| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Steht schon am üblichen Platz in der Infobox, keine HGI |
|||
| (13 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 14: | Zeile 14: | ||
| Quote = | | Quote = | ||
| Zeitpunkt = [[2004]]{{Anmerkung|Laut Carter fünf Monate nach der [[Schlacht über Antarktika]]}} | | Zeitpunkt = [[2004]]{{Anmerkung|Laut Carter fünf Monate nach der [[Schlacht über Antarktika]]}} | ||
| Drehbuch = [[Ron Wilkerson]]<br />[[Robert C. Cooper]] | | Drehbuch = [[Ron Wilkerson]] ''(Handlung & Drehbuch)'',<br />[[Robert C. Cooper]] ''(Drehbuch)'' | ||
| Regie = [[Martin Wood]] | | Regie = [[Martin Wood]] | ||
}} | }} | ||
{{Unvollständige Episode}} | {{Unvollständige Episode}} | ||
| Zeile 25: | Zeile 24: | ||
Zu Beginn sieht man [[Alec Colson]], den Besitzer von [[Colson Industries]], mit seinem Assistenten [[Brian Vogler]] reden, welcher nicht davon überzeugt ist, dass es das Richtige ist, der Weltbevölkerung von der Wahrheit über die Außerirdischen zu erzählen. Unbeeindruckt geht Colson zu einer Pressekonferenz, auf der er der Regierung ein Ultimatum stellt: Wenn sie innerhalb von 24 Stunden nicht ihre Geheimnisse verrät, dann verrät er sie. | Zu Beginn sieht man [[Alec Colson]], den Besitzer von [[Colson Industries]], mit seinem Assistenten [[Brian Vogler]] reden, welcher nicht davon überzeugt ist, dass es das Richtige ist, der Weltbevölkerung von der Wahrheit über die Außerirdischen zu erzählen. Unbeeindruckt geht Colson zu einer Pressekonferenz, auf der er der Regierung ein Ultimatum stellt: Wenn sie innerhalb von 24 Stunden nicht ihre Geheimnisse verrät, dann verrät er sie. | ||
Als das [[Stargate-Center]] davon erfährt, dass Alec, dessen Firma die Steuerdüsen für die [[F-302]] entwickelt hat, geheime Informationen über das [[Stargate]]-Projekt preisgeben will, sollen [[Lieutenant Colonel|Colonel]] [[Samantha Carter|Carter]] und [[Daniel Jackson]] der Sache auf den Grund gehen. In seinem Büro zeigt Alec ihnen Fotos von der [[Prometheus (Raumschiff)|Prometheus]] über der [[Antarktis]], die Satelliten von Colson Industries während der [[Schlacht über Antarktika]] aufgenommen haben. Kurz darauf wird Carter von der Reporterin [[Julia Donovan]] angerufen, die bereits beim "Prometheus-Zwischenfall" eine Reportage machen sollte | Als das [[Stargate-Center]] davon erfährt, dass Alec, dessen Firma die Steuerdüsen für die [[F-302]] entwickelt hat, geheime Informationen über das [[Stargate]]-Projekt preisgeben will, sollen [[Lieutenant Colonel|Colonel]] [[Samantha Carter|Carter]] und [[Daniel Jackson]] der Sache auf den Grund gehen. In seinem Büro zeigt Alec ihnen Fotos von der [[Prometheus (Raumschiff)|Prometheus]] über der [[Antarktis]], die Satelliten von Colson Industries während der [[Schlacht über Antarktika]] aufgenommen haben. Kurz darauf wird Carter von der Reporterin [[Julia Donovan]] angerufen, die bereits beim "Prometheus-Zwischenfall" eine Reportage machen sollte und mit der sie ein Interview vereinbart. | ||
Am Tag danach macht Alec seine Drohung wahr und führt der Presse als "Beweis" für außerirdische Aktivitäten auf der Erde seinen [[Asgardklon von Colson|Asgardklon]] vor. Dieser wurde aus [[DNA]] geklont, die Colson Industries vom [[Pentagon]] für Laboruntersuchungen erhalten hatte. | Am Tag danach macht Alec seine Drohung wahr und führt der Presse als "Beweis" für außerirdische Aktivitäten auf der Erde seinen [[Asgardklon von Colson|Asgardklon]] vor. Dieser wurde aus [[DNA]] geklont, die Colson Industries vom [[Pentagon]] für Laboruntersuchungen erhalten hatte. | ||
| Zeile 54: | Zeile 53: | ||
* Der englische Titel "Covenant" bezeichnet ein Abkommen, eine Vereinbarung, einen Bund. Das Wort wird in juristischen Zusammenhängen benutzt, hat aber auch und vor allem einen [[Mythologie|biblischen]] Unterton: Als Covenant wird zum Beispiel der Bund Gottes mit Noah bezeichnet, als dessen Symbol der Regenbogen gilt (s. Weitere Informationen). | * Der englische Titel "Covenant" bezeichnet ein Abkommen, eine Vereinbarung, einen Bund. Das Wort wird in juristischen Zusammenhängen benutzt, hat aber auch und vor allem einen [[Mythologie|biblischen]] Unterton: Als Covenant wird zum Beispiel der Bund Gottes mit Noah bezeichnet, als dessen Symbol der Regenbogen gilt (s. Weitere Informationen). | ||
* Auch hier wurde erneut, wie zuvor schon bei {{Ep|SG1|6x01}}, {{Ep|SG1|6x02}} und einigen anderen Episoden, während des Drehs der Aufnahmen in der [[F-302]], eine Wolkenwalze ''(oder auch Wolkentrommel)'' über dem Cockpit gedreht, sodass der Eindruck von sich bewegendem Wolken und Himmel auf dem Cockpitglas entsteht.<ref>Sonderausstattung</ref> | * Auch hier wurde erneut, wie zuvor schon bei {{Ep|SG1|6x01}}, {{Ep|SG1|6x02}} und einigen anderen Episoden, während des Drehs der Aufnahmen in der [[F-302]], eine Wolkenwalze ''(oder auch Wolkentrommel)'' über dem Cockpit gedreht, sodass der Eindruck von sich bewegendem Wolken und Himmel auf dem Cockpitglas entsteht.<ref>Sonderausstattung</ref> | ||
