Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

2001: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K Umbenennung von "Probleme, offene Fragen"
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 17: Zeile 17:
| Drehbuch    = [[Brad Wright]]
| Drehbuch    = [[Brad Wright]]
| Regie        = [[Peter DeLuise]]
| Regie        = [[Peter DeLuise]]
| Promo        = 346/sg10510-0097fs.flv
}}
}}


Zeile 23: Zeile 22:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
{{Überarbeiten|Einige Teile der Episode fehlen vollständig}}
<!-- Ausführliche und wenn möglich bebilderte Zusammenfassung -->
<!-- Ausführliche und wenn möglich bebilderte Zusammenfassung -->
[[SG-1]] begleitet Botschafter [[Joseph Faxon|Faxon]] zum Heimatplaneten der [[Volianer]], wo dieser Verhandlungen mit einem Volk aufnehmen soll, das den Menschen sehr weit entwickelte Waffen, Transporter und Medizin geben kann. Dieses sehr fortschrittliche Volk möchte nur eines dafür: Sie haben das [[Stargate]]-Netzwerk noch nicht erforscht, da sie mit [[Raumschiff]]en reisen, und möchten nun alle [[Gate-Adresse]]n, die die [[Erde]] ihnen geben kann. Alle außer [[Jack O'Neill|O'Neill]] sind hellauf begeistert, denn dieses Volk könnte die [[Goa'uld]] mühelos besiegen ... Als [[Major General|General]] [[George Hammond|Hammond]] nach dem Namen des Volkes fragt, antwortet Sam: Die [[Aschen]]...
[[SG-1]] begleitet Botschafter [[Joseph Faxon|Faxon]] zum Heimatplaneten der [[Volianer]], wo dieser Verhandlungen mit einem Volk aufnehmen soll, das den Menschen sehr weit entwickelte Waffen, Transporter und Medizin geben kann. Dieses sehr fortschrittliche Volk möchte nur eines dafür: Sie haben das [[Stargate]]-Netzwerk noch nicht erforscht, da sie mit [[Raumschiff]]en reisen, und möchten nun alle [[Gate-Adresse]]n, die die [[Erde]] ihnen geben kann. Alle außer [[Jack O'Neill|O'Neill]] sind hellauf begeistert, denn dieses Volk könnte die [[Goa'uld]] mühelos besiegen ... Als [[Major General|General]] [[George Hammond|Hammond]] nach dem Namen des Volkes fragt, antwortet Sam: Die [[Aschen]]...
Zeile 30: Zeile 30:
Vor gut einem halben Jahr erhielt die Basis eine Notiz durch das Stargate, verfasst in Jacks Handschrift und mit dessen Blutspuren, die besagte, man solle unter gar keinen Umständen nach P4C-970 gehen.{{EpRef|SG1|4x16}} Nun besteht eine 25-prozentige Chance, dass dieser Planet die Aschen-Heimatwelt ist ... Hammond möchte Teams zu den anderen drei Planeten schicken, nur um sicherzugehen, doch der Präsident verbietet weitere Untersuchungen. Es hängt also von [[Daniel Jackson|Daniel]] und [[Teal'c]] ab, die in einer Höhle die Ruinen einer riesigen Stadt entdeckt haben, die seit vielen Jahren unter einem Ackerfeld begraben ist. Obwohl die wenigen Volianer jetzt nur eine bäuerliche Zivilisation besitzen, scheint das Volk früher bereits einen wesentlich fortgeschritteneren frühindustriellen Stand erreicht zu haben. Die Frage ist, warum diese Zivilisation unterging.
Vor gut einem halben Jahr erhielt die Basis eine Notiz durch das Stargate, verfasst in Jacks Handschrift und mit dessen Blutspuren, die besagte, man solle unter gar keinen Umständen nach P4C-970 gehen.{{EpRef|SG1|4x16}} Nun besteht eine 25-prozentige Chance, dass dieser Planet die Aschen-Heimatwelt ist ... Hammond möchte Teams zu den anderen drei Planeten schicken, nur um sicherzugehen, doch der Präsident verbietet weitere Untersuchungen. Es hängt also von [[Daniel Jackson|Daniel]] und [[Teal'c]] ab, die in einer Höhle die Ruinen einer riesigen Stadt entdeckt haben, die seit vielen Jahren unter einem Ackerfeld begraben ist. Obwohl die wenigen Volianer jetzt nur eine bäuerliche Zivilisation besitzen, scheint das Volk früher bereits einen wesentlich fortgeschritteneren frühindustriellen Stand erreicht zu haben. Die Frage ist, warum diese Zivilisation unterging.


