| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
| (9 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 70: | Zeile 70: | ||
In einer Höhle, in der die Abydonier sich mit den Soldaten und Jackson versteckt halten, kommt Jackson darauf, was das 7. Symbol ist. Es ist die Pyramide mit den drei Monden von Abydos an der Spitze. Er erfährt in dieser Höhle auch zum ersten Mal, dass er mit Sha're verheiratet ist. | In einer Höhle, in der die Abydonier sich mit den Soldaten und Jackson versteckt halten, kommt Jackson darauf, was das 7. Symbol ist. Es ist die Pyramide mit den drei Monden von Abydos an der Spitze. Er erfährt in dieser Höhle auch zum ersten Mal, dass er mit Sha're verheiratet ist. | ||
Sie beschließen, die Pyramide zusammen mit ein paar jungen Abydoniern zu stürmen, um an das Tor zu kommen und erschießen dazu zunächst einen Schlangenwärter und tragen als Einheimische verkleidet das Erz zur Pyramide. Während O'Neil, Sha're und Jackson in die Pyramide gelangen, um die Atombombe zu aktivieren, die Ra zurück auf die Erde schicken wollte, werden alle übrigen ausgesperrt und führen einen aussichtslosen Kampf gegen die Gleiter von Ra. Als dann die gesamte Bevölkerung von Abydos den Aufstand wagt, sieht Ra die Schlacht als verloren an und versucht zu fliehen. In letzter Sekunde schaffen es Daniel und O’Neil jedoch durch mit den Transportringen, Ra die Bombe hinterher zu schicken. | Sie beschließen, die Pyramide zusammen mit ein paar jungen Abydoniern zu stürmen, um an das Tor zu kommen und erschießen dazu zunächst einen Schlangenwärter und tragen als Einheimische verkleidet das Erz zur Pyramide. Während O'Neil, Sha're und Jackson in die Pyramide gelangen, um die Atombombe zu aktivieren, die Ra zurück auf die Erde schicken wollte, werden alle übrigen ausgesperrt und führen einen aussichtslosen Kampf gegen die Gleiter von Ra. Als dann jedoch die gesamte Bevölkerung von Abydos den Aufstand wagt, sieht Ra die Schlacht als verloren an und versucht zu fliehen. In letzter Sekunde schaffen es Daniel und O’Neil jedoch durch mit den Transportringen, Ra die Bombe hinterher zu schicken, welche im Orbit zündet und den vermeidlichen Sonnengott mitsamt seinen Flagschiff vernichtet. | ||
Das Volk von Abydos ist damit befreit und Daniel beschließt, bei seiner Frau Sha're zu bleiben, während O’Neil und seine Soldaten zur Erde zurückkehren. | Das Volk von Abydos ist damit befreit und Daniel beschließt, bei seiner Frau Sha're zu bleiben, während O’Neil und seine Soldaten zur Erde zurückkehren. | ||
| Zeile 84: | Zeile 84: | ||
== Wichtige Stichpunkte == | == Wichtige Stichpunkte == | ||
* Das Stargate wird geöffnet. | * Das Erd-Stargate wird geöffnet. | ||
* Ra | * Der Systemlord Ra wird vernichtet. | ||
* Daniel Jackson bleibt auf Abydos zurück. | * Daniel Jackson bleibt auf Abydos zurück. | ||
| Zeile 95: | Zeile 95: | ||
* „Stargate“ ist das einzige von [[Dean Devlin]]s Projekten, das von Anfang an als Trilogie geplant war. Man wollte immer Teil 2 und 3 produzieren, aber anscheinend wollte MGM später nichts anderes als die Fernsehserien fördern und bewilligte keine Filmfortsetzung.<ref name="PBJ-20140620" /> | * „Stargate“ ist das einzige von [[Dean Devlin]]s Projekten, das von Anfang an als Trilogie geplant war. Man wollte immer Teil 2 und 3 produzieren, aber anscheinend wollte MGM später nichts anderes als die Fernsehserien fördern und bewilligte keine Filmfortsetzung.<ref name="PBJ-20140620" /> | ||
