| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| (69 dazwischenliegende Versionen von 22 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 9: | Zeile 9: | ||
| Nummer = 18 | | Nummer = 18 | ||
| DVD = 1.4 | | DVD = 1.4 | ||
| Länge = 42:24 Minuten | |||
| Premiere = 06.02.1998 | | Premiere = 06.02.1998 | ||
| PremiereD = 28.04.1999 | | PremiereD = 28.04.1999 | ||
| Zeile 15: | Zeile 16: | ||
| Drehbuch = [[Brad Wright]] | | Drehbuch = [[Brad Wright]] | ||
| Regie = [[Martin Wood]] | | Regie = [[Martin Wood]] | ||
| Wichtig = ja | | Wichtig = ja | ||
}} | }} | ||
[[Colonel]] [[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Captain]] [[Samantha Carter|Carter]] werden von [[Daniel Jackson]] und [[Teal'c]] bei einer Reise von [[P4A-771]] zur [[Erde]] durch das [[Stargate]] getrennt und kommen scheinbar auf einem Eisplaneten an. | |||
[[Colonel]] [[Jack O'Neill|O'Neill]] und [[Captain]] [[Samantha Carter|Carter]] werden von [[Daniel Jackson]] und [[Teal'c]] bei einer Reise von [[P4A-771]] zur [[Erde]] durch das [[Stargate]] getrennt und kommen auf einem Eisplaneten an | |||
==Zusammenfassung== | == Zusammenfassung == | ||
[[Bild:SG1-1x17 Sam Jack.jpg|left | [[Bild:SG1-1x17 Sam Jack.jpg|left|thumb|Sam und Jack in der Eishöhle]] | ||
Das [[Stargate]] wird aktiviert | Das [[Stargate]] wird aktiviert und ein schwacher Zugangscode von [[SG-1]] wird übermittelt, jedoch werden sie so früh nicht zurück erwartet. Das Tor ist aktiviert und zieht mehr Energie als nötig. Plötzlich werden Teal'c und Daniel aus dem [[Wurmloch]] katapultiert. Jack und Sam kommen nicht mit durch, da die Verbindung durch eine Überspannung abbricht. Sie sind durch ein anderes Stargate in eine Eishöhle geschleudert worden. | ||
Sie sind durch ein anderes Stargate in eine Eishöhle geschleudert worden. | |||
Es stellt sich heraus, dass SG-1 angegriffen wurde. Währenddessen wird das durch die Überspannung beschädigte Stargate repariert. In der Eishöhle hat Sam die anderen gesucht und Jack, der bei der Landung schwer verletzt wurde, ist wieder bei Bewusstsein. | |||
In der Eishöhle hat Sam die anderen gesucht | |||
Sam | Das Stargate wird repariert, während am anderen Ort Sam Jack verarztet. Er erzählt von einer Mission in den 80-ern. Währenddessen erlangt Daniel wieder das Bewusstsein, der es ebenfalls verloren hatte. | ||
General Hammond hat Jack und Sam inzwischen als vermisst erklärt. | Nach ein paar Grabungen findet Sam das [[DHD]] und sie überlegt sich drei mögliche Erklärungen, warum sie in die Eishöhle verfrachtet wurden: Einerseits könnte sich Daniel verwählt haben. Andererseits könnte jedoch auch das Stargate eine Fehlfunktion gehabt haben. Zudem zieht sie es in Betracht, dass beide Teams auf unterschiedlichen Planeten gelandet sein könnten. | ||
Nach vielen unwichtigen Dingen und Suchaktionen wird die Suche | |||
Im Stargate Center hat man inzwischen das zweite Stargate lokalisiert, es liegt in der Antarktis. Ein Rettungsteam wird entsendet. Wenig später werden beide gefunden. | [[Bild:SG1-1x17 Walter Sternkarte.jpg|left|thumb|Walter vor der Sternenkarte, einige Planeten darauf sind markiert]] | ||
Das Stargate auf der Erde wird wieder in Betrieb genommen und eine Sonde wird zum Planeten [[P4A-771]] geschickt, die Sonde wird allerdings angegriffen und die Rettungsaktion daher abgebrochen. | |||
==Wichtige Stichpunkte== | |||