In den Ruinen dieser Stadt finden sie alte Zeitungen und Daniel kann einige Wörter entziffern, da es eine alte Form von Keltisch ist. Er findet eine Schlagzeile der letzten Tageszeitung: "Die [[Aschen-Impfstoff|Aschen-Medizin]] bewirkt ..." - das letzte Wort kann er nicht übersetzen. Wieder zurück im [[Stargate-Center]], erklärt Daniel allen, dass er ein ungutes Gefühl dabei habe. Unterdessen ist O'Neill auf dem Weg zum Präsidenten, da er ihm die mögliche Gefahr erklären möchte. Doch er wird von [[Senator]] [[Robert Kinsey|Kinsey]] aufgehalten und zurück zur SG-Basis geschickt, da dies nun Sache der Regierung sei und nicht des Militärs ...
<!-- Hier fehlen Infos zu Verhandlungen und Rückkehr von Cater und Jack im SGC -->
In den Ruinen dieser Stadt finden sie alte Zeitungen und Daniel kann einige Wörter entziffern, da es eine alte Form von Keltisch ist. Er findet eine Schlagzeile der letzten Tageszeitung: "Die [[Aschen-Impfstoff|Aschen-Serum]] bewirkt ..." - das letzte Wort kann er nicht übersetzen. Wieder zurück im [[Stargate-Center]], erklärt Daniel allen, dass er ein ungutes Gefühl dabei habe. Unterdessen ist O'Neill auf dem Weg zum Präsidenten, da er ihm die mögliche Gefahr erklären möchte. Doch er wird von [[Senator]] [[Robert Kinsey|Kinsey]] aufgehalten und zurück zur SG-Basis geschickt, da dies nun Sache der Regierung sei und nicht des Militärs ...


Daniel hat eine Idee: Am nächsten Tag werden Faxon und Sam erneut die Aschen auf einer fliegenden [[Aschen-Erntemaschine|Erntemaschine]] treffen und ihnen einige Gate-Adressen anbieten, als Zeichen ihres guten Willens. Daniel schreibt das Wort, das er nicht entziffern kann, auf, damit Sam einen der Aschen nach diesem Wort fragen kann. Als es so weit ist, übergibt Sam den Aschen einige Adressen und einer von ihnen übersetzt das Wort: Es bedeutet "Sterilität"! Sofort wird den Aschen bewusst, dass Sam weiß, was los ist, und sie sperren sie ein.
Daniel hat eine Idee: Am nächsten Tag werden Faxon und Sam erneut die Aschen auf einer fliegenden [[Aschen-Erntemaschine|Erntemaschine]] treffen und ihnen einige Gate-Adressen anbieten, als Zeichen ihres guten Willens. Daniel schreibt das Wort, das er nicht entziffern kann, auf, damit Sam einen der Aschen nach diesem Wort fragen kann. Als es so weit ist, übergibt Sam den Aschen einige Adressen und einer von ihnen übersetzt das Wort: Es bedeutet "Sterilität"! Sofort wird den Aschen bewusst, dass Sam weiß, was los ist, und sie sperren sie ein.
Zeile 44: Zeile 45:
== Hintergrundinformationen ==
== Hintergrundinformationen ==
<!-- Informationen rund um die Episode zB. vom Dreh -->
<!-- Informationen rund um die Episode zB. vom Dreh -->
* Eigentlich war „2001“ als der zweite Teil einer Aschen-Trilogie (mit [[2010]]) geplant, doch eine dritte Episode dazu wurde nie produziert. Für die dritte Episode plante [[Brad Wright]] offenbar, dass die Verbliebenen der Aschen Rache für die Ereignisse aus dieser Episode nehmen wollen und einen Angriff mit Raumschiffen auf die Erde starten.<ref name="JMB-03-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/03/may-3-2011-skinny-little-maximus-stargate-sg-1-season-five-memories-the-refuel-update/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref><ref name="JMB-25-04-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/04/25/april-24-2011-spicy-fingers-fan-wars-further-toronto-induced-headaches-and-more-sg-1-4th-season-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref>
* Eigentlich war „2001“ als der zweite Teil einer Aschen-Trilogie (mit [[2010]]) geplant, doch eine dritte Episode dazu wurde nie produziert. Für die dritte Episode plante [[Brad Wright]] offenbar, dass die Verbliebenen der Aschen Rache für die Ereignisse aus dieser Episode nehmen wollen und einen Angriff mit Raumschiffen auf die Erde starten.<ref name="JMB-03-05-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/05/03/may-3-2011-skinny-little-maximus-stargate-sg-1-season-five-memories-the-refuel-update/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref><ref name="JMB-25-04-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/04/25/april-24-2011-spicy-fingers-fan-wars-further-toronto-induced-headaches-and-more-sg-1-4th-season-memories/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref> Allerdings wurde nie allzu konkret über diesen dritten Teil nachgedacht, da es eine sehr teure Episode gewesen wäre.<ref>[https://twitter.com/bradtravelers/status/1652692304380174340 Tweet von Brad Wright am 30.04.2023]</ref>
* Als O'Neill in dieser Episode sagt „O'Neill - mit zwei l!“ handelt es sich dabei um eine Anspielung auf die Persönlichkeitsunterschiede zwischen [[Jack O'Neil]] (mit einem l) im [[Stargate – Der Film|Stargate-Kinofilm]] und [[Jack O'Neill]] (mit zwei l) in den Serien. O'Neill hält dabei in dieser Episode drei statt zwei Finger hoch. Während der Spruch an sich im Skript enthalten war, kamen die drei Finger spontan von [[Richard Dean Anderson]]. [[Peter DeLuise]] entschied sich dagegen, einen weiteren Take mit zwei Fingern zu filmen, und so blieb dieses Detail in der Episode.<ref>[https://twitter.com/bradtravelers/status/1269635947978604552 Tweet vom 07.06.2020] von [[Brad Wright]]</ref>