* Eigentlich war das Stargate schwarz, aber so sah es wie ein riesiger Reifen aus, weshalb es in letzter Minute noch umlackiert wurde.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zum Film</ref> | * Eigentlich war das Stargate schwarz, aber so sah es wie ein riesiger Reifen aus, weshalb es in letzter Minute noch umlackiert wurde.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zum Film</ref> | ||
* Ursprünglich war die Figur des Ra nicht als Außerirdischer konzipiert, sondern als Mensch, der nur von einem Außerirdischen auserwählt wurde, um über den Planeten zu herrschen. Als man sich dann aber den Film zum Ende der Produktion ansah, erschien Ra als Bösewicht nicht furchteinflößend genug. | * Ursprünglich war die Figur des Ra nicht als Außerirdischer konzipiert, sondern als Mensch, der nur von einem Außerirdischen auserwählt wurde, um über den Planeten zu herrschen. Als man sich dann aber den Film zum Ende der Produktion ansah, erschien Ra als Bösewicht nicht furchteinflößend genug. [[Dean Devlin]] entschied daraufhin, ihn selbst zum Außerirdischen zu machen, und auch die Szene in der Höhle, in der Daniel Ras Geschichte erzählt, wurde erst zu diesem späten Zeitpunkt hinzugefügt. Da dann alles sehr schnell gehen musste und man keine Zeit mehr hatte, jemanden dafür einzustellen, übernahm Roland Emmerich das Malen der Fresken in dieser Szene selbst. Auch die außerirdischen Merkmale Ras wie die glühenden Augen oder die veränderte Stimme wurden erst spät in der Postproduktion hinzugefügt.<ref name="Audiokommentar" /><ref name="YT-Devlin2023">[https://www.youtube.com/watch?v=BV3UdBV3WAM Dean Devlin in einem Interview mit IGN, YouTube-Video vom 15.02.2023]</ref> | ||
* Für die Szenen auf [[Abydos]] wurde zwei Monate lang in {{Wp|Yuma (Arizona)}} und weitere zwei Monate in {{Wp|Long Beach (Kalifornien)}} bei der Kuppel, in der sich mittlerweile das Long Beach Cruise Terminal befindet, gedreht.<ref name="dialing-home-12">[ | * Für die Szenen auf [[Abydos]] wurde zwei Monate lang in {{Wp|Yuma (Arizona)}} und weitere zwei Monate in {{Wp|Long Beach (Kalifornien)}} bei der Kuppel, in der sich mittlerweile das Long Beach Cruise Terminal befindet, gedreht.<ref name="dialing-home-12">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 12: Alexis Cruz Pt. 2</ref> | ||
* [[Skaara]]s Rolle war ursprünglich nur sehr klein vorgesehen und wurde beim Casting beschrieben als ein Nicht-Englischsprachiger mit drei Dialogzeilen in einem Low-Budget Indie-SciFi-Film. [[Alexis Cruz]] hatte gerade die {{Wp|en|High School of Performing Arts}} beendet und sein Agent war der Meinung, dass er den Part nicht annehmen sollte, da es nach einer belanglosen Rolle klang, die die Zeit nicht wert war. Entgegen des Rates seines Agenten entschied sich Cruz dennoch, für die Rolle vorzusprechen - nicht zuletzt weil er schon seit etwa einem Jahr keine Rolle mehr gehabt hatte<ref name="gatecon18-systemlords">Cruz auf dem [https://www.stargatecommand.co/watch/video/gatecon-panel-system-lords | * [[Skaara]]s Rolle war ursprünglich nur sehr klein vorgesehen und wurde beim Casting beschrieben als ein Nicht-Englischsprachiger mit drei Dialogzeilen in einem Low-Budget Indie-SciFi-Film. [[Alexis Cruz]] hatte gerade die {{Wp|en|High School of Performing Arts}} beendet und sein Agent