| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
| (12 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 16: | Zeile 16: | ||
| Drehbuch = [[Robert C. Cooper]] | | Drehbuch = [[Robert C. Cooper]] | ||
| Regie = [[Martin Wood]] | | Regie = [[Martin Wood]] | ||
| Wichtig = ja | | Wichtig = ja | ||
}} | }} | ||
| Zeile 48: | Zeile 47: | ||
O'Neill und Teal'c gehen zu Carter zurück und während sie auf den richtigen Zeitpunkt für die Explosion warten, holt sie Teal'c aus dem Raumanzug. Thor wird noch zum Verlassen des Raumschiffs benötigt. O'Neill will Hammond über die Situation informieren, doch das Kommunikationssystem funktioniert nicht mehr. Dann sind auch dort die ersten Replikatorengeräusche zu hören. Laut Carter befanden sie sich noch nie in einer so schwierigen Situation. Der Sinkflug der Beliskner beginnt und Sam hat eine Idee. | O'Neill und Teal'c gehen zu Carter zurück und während sie auf den richtigen Zeitpunkt für die Explosion warten, holt sie Teal'c aus dem Raumanzug. Thor wird noch zum Verlassen des Raumschiffs benötigt. O'Neill will Hammond über die Situation informieren, doch das Kommunikationssystem funktioniert nicht mehr. Dann sind auch dort die ersten Replikatorengeräusche zu hören. Laut Carter befanden sie sich noch nie in einer so schwierigen Situation. Der Sinkflug der Beliskner beginnt und Sam hat eine Idee. | ||
Mittlerweile konnte die Tarnvorrichtung ausgeschaltet werden und und das Schiff kann vom SGC aus geortet werden. Dort bereitet man sich auf das Abfangen des Schiffs vor, denn sie müssen weiterhin von einem Scheitern von SG-1 ausgehen. Auch die Russen haben mittlerweile das Raumschiff gesichtet. Im Raumschiff begeben sich O'Neill und Teal'c in Position und warten auf die Ausführung des Plans: Um das Schiff verlassen zu können, holt Carter mit Hilfe der [[Asgard-Transporter|Asgard-Transporttechnologie]] das [[Stargate]] von der Erde in das Raumschiff. Im SGC errät man daraufhin den Plan und Hammond ordnet die sofortige Aktivierung des eingelagerten zweiten Sternentores an. Das Tor im Raumschiff hat noch genügend Energie für eine manuelle Anwahl und so dreht Teal'c am großen Rad und wählt den Planeten P3X-234 an. Während er das Rad noch dreht, haben sich die Replikatoren bereits einen Zugang zu ihnen verschafft - O'Neill versucht sie in Schach zu halten. Auch zu Carter und Thor sind sie nun durchgedrungen. Teal'c hat es geschafft und O'Neill muss sich ducken, um dem Vortex zu entgehen. Nun kann auch Teal'c in den Kampf eingreifen. Kurz darauf kann sich auch Carter zusammen mit Thor in der Lebenserhaltungsmaschine zum Stargate teleportieren. Diese schickt Thor schon durch das Wurmloch, die anderen drei müssen jedoch noch auf den richtigen Moment zur Zündung warten und solange die Replikatoren bekämpfen, die dann auch schon auf dem Stargate herumlaufen. Kurz bevor das Schiff beim Eintritt in die Erdatmosphäre verglüht und die Replikatoren in immer größerer Zahl auftauchen betätigt O'Neill die Zündung und das Schiff explodiert. Im SGC registriert man seine Zerstörung, kurz bevor es die kalifornische Küste erreicht. | Mittlerweile konnte die Tarnvorrichtung ausgeschaltet werden und und das Schiff kann vom SGC aus geortet werden. Dort bereitet man sich auf das Abfangen des Schiffs vor, denn sie müssen weiterhin von einem Scheitern von SG-1 ausgehen. Auch die Russen haben mittlerweile das Raumschiff gesichtet. Im Raumschiff begeben sich O'Neill und Teal'c in Position und warten auf die Ausführung des Plans: Um das Schiff verlassen zu können, holt Carter mit Hilfe der [[Asgard-Transporter|Asgard-Transporttechnologie]] das [[Stargate]] von der Erde in das Raumschiff. Im SGC errät man daraufhin den Plan und Hammond ordnet die sofortige Aktivierung des eingelagerten zweiten Sternentores an. Das Tor im Raumschiff hat noch genügend Energie für