Während weiterer "Ausgrabungen" findet Sam die eingefrorene Leiche eines Schlangenwächters. Daniel entwickelt in der Zwischenzeit eine Theorie, wo Sam und Jack sein könnten. Er ist der Meinung, dass die beiden auf einem Planeten zwischen der [[Erde]] und [[P4A-771]] sind. | |||
Sam findet inzwischen das Ursprungssymbol und versucht die Erde anzuwählen. | |||
General Hammond hat Jack und Sam inzwischen als vermisst erklärt. Nach vielen unwichtigen Dingen und Suchaktionen wird die Suche schließlich abgebrochen. Sam versucht, das DHD zu reparieren und versucht die Erde erneut anzuwählen, es klappt aber wieder nicht. Doch auf der Erde bemerkt Daniel Vibrationen, die offenbar das Stargate verursacht. Dadurch entdeckt er die Lösung, wo Sam und Jack sein könnten. Er vermutet, dass es auf der Erde ein zweites Stargate gibt, dessen Standort nun gesucht wird. Daniel erinnert General Hammond an die starken Vibrationen bei der ersten Aktivierung des Tores. Im Stargate Center wurden Stoßdämpfer installiert, doch das zweite Gate hat die nicht, so dass man es über die seismischen Erschütterungen lokalisieren kann. Jack hat Sam inzwischen den Befehl gegeben, alleine an die Oberfläche zu gehen, die eine einzige Eiswüste ist. | |||
Im Stargate-Center hat man inzwischen das zweite Stargate lokalisiert, es liegt in der Antarktis. Ein Rettungsteam wird entsendet. Wenig später werden beide gefunden. | |||
== Wichtige Stichpunkte == | |||
* O'Neill stürzte in den Achtzigern mit seinem Fallschirm zwischen dem Iran und dem Irak ab und zog sich einen Schädelbruch zu. Er überlebte neun Tage lang, bevor man ihn rettete. | * O'Neill stürzte in den Achtzigern mit seinem Fallschirm zwischen dem Iran und dem Irak ab und zog sich einen Schädelbruch zu. Er überlebte neun Tage lang, bevor man ihn rettete. | ||
* Es wird entdeckt, dass ein Wurmloch bei Energiezufuhr in den Ereignishorizont auf ein anderes Stargate überspringen kann. | |||
* Das zweite Stargate auf der Erde wird entdeckt. | * Das zweite Stargate auf der Erde wird entdeckt. | ||
* Das Stargate erzeugt beim Anwählen einer besetzten Adresse Vibrationen. | * Das Stargate erzeugt beim Anwählen einer besetzten Adresse Vibrationen. | ||
==Hintergrundinformationen== | == Hintergrundinformationen == | ||
* | * Das Set der Eishöhle, in der [[Samantha Carter|Sam]] und [[Jack O'Neill|Jack]] festsitzen, bestand aus echtem Eis und Schnee und war deshalb auch mehrere Grade unter Null, laut [[Amanda Tapping]] etwa -2 °F (ca. -19 °C),<ref name="tapping-gatecon18">[https://www.stargatecommand.co/watch/video/watch-amanda-tappings-panel-gatecon-2018 Panel von Amanda Tapping auf der Gatecon 2018] ([https://www.youtube.com/watch?v=rPe8QSA17qc Mitschnitt auf YouTube])</ref> kalt.<ref name="DVD45">Sonderausstattung DVD 4.5</ref> | ||
* Gerade auch weil es am Set so kalt war, sagte Regisseur [[Martin Wood]] [[Amanda Tapping]], sie solle jede Gelegenheit nutzen, Spaß am Set zu haben und die Crew zum Lachen zu bringen. Als dann eine Szene gedreht wurde, in der O'Neill Carter fragt, ob sie es schaffen aus der Eishöhle herauszukommen, platzte aus Tapping ein später berühmt gewordener Ausruf heraus, da [[Richard Dean Anderson]] früher [[MacGyver]] gespielt hatte und sie die Situation so paradox fand:<ref name="tapping-gatecon18" /> | |||
::{{Audio|MacUsless.mp3}} | |||
::„You spent seven years on MacGyver and you can't figure this one out? | |||
::We got belt buckles and shoe laces and a piece of gum - build a nuclear reactor, for crying out loud. | |||
::You used to be MacGyver, MacGadget, MacGimmick. Now you're Mr. MacUseless! | |||
'' | ::Dear God! I'm stuck on a glacier with MacGyver!“ | ||
* Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Kommando SG-1|Vorspann]] für {{Staffel|SG1|1}}-{{Staffel|SG1|5}} verwendet. | |||
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]].<ref name="DVD45" /> | |||
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte.<ref>Sonderausstattung DVD 9.6</ref> | |||
* Die deutsche Übersetzung des englischen Titels der Episode „Solitudes“ lautet „Abgeschiedenheit“ oder „Abgelegenheit“. | |||
== Dialogzitate == | |||
==Dialogzitate== | |||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Sam:''' Ja. Sie sollten sich möglichst nicht bewegen. Ich glaube, Ihr Bein ist gebrochen. | ||
''' | '''Jack:''' Nein. Mein Bein ist mit Sicherheit gebrochen . Wie sieht's denn hier aus? Entweder haben die den Stargateraum renoviert oder wir sind doch nicht in Kansas gelandet. | ||
''' | '''Sam:''' Daniel hat den falschen Code eingegeben. | ||
''' | '''Jack:''' Den falschen Code? Sie meinen, wir sind auf dem falschen Planeten gelandet? Das darf doch nicht wahr sein. Wo ist er? | ||
''' | '''Sam:''' Er ist nicht hier. Teal'c ist auch nicht da. | ||
''' | '''Jack:''' Nein, er muss da sein. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Jack O'Neill|Jack]] schreit vor Schmerzen)'' | ''([[Jack O'Neill|Jack]] schreit vor Schmerzen)'' | ||
''' | '''Sam:''' Ich glaube, der Knochen ist gerichtet. | ||
''' | '''Jack:''' Sie … '''glauben''', er ist gerichtet? | ||
''' | '''Sam:''' ''(sofort)'' Ich bin sicher. ''(betrachtet zufrieden ihr Werk)'' Jetzt brauchen wir noch 'ne hübsche Schiene und er ist so gut wie neu. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Nachdem [[Samantha Carter|Sam]] [[Jack O'Neill|Jack]] verarztet hat und er seine Geschichte erzählt hat)'' | ''(Nachdem [[Samantha Carter|Sam]] [[Jack O'Neill|Jack]] verarztet hat und er seine Geschichte erzählt hat)'' | ||
''' | '''Jack:''' Das ist gut. Ach, übrigens, Captain. Wir müssen hier raus. Das ist ein Befehl. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Jack O'Neill| | ''([[Jack O'Neill|Jack]] schaut sich in der Eishöhle um)'' | ||
''' | '''Jack:''' Geht doch. 'n bisschen Farbe ran. Ein paar Vorhänge. Vielleicht noch 'nen Kamin in der Ecke. Dann ist es hier wie zu Hause. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Nachdem [[Samantha Carter|Sam]] [[Jack O'Neill|Jack]] die drei Möglichkeiten, wie sie im Gletscher gelandet sind, erklärt hat)'' | |||
''' | '''Jack:''' Nummer vier? | ||
''' | '''Sam:''' Es gibt keine Nummer vier. | ||
''' | '''Jack:''' Die kommt immer nach drei. | ||
'''Sam:''' Tja, diesmal nicht, Colonel. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Jack O'Neill| | ''([[Jack O'Neill|Jack]] hat mit einem Feldkocher etwas Wasser zum Trinken geschmolzen)'' | ||
''' | '''Jack:''' Suppe ist fertig! | ||
''' | '''Sam:''' Einen Moment noch, ich bin gleich durch. | ||
''' | '''Jack:''' Kommen Sie schon. Wir wollen doch nicht, dass sie kalt wird, oder? | ||
''' | '''Sam:''' Hey! Ich wusste gar nicht, dass Sie kochen können. | ||
''' | '''Jack:''' Kann ich auch nicht. Aber für mein geschmolzenes Eis bin ich berühmt. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Jack O'Neill|Jack]] und [[Samantha Carter|Sam]] versuchen etwas zu schlafen)'' | |||
''' | '''Jack:''' Oh Gott! ''(stockend)'' Captain, ich kann… mir kaum etwas Schöneres vorstellen, als mit Ihnen hier… | ||
''' | '''Sam:''' Psst! Versuchen Sie zu schlafen. | ||
''' | '''Jack:''' Glauben Sie, das geht,… wenn… | ||