war der Meinung, dass er den Part nicht annehmen sollte, da es nach einer belanglosen Rolle klang, die die Zeit nicht wert war. Entgegen des Rates seines Agenten entschied sich Cruz dennoch, für die Rolle vorzusprechen - nicht zuletzt weil er schon seit etwa einem Jahr keine Rolle mehr gehabt hatte<ref name="gatecon18-systemlords">Cruz auf dem [https://www.stargatecommand.co/watch/video/gatecon-panel-system-lords Systemlord-Panel der Gatecon 2018] ([https://www.youtube.com/watch?v=CXg-T8a9dAw Mitschnitt auf YouTube])</ref> - und kam als ein, wie er sich selbst später beschrieb, von Natur aus sehr physisch arbeitender Schauspieler gut mit der Rolle und auch mit [[Roland Emmerich]] und [[Dean Devlin]] klar. Später lud man ihn für einen {{Wp|Screen Test}} nach {{Wp|Los Angeles}} ein, was für Cruz ein erster Indikator war, dass es sich um eine größere Produktion handelte als zunächst angenommen, und nach dem Vorsprechen nahm Devlin ihn auf eine Tour durch das Studio mit und zeigte ihm das {{Wp|Art Department}}. Erst hierbei wurde Cruz die Größe der Produktion wirklich bewusst und Devlin holte eine Actionfigur hervor und sagte „Und hier ist Deine Actionfigur“. So erfuhr Cruz, dass er die Rolle bekommen hatte, obwohl er erst später offiziell benachrichtigt werden sollte.<ref name="dialing-home-12" /> Die Rolle wurde während der Filmproduktion auch weit über die drei zuerst angedachten Dialogzeilen ausgeweitet. Cruz war letztlich sowohl bei der ersten als auch bei der letzten gedrehten Szene des Films dabei.<ref name="gatecon18-systemlords" /> | ||
* Die Szene, in der Skaara O'Neill nachahmt und ebenfalls anfängt, eine Zigarette zu rauchen, bevor er sie schließlich hustend zu Boden wirft und austritt, war ursprünglich so geschrieben, dass O'Neill dann einfach weiter raucht. [[Kurt Russell]] selbst ist dafür verantwortlich, dass O'Neill am Ende der Szene zugibt, dass es eigentlich ziemlich dumm ist, und seine Zigarette ebenfalls austritt.<ref name="dialing-home-12" /> | * Die Szene, in der Skaara O'Neill nachahmt und ebenfalls anfängt, eine Zigarette zu rauchen, bevor er sie schließlich hustend zu Boden wirft und austritt, war ursprünglich so geschrieben, dass O'Neill dann einfach weiter raucht. [[Kurt Russell]] selbst ist dafür verantwortlich, dass O'Neill am Ende der Szene zugibt, dass es eigentlich ziemlich dumm ist, und seine Zigarette ebenfalls austritt.<ref name="dialing-home-12" /> | ||
* In dieser Szene hatte Skaara-Darsteller [[Alexis Cruz]] auch den Vorteil, tatsächlich im echten Leben zu dieser Zeit Raucher zu sein. Später gab er das Rauchen allerdings auf.<ref name="dialing-home-12" /> | * In dieser Szene hatte Skaara-Darsteller [[Alexis Cruz]] auch den Vorteil, tatsächlich im echten Leben zu dieser Zeit Raucher zu sein. Später gab er das Rauchen allerdings auf.<ref name="dialing-home-12" /> | ||
* Für die eigentlich nicht mehr gesprochene altägyptische Sprache der [[Abydonier]] heuerte [[Roland Emmerich]] den Ägyptologen Dr. Stuart Tyson Smith an, der den Darstellern die Sprache beibrachte, um sie beim Dreh originalgetreu aussprechen zu können. Dabei ließ Smith auch Elemente von früheren und späteren Versionen der Sprache mit einfließen, um die Sprache der Abydonier zu simulieren, die sich im Gegensatz zur Sprache auf der Erde für einige Zeit in Isolation weiterentwickelte. So ist die Grammatik {{Wp|Mittelägyptische Sprache|Mittelägyptisch}} von etwa 2.000 v. Chr., aber die Aussprache basiert auf dem {{Wp|Neuägyptische Sprache|Neuägyptischen}} von etwa 1.450 bis 1.200 v. Chr. mit ein paar Abwandlungen des {{Wp|Koptische Sprache|Koptischen}}. Die Darsteller konnten dank des Trainings auch ägyptische Dialogzeilen improvisieren. [[Alexis Cruz]], [[Erick Avari]] und [[Mili Avital]] saßen zwischen den Szenen auch zusammen und unterhielten sich auf altägyptisch.