== Dialogzitate ==
== Dialogzitate ==
<poem>
<poem>
'''O'Neill:''' O'Neill mit zwei l!
'''O'Neill:''' O'Neill - mit zwei l!
''(O'Neill sagt diesen Satz zwei Mal in der Episode - einmal am Anfang und einmal am Ende wegen einer angedrohten Untersuchung. Dabei zeigt er drei Finger.)''
''(O'Neill sagt diesen Satz zwei Mal in der Episode - einmal am Anfang und einmal am Ende wegen einer angedrohten Untersuchung. Dabei zeigt er drei Finger, siehe auch [[#Hintergrundinformationen|oben]].)''
</poem>
</poem>
{{--}}
{{--}}
Zeile 97: Zeile 99:
** [[Doktor]] [[Daniel Jackson]]
** [[Doktor]] [[Daniel Jackson]]
** [[Teal'c]]
** [[Teal'c]]
* '''[[SG-3]]''' ''(erwähnt)''
* '''[[SG-12]]''' ''(erwähnt)''
* '''[[SG-15]]'''
* '''[[SG-15]]'''
** [[Major]] [[Pierce]]
** [[Major]] [[Pierce]]
Zeile 165: Zeile 169:
* Als SG-1 zu Beginn durch das Tor auf die Erde kommt, tragen sie [[MP5]]; als sie in dann später mit Hammond sprechen, haben sie stattdessen wie normal die [[FN-P90]]. Es lässt darauf schließen, dass es eine ältere Aufnahme ist, weil es teuer ist, eine Stargate-Aufnahme zu machen.
* Als SG-1 zu Beginn durch das Tor auf die Erde kommt, tragen sie [[MP5]]; als sie in dann später mit Hammond sprechen, haben sie stattdessen wie normal die [[FN-P90]]. Es lässt darauf schließen, dass es eine ältere Aufnahme ist, weil es teuer ist, eine Stargate-Aufnahme zu machen.
* Einige Szenen später das gleiche "Problem": Als SG-1 mit Botschafter Faxon zum Heimatplaneten der Volianer aufbricht (Faxon ist in dieser Kameraeinstellung nicht zu sehen, denn er wird von SG-1-Mitgliedern verdeckt), setzt Jack eine Haube auf. Als er das nächste Mal auf dem Planeten zu sehen ist, trägt er eine Baseballkappe. Die Szene mit der Haube wurde bereits in einer früheren Episode verwendet.
* Einige Szenen später das gleiche "Problem": Als SG-1 mit Botschafter Faxon zum Heimatplaneten der Volianer aufbricht (Faxon ist in dieser Kameraeinstellung nicht zu sehen, denn er wird von SG-1-Mitgliedern verdeckt), setzt Jack eine Haube auf. Als er das nächste Mal auf dem Planeten zu sehen ist, trägt er eine Baseballkappe. Die Szene mit der Haube wurde bereits in einer früheren Episode verwendet.
* Als am Ende der Episode Major Carter durch das Stargate fällt, sagt sie, sie hätte den Botschafter zurücklassen müssen, um das SGC zu warnen. Dies stimmt allerdings nicht, da sie lediglich keinen Zugangscode eingeben müsste und so die Iris geschlossen gewesen wäre. Alternativ hätte sie auch funken können. Hinzukommt, dass sie von dem Punkt, an dem sie sich abgeseilt hat niemals über den Stargate hängen konnte, vgl. hierzu die Position des Ernteschiffs zum Anfang der Episode.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
* [http://www.imdb.com/title/tt0709029/ Episode in der Internet Movie Database]
* {{IMDB|title/tt0709029/}}
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=97 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [https://www.gateworld.net/sg1/s5/2001/ englische Episodenbeschreibung auf Gateworld.net]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=98 Die Episode auf Stargate-Project]
* [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/05-10-2001.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com]
* [http://stargate.mgm.com/view/content/301/index.html englischer Trailer]
* [https://www.stargate-project.de/2001 Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de]
* [http://stargate.mgm.com/view/episode/2559/index.html MGM-Galerie zur Episode]
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/5.10_%222001%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s5/510.shtml Die Episode auf Gateworld.net]
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=97 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet]
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte einige Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien dieser Episode in seinem [https://josephmallozzi.com/2023/01/30/january-30-2023-stargate-sg-1-season-5-concept-art-and-episode-insights/ Blogeintrag vom 30.01.2023].
* {{SG1-Script|05|10}}
* {{SG1-Script|05|10}}


{{ShowRef}}
{{ShowRef}}
{{StaffelMenu SG1 5}}
{{StaffelMenu SG1 5}}