''' | '''Sam:''' Sie sind erschöpft, Sie waren schon eingeschlafen. Ich dachte, wir nutzen unsere Körperwärme aus, um die Nacht zu überstehen. | ||
''' | '''Jack:''' Gefällt mir… Es ist nur schwierig einzuschlafen… wenn jemand… naja, wenn jemand auf deiner gebrochenen Rippe liegt. | ||
''' | '''Sam:''' Tut mir Leid. ''(legt sich sofort einige Zentimeter weiter weg)'' Tut mir Leid. | ||
'''Jack:''' Ah, ja. jetzt ist es besser. … Okay, gute Nacht. | |||
''' | '''Sam:''' Nacht. … Colonel? | ||
''' | '''Jack:''' Es ist wirklich bloß die Waffe, ich schwöre es. ''([[Samantha Carter|Sam]] kichert)'' | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Sam:''' Nein, Sir. Sie dürfen sich nicht rühren. Das ist ein Befehl. | ||
''' | '''Jack:''' Ich erteile hier die Befehle. | ||
''' | '''Sam:''' Aber nicht die ärztlichen Anordnungen. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Jack:''' Captain! Plan B… gehen Sie. | ||
''' | '''Sam:''' Nein, Sir. | ||
''' | '''Jack:''' Sam. Ich sterbe. Befolgen Sie meinen Befehl, bitte. | ||
''' | '''Sam:''' Ich kann nicht. | ||
''' | '''Jack:''' Bitte. | ||
''' | '''Sam:''' Ja… Sir. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Sam:''' Colonel, ich komme nicht weiter. Sieht aus, als würde ich hier nie raus kommen. | ||
''' | '''Jack:''' Sam… | ||
''' | '''Sam:''' Ja, Sir. | ||
''' | '''Jack:''' Es war für mich eine Ehre, mit Ihnen zusammenzuarbeiten. | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Daniel''' ''(fragt [[Teal'c]]) | '''Daniel''' ''(fragt [[Teal'c]])'': Was passiert, wenn du deine eigene Telefonnummer wählst? ''(hält inne)'' Da frag ich wohl den Falschen. ''(dreht sich zu [[George Hammond|Hammond]])'' Was passiert, wenn Sie Ihre eigene Telefonnummer wählen? | ||
'''Hammond:''' Sie erhalten ein Besetztzeichen. | '''Hammond:''' Sie erhalten ein Besetztzeichen. | ||
</poem> | </poem> | ||
==Medien== | == Medien == | ||
<gallery widths="200px | {{Medien|Medien SG1 1x17|„Im ewigen Eis“}} | ||
<gallery widths="200px"> | |||
Datei:1x17 Sam in Antarktis.jpg|Sam versucht alleine Hilfe zu holen, kommt aber nicht weit. | |||
Datei:1x17 Sam wird gerettet.jpg|Hammond hilft persönlich bei der Rettung von Sam und Jack mit. | |||
Datei:SG1 1x17 SG-3 bereit.JPG|[[SG-3]] ist bereit für die Rettungsaktion auf [[P4A-771]]. | |||
Datei:Gate Antarctica.jpg|Das Stargate in der [[Eishöhle in der Antarktis]] | |||
Datei:1x17-P4A-771.jpg|Die Toradresse von P4A-771. | |||
Datei:Hoehle Antarktis6.jpg|Carter untersucht das [[DHD]] in der Höhle. | |||
Datei:Hoehle Antarktis3.jpg|Carter über der Höhle | |||
Datei:Hoehle Antarktis4.jpg|Die Position der Höhle wurde gefunden. | |||
</gallery> | </gallery> | ||
==Links und Verweise== | == Links und Verweise == | ||
===Personen=== | === Personen === | ||
{| width="600px" class="verweise" | {| width="600px" class="verweise" | ||
| colspan="2" class="verweise_oben"| | | colspan="2" class="verweise_oben"| | ||
| Zeile 168: | Zeile 172: | ||
** [[Teal'c]] | ** [[Teal'c]] | ||
* '''[[SG-3]]''' | * '''[[SG-3]]''' | ||
** [[Major]] [[Castleman]] | ** [[Major]] [[Castleman]] | ||
| width="50%" class="verweise_unten2"| | | width="50%" class="verweise_unten2"| | ||
'''[[ | '''[[Stargate-Center-Personal]]''' | ||
* [[Major General]] [[George Hammond]] | * [[Major General]] [[George Hammond]] | ||
* [[Sergeant|Senior Master Sergeant]] [[Siler]] | * [[Sergeant|Senior Master Sergeant]] [[Siler]] | ||
* [[Master Sergeant]] [[Walter Harriman]] | * [[Master Sergeant]] [[Walter Harriman]] | ||