<ref name="gatecon18-systemlords" /> Smith wurde später auch erneut für [[Stargate Origins]] angestellt, um auch hier mit der altägyptischen Sprache zu helfen.<ref>[https://www.stargatecommand.co/articles/meet-egyptologist-behind-language-stargate-origins „Meet the Egyptologist Behind the Language of Stargate Origins“ bei Stargate Command] ([ | * Für die eigentlich nicht mehr gesprochene altägyptische Sprache der [[Abydonier]] heuerte [[Roland Emmerich]] den Ägyptologen Dr. [[Stuart Tyson Smith]] an, der den Darstellern die Sprache beibrachte, um sie beim Dreh originalgetreu aussprechen zu können. Dabei ließ Smith auch Elemente von früheren und späteren Versionen der Sprache mit einfließen, um die Sprache der Abydonier zu simulieren, die sich im Gegensatz zur Sprache auf der Erde für einige Zeit in Isolation weiterentwickelte. So ist die Grammatik {{Wp|Mittelägyptische Sprache|Mittelägyptisch}} von etwa 2.000 v. Chr., aber die Aussprache basiert auf dem {{Wp|Neuägyptische Sprache|Neuägyptischen}} von etwa 1.450 bis 1.200 v. Chr. mit ein paar Abwandlungen des {{Wp|Koptische Sprache|Koptischen}}. Die Darsteller konnten dank des Trainings auch ägyptische Dialogzeilen improvisieren. [[Alexis Cruz]], [[Erick Avari]] und [[Mili Avital]] saßen zwischen den Szenen auch zusammen und unterhielten sich auf altägyptisch.<ref name="gatecon18-systemlords" /> Smith wurde später auch erneut für [[Stargate Origins]] angestellt, um auch hier mit der altägyptischen Sprache zu helfen.<ref>[https://www.stargatecommand.co/articles/meet-egyptologist-behind-language-stargate-origins „Meet the Egyptologist Behind the Language of Stargate Origins“ bei Stargate Command] ([http://archive.ph/9p2Fu verfügbar als Snapshot bei archive.today])</ref> | ||
* [[James Spader]] und [[Kurt Russell]] hatten während des Drehs offenbar mehrere hitzige Diskussionen über politische Themen, was für [[Alexis Cruz]] interessant mitzuerleben war, nicht zuletzt weil Spader bei der Produktion ansonsten eher für sich blieb.<ref name="gatecon18-systemlords" /> | * [[James Spader]] und [[Kurt Russell]] hatten während des Drehs offenbar mehrere hitzige Diskussionen über politische Themen, was für [[Alexis Cruz]] interessant mitzuerleben war, nicht zuletzt weil Spader bei der Produktion ansonsten eher für sich blieb.<ref name="gatecon18-systemlords" /> | ||
* Nach der Produktion des Films wurde eine Auktion für Cast und Crew veranstaltet, bei der sie die Requisiten erwerben konnten, für die es nun keine Verwendung mehr gab. Außerdem galt es, das Set von [[Nagada]], der Stadt auf Abydos, nicht nur abzubauen sondern auch zu zerstören. Dazu versammelten sich Cast und Crew des Films mit Getränken bei Nacht auf einer Düne in der Wüste und die Abteilung für Spezialeffekte setzte das Set vor ihnen in Brand. Darsteller [[Alexis Cruz]] beschrieb es später als „unser eigenes {{Wp|Burning Man}} in der Wüste“.