* Der Raum, in dem Colson mit seinem Assistenten redet, ist | * Der Raum, in dem Colson mit seinem Assistenten redet, ist eigentlich Teil des Atlantis-Sets, für diese Episode angepasst.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* Der Col. Carter und Colson empfangende Offizier auf dem Alpha-Stützpunkt heißt Shefield. Dies ist wahrscheinlich eine Anspielung an Charles Shaughnessys Rolle des Maxwell Sheffield in der Serie "Die Nanny" (1993-99). | * Der Col. Carter und Colson empfangende Offizier auf dem Alpha-Stützpunkt heißt Shefield. Dies ist wahrscheinlich eine Anspielung an Charles Shaughnessys Rolle des Maxwell Sheffield in der Serie "Die Nanny" (1993-99). | ||
* | * Es gibt auch eine reale Firma mit dem Namen „Colson Industries“ ({{Rechts}} [http://www.colson.co.uk/ Webseite]). | ||
* Als man die Handlung der Episode konzipierte und überlegte, wie man dieses Mal verhindern könne, dass die Welt vom Stargate-Programm erfährt, brachte offenbar jemand die Idee ein, dass Thor dem Stargate-Center Zeitreisetechnologie anbietet, um in die Vergangenheit zu reisen und alles ungeschehen zu machen. Da es aber künftige Probleme problemlos hätte lösen können und alles zu einfach gemacht hätte, wurde die Idee nicht in die Episode aufgenommen.<ref name="JMB-30-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/30/may-30-2011-wtf-traffic-city-toronto-transporter-the-series-prep-update-dark-matter-new-ship-designs-stargate-sg-1-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref> | * Als man die Handlung der Episode konzipierte und überlegte, wie man dieses Mal verhindern könne, dass die Welt vom Stargate-Programm erfährt, brachte offenbar jemand die Idee ein, dass Thor dem Stargate-Center Zeitreisetechnologie anbietet, um in die Vergangenheit zu reisen und alles ungeschehen zu machen. Da es aber künftige Probleme problemlos hätte lösen können und alles zu einfach gemacht hätte, wurde die Idee nicht in die Episode aufgenommen.<ref name="JMB-30-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/30/may-30-2011-wtf-traffic-city-toronto-transporter-the-series-prep-update-dark-matter-new-ship-designs-stargate-sg-1-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref> | ||
* Intern stand diese Episode in der Produktionsreihenfolge für die achte Staffel an siebter statt achter Stelle.<ref>[https://twitter.com/BaronDestructo/status/1614731756329910274 Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien der Episode in einem Tweet vom 15.01.2023] von [[Joseph Mallozzi]]</ref> | |||
== Dialogzitate == | == Dialogzitate == | ||
| Zeile 158: | Zeile 158: | ||
|} | |} | ||
== Probleme | === Ereignisse === | ||
{| width="600px" class="verweise" | |||
| class="verweise_oben"| | |||
'''[[Erde]] ([[Antarktis]])''' | |||
|- | |||
| width="100%" class="verweise_unten1"| | |||
* [[Schlacht über Antarktika]] ''(erwähnt)'' | |||
|} | |||
== Probleme und Fehler == | |||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | <!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | ||
* ''' | * '''Übersetzungsfehler:'''Kurz bevor Carter und Colson durch das Stargate gehen, antwortet sie im Deutschen auf Colsons Frage, wo es hingehe, folgendermaßen: „P4X-650, '''einer''' unser außerirdischen Stützpunkte“. Im Englischen (siehe Skript) sagt sie jedoch lediglich: „P4X-650. We have an off-world base there“ (auf Deutsch: „P4X-650. Wir haben dort '''einen''' außerirdischen Stützpunkt.“). Also wird im Deutschen von mehreren Stützpunkten gesprochen, während im Englischen nur von einem Stützpunkt die Rede ist. | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
* [ | * {{IMDB|title/tt0709062/}} | ||
* [ | * [https://www.gateworld.net/sg1/s8/covenant/transcript/ englisches Transkript auf Gateworld.net] | ||
* [http://www. | * [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/08-08covenant.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com] | ||
* [http://stargate- | * [https://www.stargate-project.de/colson Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de] | ||
* [ | * [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/8.08_%22Covenant%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | ||
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=161 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet] | |||
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte seinem [https://josephmallozzi.com/2022/03/17/more-stargate-yes-no/ Blogeintrag vom 17.03.2022] mehrere Konzeptzeichnungen der Produktion zu dieser Episode. | |||
* {{Wikipedia|en|Covenant (biblical)|Covenant}} / {{Wikipedia|Bund (Bibel)|„Bund“}} | * {{Wikipedia|en|Covenant (biblical)|Covenant}} / {{Wikipedia|Bund (Bibel)|„Bund“}} | ||
* {{SG1-Script|08|08}} | * {{SG1-Script|08|08}} | ||