eine manuelle Anwahl und so dreht Teal'c am großen Rad und wählt den Planeten [[P3X-234]] an. Während er das Rad noch dreht, haben sich die Replikatoren bereits einen Zugang zu ihnen verschafft - O'Neill versucht, sie in Schach zu halten. Auch zu Carter und Thor sind sie nun durchgedrungen. Teal'c hat es geschafft und O'Neill muss sich ducken, um dem Vortex zu entgehen. Nun kann auch Teal'c in den Kampf eingreifen. Kurz darauf kann sich auch Carter zusammen mit Thor in der Lebenserhaltungsmaschine zum Stargate teleportieren. Diese schickt Thor schon durch das Wurmloch, die anderen drei müssen jedoch noch auf den richtigen Moment zur Zündung warten und solange die Replikatoren bekämpfen, die dann auch schon auf dem Stargate herumlaufen. Kurz bevor das Schiff beim Eintritt in die Erdatmosphäre verglüht und die Replikatoren in immer größerer Zahl auftauchen, betätigt O'Neill die Zündung und das Schiff explodiert. Im SGC registriert man seine Zerstörung, kurz bevor es die kalifornische Küste erreicht. | ||
Der Feuerball des Raumschiffs schlägt auf dem Pazifik auf. Die Marine soll sich um die Trümmer kümmern. Im SGC hofft man, dass ihre Flucht gelungen ist. Die Trümmer des Raumschiffs treiben auf dem Pazifik. Auf einem der Trümmerteile taucht ein lebender Replikator auf. | Der Feuerball des Raumschiffs schlägt auf dem Pazifik auf. Die Marine soll sich um die Trümmer kümmern. Im SGC hofft man, dass ihre Flucht gelungen ist. Die Trümmer des Raumschiffs treiben auf dem Pazifik. Auf einem der Trümmerteile taucht ein lebender Replikator auf. | ||
| Zeile 56: | Zeile 55: | ||
<!-- Kurze Liste von interessanten Informationen aus der Episode --> | <!-- Kurze Liste von interessanten Informationen aus der Episode --> | ||
* Informationen zur [[Beliskner]]: Generatoren, Dämpfungsfeld | * Informationen zur [[Beliskner]]: Generatoren, Dämpfungsfeld | ||
* | * erster Auftritt der [[Replikatoren]] | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
* Regisseur [[Martin Wood]] (als „[[Major Wood (Cameo)|Major Wood]]“)ist zu Beginn im Hintergrund auf dem Flur zu sehen, bevor [[Jack O'Neill|O'Neill]] auf die [[Beliskner]] transportiert wird. | * Regisseur [[Martin Wood]] (als „[[Major Wood (Cameo)|Major Wood]]“) ist zu Beginn im Hintergrund auf dem Flur zu sehen, bevor [[Jack O'Neill|O'Neill]] auf die [[Beliskner]] transportiert wird. | ||
* [[Michael Shanks]] hatte einen Tag vor Drehbeginn der Episode einen | * [[Michael Shanks]] hatte einen Tag vor Drehbeginn der Episode einen Blinddarmdurchbruch und konnte eigentlich für ca. eine Woche nicht mehr arbeiten. Um ihn dennoch im Drehbuch zu behalten und trotzdem seine Abwesenheit in den meisten Szenen zu erklären, dachte sich [[Brad Wright]] einen relativ komplexen Grund aus, weshalb Daniel nicht dort sein konnte. [[Robert C. Cooper]] hingegen schlug einfach vor, die Krankheit direkt in die Episode einzubauen, was letztlich auch geschah.<ref>Sonderausstattung DVD 4.5</ref><ref>[https://twitter.com/bradtravelers/status/1378084107876409345 Tweet von Brad Wright am 02.04.2021]</ref> | ||
* Das Gespräch zwischen [[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Daniel Jackson|Daniel]], während dieser im Bett auf der Krankenstation liegt, war vollständig von den beiden improvisiert.<ref>Sonderausstattung DVD 4.5</ref> | * Das Gespräch zwischen [[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Daniel Jackson|Daniel]], während dieser im Bett auf der Krankenstation liegt, war vollständig von den beiden improvisiert.<ref>Sonderausstattung DVD 4.5</ref> | ||
* Nemesis ist die [[Mythologie|griechische]] Göttin des gerechten Zorns, die als Rachegottheit menschliche Selbstüberschätzung und die Missachtung von Recht und Sittlichkeit bestraft - s. {{Wikipedia|Nemesis}}. | * Nemesis ist die [[Mythologie|griechische]] Göttin des gerechten Zorns, die als Rachegottheit menschliche Selbstüberschätzung und die Missachtung von Recht und Sittlichkeit bestraft - s. {{Wikipedia|Nemesis}}. | ||