<ref name="dialing-home-17">[ | * Nach der Produktion des Films wurde eine Auktion für Cast und Crew veranstaltet, bei der sie die Requisiten erwerben konnten, für die es nun keine Verwendung mehr gab. Außerdem galt es, das Set von [[Nagada]], der Stadt auf Abydos, nicht nur abzubauen sondern auch zu zerstören. Dazu versammelten sich Cast und Crew des Films mit Getränken bei Nacht auf einer Düne in der Wüste und die Abteilung für Spezialeffekte setzte das Set vor ihnen in Brand. Darsteller [[Alexis Cruz]] beschrieb es später als „unser eigenes {{Wp|Burning Man}} in der Wüste“.<ref name="dialing-home-17">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 17: Alexis Cruz Pt. 7</ref> | ||
* In Mexiko hatte der Film den Untertitel ''la puerta del tiempo'', was sich mit „Das Tor der Zeit“ oder „Zeittor“ übersetzen lässt.<ref>{{IMDB|title/tt0111282/releaseinfo}}</ref> Dadurch konnte der falsche Eindruck entstehen, das Team würde in der Zeit zurück geschickt, statt auf eine andere Welt. | * In Mexiko hatte der Film den Untertitel ''la puerta del tiempo'', was sich mit „Das Tor der Zeit“ oder „Zeittor“ übersetzen lässt.<ref>{{IMDB|title/tt0111282/releaseinfo}}</ref> Dadurch konnte der falsche Eindruck entstehen, das Team würde in der Zeit zurück geschickt, statt auf eine andere Welt. | ||
* Die Todesgleiter-Szenen wurden mit etwa kniehohen Modellen der Gleiter gedreht.<ref>[https://twitter.com/Dean_Devlin/status/1321524526291709952 Fotos von der Produktion des Films in einem Tweet vom 28.10.2020 von Dean Devlin]</ref> | |||
* Das erste {{Wp|en|Test Screening}} des Films verlief nicht gut, insbesondere wurde der Film in der damaligen Fassung als zu langsam empfunden. Während [[Dean Devlin]] die Ansicht vertrat, dass man die Charakterentwicklungen zu sehr eingeschränkt habe und sich die Zuschauer deshalb nicht ausreichend involviert fühlen, war einer der ausführenden Produzenten des Films durch seine Erfahrung mit Actionfilmen der Meinung, dem Film fehle noch zusätzliche Action. Man drehte deshalb nachträglich noch zwei zusätzliche Actionszenen, integrierte diese in den Film und entfernte weitere Charaktermomente. Beim erneuten Test Screening verdoppelten sich allerdings die Bewertungen, die den Film als zu langsam einstuften, und der Eindruck machte sich breit, der Film sei ein sicherer Flop, weshalb offenbar viele Crewmitglieder das Projekt verließen. Devlin schnitt den Film zusammen mit [[Roland Emmerich]] anschließend in Tag- und Nachtarbeit wieder um - nur eine Woche, bevor der Soundtrack in England aufgenommen werden sollte. Dabei entfernten sie nicht nur die erzwungenen neuen Actionszenen und fügten wieder mehr von der zuvor entfernten Charakterentwicklung ein, sie änderten außerdem die Rolle von Ra vom Mensch zum Außerirdischen (siehe oben). Ohne zu wissen, ob diese Änderungen den Film für die Zuschauer besser oder schlechter gemacht haben, nahm man anschließend den Soundtrack auf und stellte den Film fertig. Devlin und Emmerich erhielten erst Gewissheit, als MGM den Film schließlich noch ein letztes Mal für Marktforschungszwecke testen ließ, auch wenn es für weitere Änderungen zu spät war, und der Film von den Zuschauern diesmal tatsächlich deutlich besser aufgenommen wurde.<ref name="YT-Devlin2023" /> | |||
=== Produktionsstab === | === Produktionsstab === | ||
| Zeile 123: | Zeile 125: | ||
