Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Hilfe aus der Traumwelt: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K Kleine Korrekturen, siehe Benutzer Diskussion:PyBot
K Weitere Informationen: besserer Link
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 14: Zeile 14:
| Quote        = 1,067 Mio / 11,0 %
| Quote        = 1,067 Mio / 11,0 %
| Zeitpunkt    = [[2003]]
| Zeitpunkt    = [[2003]]
| Drehbuch    = [[Christopher Judge]]<br />[[Brad Wright]]
| Drehbuch    = [[Christopher Judge]]
| Regie        = [[Martin Wood]]
| Regie        = [[Martin Wood]]
| Sehenswert  = ja
| Sehenswert  = ja
Zeile 94: Zeile 94:
* An dem Drehtag auf der Brücke hatte [[Amanda Tapping]] Geburtstag.<ref>Sonderausstattung</ref>
* An dem Drehtag auf der Brücke hatte [[Amanda Tapping]] Geburtstag.<ref>Sonderausstattung</ref>
* Ursprünglich sollte Teal'c am Ende zu einem Asgard-Heilraum gebracht werden, wo er zudem das Wissen der Goa'uld erlangt. Jedoch wäre die Episode so zu lange geworden.<ref name="Audiokommentar"/>
* Ursprünglich sollte Teal'c am Ende zu einem Asgard-Heilraum gebracht werden, wo er zudem das Wissen der Goa'uld erlangt. Jedoch wäre die Episode so zu lange geworden.<ref name="Audiokommentar"/>
* Der englische Originaltitel der Episode "The Changeling" bedeutet „Das vertauschte Kind, der Wechselbalg“, oder auch „Der wankelmütige Mensch“.
* Der englische Originaltitel der Episode "The Changeling" bedeutet „Das vertauschte Kind, der Wechselbalg“ oder auch „Der wankelmütige Mensch“.
* In der Szene in der Feuerwache wird [[Jonas Quinn|Jonas]] „Probie“ genannt, was englisch ist und auf Deutsch soviel wie „Auszubildender“ heißt.
* In der Szene in der Feuerwache wird [[Jonas Quinn|Jonas]] „Probie“ genannt, was englisch ist und auf Deutsch soviel wie „Auszubildender“ heißt.
* Die Szene mit Teal'c und Bra'tac am Boden des Schlachtfelds beim See wurde am {{Wp|Fraser River}} gedreht.<ref name="dialing-home-23">[https://www.stargatecommand.co/series/dialing-home--3/seasons/dialing-home--4/episodes/dialing-home-ep-23-the-mentors-pt-2 ''Dialing Home Ep. 23: The Mentors Pt. 2'' auf Stargate Command]</ref>
* Die Szene mit Teal'c und Bra'tac am Boden des Schlachtfelds beim See wurde am {{Wp|Fraser River}} gedreht.<ref name="dialing-home-23">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 23: The Mentors Pt. 2</ref>
* Die Episode entstand aus [[Christopher Judge]]s Wunsch, zum einen einige Freunde ([[Tony Amendola]], [[Michael Shanks]]) zurück zur Serie zu bringen und zum anderen ein Feuerlöschfahrzeug zu fahren.<ref name="dialing-home-34">[https://www.stargatecommand.co/series/dialing-home--3/seasons/dialing-home--4/episodes/dialing-home-ep-34-chris-judge-pt-6 ''Dialing Home Ep. 34: Chris Judge Pt. 6'' auf Stargate Command]</ref>
* Die Episode entstand aus [[Christopher Judge]]s Wunsch, zum einen einige Freunde ([[Tony Amendola]], [[Michael Shanks]]) zurück zur Serie zu bringen und zum anderen ein Feuerlöschfahrzeug zu fahren.<ref name="dialing-home-34">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 34: Chris Judge Pt. 6</ref>
* {{Drehorte|episode|SG1%206x19}}
* {{Drehorte|episode|SG1%206x19}}


Zeile 227: Zeile 227:


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
* [http://www.imdb.com/title/tt0709182/ Episode in der Internet Movie Database]
* {{IMDB|title/tt0709182/}}
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=128 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [https://www.gateworld.net/sg1/s6/the-changeling/ englische Episodenbeschreibung auf Gateworld.net]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s6/619.shtml Die Episode auf Gateworld.net]
* [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/06-19changeling.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com]
* [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel6/6x19.html Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol]
* [https://www.stargate-project.de/hilfe-aus-der-traumwelt Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=129 Die Episode auf Stargate-Project]
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/6.19_%22Changeling%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki]
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=128 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet]
* [https://archive.is/1EjMz Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol (Originalseite offline, Archivversion via archive.today)]
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte in seinem [https://josephmallozzi.com/2023/03/04/march-4-2023-concluding-the-stargate-sg-1-season-6-concept-art-and-episodic-insights/ Blogeintrag vom 04.03.2023] eine Konzeptzeichnung der Produktion zum Schlachtfeld aus dieser Episode.
* {{SG1-Script|06|19}}
* {{SG1-Script|06|19}}


{{ShowRef}}
{{ShowRef}}
{{StaffelMenu SG1 6}}
{{StaffelMenu SG1 6}}