
== Probleme und Fehler ==
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
[[Datei:SG1 2x22 Nox-Stadt.jpg|right|thumb|Die neue Version der Nox-Stadt]]
* '''Übersetzungsfehler:''' Trofsky sagt in der deutschen Fassung, er sei „General Major Trofsky“. Der richtige Titel ist aber [[Major General]].
* '''Übersetzungsfehler:''' Trofsky sagt in der deutschen Fassung, er sei „General Major Trofsky“. Der richtige Titel ist aber [[Major General]].
* Aus [[Samantha Carter|Sams]] Gedächtnis wird die Szene gezeigt, in der [[Apophis]] und [[Klorel]] sich per Ringtransporter vor der Zerstörung ihres Schiffes retteten ([[Die Invasion, Teil 4]]). Sam war dabei aber nicht anwesend, kann diese Szene also eigentlich nicht in ihrem Gedächtnis haben.
* Aus [[Samantha Carter|Sams]] Gedächtnis wird die Szene gezeigt, in der [[Apophis]] und [[Klorel]] sich per Ringtransporter vor der Zerstörung ihres Schiffes retteten ([[Die Invasion, Teil 4]]). Sam war dabei aber nicht anwesend, kann diese Szene also eigentlich nicht in ihrem Gedächtnis haben.
* Die Erinnerungen werden meist aus der falschen Perspektive gezeigt. In Jacks Erinnerungen zum Beispiel dürfte man Jack nicht sehen, sondern die Geschehnisse aus seiner Perspektive.
* Die Erinnerungen werden meist aus der falschen Perspektive gezeigt. In Jacks Erinnerungen zum Beispiel dürfte man Jack nicht sehen, sondern die Geschehnisse aus seiner Perspektive.
* Carter müsste wissen, dass Apophis nicht tot, sondern in [[Sokar]]s Gewahrsam ist, der Apophis' Leiche wahrscheinlich in einen [[Sarkophag]] steckte.
* Carter müsste wissen, dass Apophis nicht tot, sondern in [[Sokar]]s Gewahrsam ist, der Apophis' Leiche wahrscheinlich in einen [[Sarkophag]] steckte.
* In Jacks Erinnerung an die [[Nox]] sieht man teilweise eine andere Version der Nox-Stadt. Die Stadt ist hier in drei Einstellungen zu sehen: In der ersten sieht man hinter dem Team, als es sich umdreht, noch die gleiche Version der Stadt wie in {{Ep|SG1|1x07}}, in den anderen zwei Einstellungen ist das VFX-Modell aber ein völlig anderes. Die Stadt dreht sich hier auch, während sie sich in der ursprünglichen Episode nur leicht auf und ab bewegt hat. Die ursprüngliche Version ist [[:Datei:SG1 107.jpg|hier]] zu sehen, die neue im Bild rechts.
* Im englischen Original hat die linke der beiden Asgard vor O'Neill im Clip aus {{Ep|SG1|2x15}} eine andere, nun ähnlich wie bei den [[Goa'uld]] verzerrte, Stimme als in der ursprünglichen Episode. Der rechte Asgard hingegen hat hier, ebenso wie in der ursprünglichen Episode, eine etwas normaler klingende Stimme.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
* [http://www.imdb.com/title/tt0709137/ Internet Movie Database]
* {{IMDB|title/tt0709137/}}
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/2.22_%22Out_Of_Mind_Part_1%22_Transcript Englisches Transkript] auf [http://www.stargate-sg1-solutions.com Stargate-SG1-Solutions.com]
* [https://www.gateworld.net/sg1/s2/out-of-mind/ englische Episodenbeschreibung auf Gateworld.net]
* [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel2/2x22.html Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol]
* [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/02-22mind.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com]
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=43 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [https://www.stargate-project.de/die-hoehle-des-loewen-teil-1 Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s2/222.shtml Die Episode auf Gateworld.net]
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/2.22_%22Out_Of_Mind_Part_1%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=44 Die Episode auf Stargate-Project]
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=43 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet]
* [https://archive.is/LrIIE Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol (Originalseite offline, Archivversion via archive.today)]
* {{SG1-Script|02|22}}
* {{SG1-Script|02|22}}