Die Fortsetzung zum Film ist die Serie [[Stargate Kommando SG-1]] mit dem Pilotfilm {{Ep|SG1|1x01}}. | Die Fortsetzung zum Film ist die Serie [[Stargate Kommando SG-1]] mit dem Pilotfilm {{Ep|SG1|1x01}}. | ||
Ursprünglich plante [[Roland Emmerich]] den Stargate-Kinofilm als Teil 1 einer Trilogie, bevor MGM die Rechte erhielt und 1997 daraus die TV-Serie(n) machte. 2006 hieß es, dass der mögliche zweite Teil 12 Jahre nach dem Original spielen und Daniel darin eine Entdeckung machen werde, die ihn wieder zur Erde zurückführe. Außerdem gäbe es die Entdeckung eines neuen und anderen Stargates.<ref>[http://www.aintitcool.com/node/24247 Interview mit Dean Devlin auf aintitcool.com]</ref> Man hoffte lange, eine Fortsetzung des Films - völlig unabhängig von den Serien - vorantreiben zu können, doch vorerst wurde daraus nichts.<ref>[http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=92331 comingcoon.net (09.07.2012)]</ref> Außerdem, so Emmerich, würde es nun nicht mehr funktionieren, da zu viel Zeit vergangen ist und die Schauspieler nun völlig anders aussehen. Anfang September 2013 erklärte er in einem Interview, sie (womit wohl er selbst und Co-Autor [[Dean Devlin]] gemeint sind) seien zu MGM gegangen, wo die Rechte liegen, und haben vorgeschlagen, ein Sequel in Form eines Reboots in drei Film-Teilen zu produzieren. Und das sei das, was sie gerade tun, sie werden sich bald einen Autor suchen müssen und anfangen. Eine solche Fortsetzung bzw. ein solcher Reboot hätte aber nichts mehr mit den Serien und [[SG-1]] zu tun.<ref>[http://www.digitalspy.com/movies/news/a513056/stargate-to-receive-movie-reboot-trilogy-planned.html digitalspy.com (05.09.2013)]</ref><ref>[http://www.gateworld.net/news/2013/09/emmerich-still-working-toward-stargate-movie-reboot/ gateworld.net (05.09.2013)]</ref> Am 29.05.2014 [http://mgm.com/#/news/189 bestätigte MGM] die Absicht, die geplante Reboot-Trilogie tatsächlich zu produzieren. | Ursprünglich plante [[Roland Emmerich]] den Stargate-Kinofilm als Teil 1 einer Trilogie, bevor MGM die Rechte erhielt und 1997 daraus die TV-Serie(n) machte. 2006 hieß es, dass der mögliche zweite Teil 12 Jahre nach dem Original spielen und Daniel darin eine Entdeckung machen werde, die ihn wieder zur Erde zurückführe. Außerdem gäbe es die Entdeckung eines neuen und anderen Stargates.<ref>[http://www.aintitcool.com/node/24247 Interview mit Dean Devlin auf aintitcool.com]</ref> Man hoffte lange, eine Fortsetzung des Films - völlig unabhängig von den Serien - vorantreiben zu können, doch vorerst wurde daraus nichts.<ref>[http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=92331 comingcoon.net (09.07.2012)]</ref> Außerdem, so Emmerich, würde es nun nicht mehr funktionieren, da zu viel Zeit vergangen ist und die Schauspieler nun völlig anders aussehen. Anfang September 2013 erklärte er in einem Interview, sie (womit wohl er selbst und Co-Autor [[Dean Devlin]] gemeint sind) seien zu MGM gegangen, wo die Rechte liegen, und haben vorgeschlagen, ein Sequel in Form eines Reboots in drei Film-Teilen zu produzieren. Und das sei das, was sie gerade tun, sie werden sich bald einen Autor suchen müssen und anfangen. Eine solche Fortsetzung bzw. ein solcher Reboot hätte aber nichts mehr mit den Serien und [[SG-1]] zu tun.<ref>[http://www.digitalspy.com/movies/news/a513056/stargate-to-receive-movie-reboot-trilogy-planned.html digitalspy.com (05.09.2013)]</ref><ref>[http://www.gateworld.net/news/2013/09/emmerich-still-working-toward-stargate-movie-reboot/ gateworld.net (05.09.2013)]</ref> Am 29.05.2014 [http://mgm.com/#/news/189 bestätigte MGM] die Absicht, die geplante Reboot-Trilogie tatsächlich zu produzieren. Dazu kam es allerdings nie, ab 2016 wurde nach und nach klar, dass das Projekt nicht mehr realisiert wird. Stattdessen produzierte MGM etwas später die Serie [[Stargate Origins]] und richtete den Fokus wieder auf den vorhandenen Serienkanon. | ||