* Für den Ton in dieser Episode gewann das Team bestehend aus Adam Boyd, Adam Gejdos, Brad Hillman, Iain Pattison, Kelly Frey, Kirby Jinnah und Paul Sharpe einen {{Wp|Leo Award}} im Jahr 2000.<ref>[http://www.leoawards.com/nominees_and_winners/pdf/2000.pdf Offizielle Gewinner- und Nominiertenliste der Leo Awards 2000]</ref> | |||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
| Zeile 79: | Zeile 79: | ||
'''Thor:''' Ja. | '''Thor:''' Ja. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | |||
<poem> | |||
(''O'Neill erscheint als Hologramm im Besprechungsraum des SGC'') | |||
'''O'Neill:''' Test, Test, Test. Funktioniert das Ding? | |||
'''Carter:''' Colonel? | |||
(''O'Neill dreht sich um'') | |||
'''O'Neill:''' Carter? | |||
'''Carter:''' Sir, was ist denn los? | |||
'''O'Neill:''' Naja, ähm, ich hätte gern’ ein SPAS-12, ein BF-8, zehn Pfund PBX und ein USAS am Stargate, sagen wir in... ähm... 5 Minuten, mh? | |||
</poem> | |||
== Medien == | == Medien == | ||
| Zeile 165: | Zeile 174: | ||
|} | |} | ||
== Probleme | == Probleme und Fehler == | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | <!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | ||
* Im Original ist zu hören (sehr leise) dass die Leistung der Generatoren 1 Milliarde Kilojoule beträgt, im Deutschen wird die Einheit {{Wp|Newton}} statt {{Wp|Newtonmeter}} oder eben {{Wp|Joule}} verwendet. Ebenfalls ist | * Im Original ist zu hören (sehr leise) dass die Leistung der Generatoren 1 Milliarde Kilojoule beträgt, im Deutschen wird die Einheit {{Wp|Newton}} statt {{Wp|Newtonmeter}} oder eben {{Wp|Joule}} verwendet. Ebenfalls ist die Vorsilbe „Kilo-“ verloren gegangen. Ohnehin müsste die Leistung in Watt (oder Newtonmeter pro Sekunde) angegeben werden, nicht in Joule. So wird im Englischen die Energie/Arbeit der Generatoren genannt, im Deutschen dagegen die Kraft (in dem Falle nichtssagend.) Dies ergibt jedoch insoweit Sinn, dass Newton als Kraft für die Schubkraft der Antriebsgeneratoren stehen kann. Dennoch ist die Übersetzung falsch. | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
* [http:// | * {{IMDB|title/tt0709128/}} | ||
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=65 Inhaltsangabe | * [https://www.gateworld.net/sg1/s3/nemesis/ englische Episodenbeschreibung auf Gateworld.net] | ||
* [http://www. | * [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/03-22nemesis.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com] | ||
* [ | * [https://www.stargate-project.de/nemesis-teil-1 Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de] | ||
* [ | * [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/3.22_%22Nemesis_Part_1%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | ||
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=65 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet] | |||
* [https://web.archive.org/web/20081011210705/http://www.the-wall-between.de/misc/transkripte/staffel3/nemesis/nemesis1.htm Deutsches Transkript bei The-Wall-Between (Originalseite offline, Archivversion im Webarchiv)] | |||
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte mehrere Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien zu dieser Episode via Twitter: | |||
** [https://twitter.com/BaronDestructo/status/1425503549459472392 Replikator auf dem Wrackteil vom Ende der Episode] | |||
** [https://twitter.com/BaronDestructo/status/1425825731628654592 Thors Lebenserhaltungsmaschine] | |||
** [https://twitter.com/BaronDestructo/status/1604852442469871617 Wrackteile und die Beliskner] | |||
* {{SG1-Script|03|22}} | * {{SG1-Script|03|22}} | ||
{{ShowRef}} | {{ShowRef}} | ||
{{StaffelMenu SG1 3}} | {{StaffelMenu SG1 3}} | ||