* [[Doktor]] [[Warner]] ''(erwähnt)'' | * [[Doktor]] [[Warner]] ''(erwähnt)'' | ||
* [[Sergeant|Technical Sergeant]] [[Vern Alberts]]<ref>[http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/vern.htm Info zum Charakter]</ref> | |||
|- | |- | ||
| Zeile 188: | Zeile 193: | ||
|} | |} | ||
===Orte=== | === Orte === | ||
{| width="600px" class="verweise" | {| width="600px" class="verweise" | ||
| class="verweise_oben"| | | class="verweise_oben"| | ||
| Zeile 196: | Zeile 201: | ||
|- | |- | ||
| width="50%" class="verweise_unten1"| | | width="50%" class="verweise_unten1"| | ||
'''[[Stargate Center]]''' | '''[[Stargate-Center]]''' | ||
* [[Stargateraum]] | * [[Stargateraum (Stargate-Center)|Stargateraum]] | ||
* [[Krankenstation]] | * [[Krankenstation (Stargate-Center)|Krankenstation]] | ||
* [[Kontrollraum]] | * [[Kontrollraum (Stargate-Center)|Kontrollraum]] | ||
* [[Büro des | * [[Büro des Stargate-Center-Kommandanten]] | ||
'''[[Antarktis]]''' | '''[[Antarktis]]''' | ||
| Zeile 213: | Zeile 218: | ||
|} | |} | ||
===Objekte=== | === Objekte === | ||
{| width="600px" class="verweise" | {| width="600px" class="verweise" | ||
| class="verweise_oben"| | | class="verweise_oben"| | ||
| Zeile 228: | Zeile 233: | ||
|} | |} | ||
==Probleme | == Probleme und Fehler == | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
* Die Löcher vom "Kawoosh" in den Eisschichten beim zweiten Tor sind hinter dem Tor. Major Carter und Colonel O'Neill liegen aber davor. | |||
* In der Abschlusssequenz leuchten die Symbole am Stargate auf. Das würde aber bedeuten, dass das "erste" Stargate wie am Anfang überlastet ist oder jemand versucht, mit dem "zweiten" Stargate herauszuwählen. | |||
* Als Teal'c den Verletzten durchs Stargate bringt, gibt Harriman die Anweisung, die Iris zu schließen. Zum einen war das Wurmloch nicht mehr aktiv, von daher wäre die Iris nicht notwendig und zum anderen wurde die Iris auch gar nicht geschlossen. | |||
* Die Löcher vom " | |||
* In der Abschlusssequenz leuchten die Symbole am Stargate auf. Das würde aber bedeuten, dass das "erste" Stargate wie am Anfang überlastet ist | |||
* Als | |||
== Weitere Informationen == | |||
* {{IMDB|title/tt0709175/}} | |||
* [https://www.gateworld.net/sg1/s1/solitudes/transcript/ englisches Transkript auf Gateworld.net] | |||
* [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/01-18solitudes.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com] | |||
* [https://www.stargate-project.de/im-ewigen-eis Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de] | |||
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/1.18_%22Solitudes%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | |||
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=18 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet] | |||
* [https://web.archive.org/web/20081011212852/http://www.the-wall-between.de/misc/transkripte/staffel1/eis/eis.htm Deutsches Transkript bei The-Wall-Between (Originalseite offline, Archivversion im Webarchiv)] | |||
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte mehrere Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien zu dieser Episode in Blogeinträgen vom [https://josephmallozzi.com/2021/03/26/march-26-2021-marshmallow-cola-stargate-and-all-hail-king-shark/ 26.03.2021 (7. bis 10. Bild)] und [https://josephmallozzi.com/2022/12/23/december-23-2022-on-the-mend-a-slew-of-stargate-stuff/ 23.12.2022]. | |||
* {{SG1-Script|01|17}} | |||
{{ShowRef}} | |||
{{StaffelMenu SG1 1}} | {{StaffelMenu SG1 1}} | ||