:{{Hauptartikel|Stargate (Reboot)}} | :{{Hauptartikel|Stargate (Reboot)}} | ||
| Zeile 136: | Zeile 138: | ||
* Das Abydos im Film ist in der [[Kaliam-Galaxie]], später in der Serie allerdings in der Milchstraße. In der Serie kann der Planet sogar nur durch seine relativ geringe Entfernung zur Erde noch trotz des ständigen Auseinanderdriftens der Planeten und der damit einhergehenden Änderung der Koordinaten angewählt werden. | * Das Abydos im Film ist in der [[Kaliam-Galaxie]], später in der Serie allerdings in der Milchstraße. In der Serie kann der Planet sogar nur durch seine relativ geringe Entfernung zur Erde noch trotz des ständigen Auseinanderdriftens der Planeten und der damit einhergehenden Änderung der Koordinaten angewählt werden. | ||
* Die geheime Stargate-Einrichtung befindet sich im Film im [[Creek Mountain]], in der Serie hingegen im [[Cheyenne Mountain]]. | * Die geheime Stargate-Einrichtung befindet sich im Film im [[Creek Mountain]], in der Serie hingegen im [[Cheyenne Mountain]]. | ||
* Das Abydos Stargate hat laut Daniel andere Symbole als das auf der Erde, in der Serie haben aber alle Stargates | * Das Abydos-Stargate hat laut Daniel andere Symbole als das auf der Erde, in der Serie haben aber alle Stargates dieselben Symbole (siehe auch [[Stargate#Probleme und Fehler|hier]]). | ||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
| Zeile 302: | Zeile 304: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
* [ | * {{IMDB|title/tt0111282/}} | ||
* [http://www.stargate- | * [https://www.gateworld.net/movies/stargate/ englische Filmbeschreibung auf Gateworld.net] | ||
* [https://www.stargate-project.de/stargate-der-kinofilm Beschreibung des Films auf Stargate-Project.de] | |||
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/Stargate:_The_Movie_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | |||
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=1000 Beschreibung des Films bei Stargate-Planet] | |||
* {{Wikipedia|Stargate (Film)|Stargate – Der Film}} | * {{Wikipedia|Stargate (Film)|Stargate – Der Film}} | ||
* [https://www.synchronkartei.de/index.php?action=show&type=film&id=3108 Auflistung der Charaktere, Darsteller & Sprecher] | * [https://www.synchronkartei.de/index.php?action=show&type=film&id=3108 Auflistung der Charaktere, Darsteller & Sprecher] | ||
* [https://www.facebook.com/RolandsStargate Offizielle, von Emmerich und Devlin geschaffene Facebook-Seite zum Film mit Hintergrundmaterial und mehr] | * [https://www.facebook.com/RolandsStargate Offizielle, von Emmerich und Devlin geschaffene Facebook-Seite zum Film mit Hintergrundmaterial und mehr] | ||
* [https://twitter.com/Dean_Devlin/status/1321524526291709952 Fotos von der Produktion des Films in einem Tweet vom 28.10.2020 von Dean Devlin] | |||
{{ShowRef}} | {{ShowRef}} | ||
{{StaffelMenu SG1 Filme}} | {{StaffelMenu SG1 Filme}} | ||