| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K →Weitere Informationen: besserer Link |
|||
| (Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 88: | Zeile 88: | ||
== Hintergrundinformationen == | == Hintergrundinformationen == | ||
[[Bild:Anderson Greensuit.jpg|right|thumb|[[Richard Dean Anderson|RDA]] im Greenscreen-Anzug]] | [[Bild:Anderson Greensuit.jpg|right|thumb|[[Richard Dean Anderson|RDA]] im Greenscreen-Anzug]] | ||
* Der Arbeitstitel für diese Episode war „Remember When“ (zu Deutsch in etwa | * Der Arbeitstitel für diese Episode war „Remember When“ (zu Deutsch in etwa „Weißt Du noch, damals“). Viele Streaming- bzw. Download-Anbieter wie Hulu oder Amazon listeten die Episode später noch als „Remember When (200)“. Eigentlich war im ursprünglichen Plan für die Episode unter diesem Arbeitstitel noch nichts von „Wurmloch Extrem“ und Martin Lloyd enthalten, sondern nur Erinnerungen der Teammitglieder an frühere Missionen, aus denen für den Zuschauer Flashbacks zu außergewöhnlichen Missionen werden.<ref name="JMB-21-01-14">[http://josephmallozzi.wordpress.com/2014/01/21/january-21-2014-news-of-note-answering-your-questions/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref><ref name="JMB-01-10-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/01/october-1-2011-200/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref> Damit die Episode funktioniert, brauchte man allerdings einen passenden Rahmen, damit all die verrückten und humorvollen Ideen hineinpassen würden. Deshalb kehrte man zum Konzept von ''Wormhole X-treme!'' zurück, der 100. Episode. So konnte man sich in passendem Umfeld über die [[Stargate Kommando SG-1|Serie]] als auch über die Fernsehbranche lustig machen.<ref name="Sonderausstattung">Sonderausstattung</ref> | ||
* | * Zeitweise war ursprünglich auch geplant, eine ganz normale Episode zu drehen, doch schon die Entscheidung, wer sie schlussendlich schreiben sollte, machte Probleme. Da die Drehbuchautoren und die Produzenten sich nicht einigen konnten, wer es nun machen sollte, folgte man dem Beispiel von ''Saturday Night Live'', und so schrieb einfach jeder einen kleinen Teil. Zum Schluss wurden alle Teile zur Episode zusammengeschnitten, ähnlich wie in ''The Simpsons Treehouse of Horror''.<ref>Regiekommentar und Sonderausstattung</ref> | ||
* Alle Drehbuchautoren hatten ursprünglich ein gutes halbes Dutzend Ideen für diese Episode, sodass die meisten davon es nicht in die endgültige Fassung schafften.<ref name="dialing-home-5">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 5: Mallozzi & Bartok Lunch Interview Pt. 1</ref> | * Alle Drehbuchautoren hatten ursprünglich ein gutes halbes Dutzend Ideen für diese Episode, sodass die meisten davon es nicht in die endgültige Fassung schafften.<ref name="dialing-home-5">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 5: Mallozzi & Bartok Lunch Interview Pt. 1</ref> | ||
* Die Skripts, aus denen die Schauspieler fast die ganze Episode lang lesen, sind alle die echten Skripts der Episode, an denen nur das Cover zu „Wurmloch Extrem“ verändert wurde.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | * Die Skripts, aus denen die Schauspieler fast die ganze Episode lang lesen, sind alle die echten Skripts der Episode, an denen nur das Cover zu „Wurmloch Extrem“ verändert wurde.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref> | ||
* Die Absage des Hauptdarstellers, die [[Martin Lloyd|Martin]] per Telefon erreicht, war eine Anspielung auf die Sorgen der Produzenten und Autoren, [[Richard Dean Anderson]] nicht zum Dreh zu bekommen.<ref name="Sonderausstattung" /> | * Die Absage des Hauptdarstellers, die [[Martin Lloyd|Martin]] per Telefon erreicht, war eine Anspielung auf die Sorgen der Produzenten und Autoren, [[Richard Dean Anderson]] nicht zum Dreh zu bekommen.<ref name="Sonderausstattung" /> | ||
* Die Szene, in der [[Jack O'Neill]] unsichtbar ist, wurde tatsächlich von [[Richard Dean Anderson]] selbst gespielt | * Diese Sorge führte auch dazu, dass es die Idee, dass O'Neill unsichtbar ist - ursprünglich nur ein früherer Witz von [[Joseph Mallozzi]] - ins Skript für die Episode schaffte. Denn sie erlaubte es, O'Neill in die Episode einzubringen, ohne dass er aktiv auftreten müsse, und so brauchte man nur seine Stimme. Aus eben diesem Grund entstand auch die Idee zu der Marionetten-Szene.<ref name="Sonderausstattung" /> Schließlich konnte er aber doch kommen, was auch den kleinen echten Auftritt in der Episode ermöglichte. Die Duschszene war dabei ursprünglich nicht in Mallozzis ursprünglichem Entwurf und er fand sie etwas unbehaglich.<ref name="JMB-01-10-11" /> | ||
* Ursprünglich sollte [[Ben Browder]] | * Die Szene, in der [[Jack O'Neill]] unsichtbar ist, wurde schließlich ebenfalls tatsächlich von [[Richard Dean Anderson]] selbst gespielt, nachdem sich beim Meeting kein anderer Schauspieler fand und Anderson ohnehin entgegen der ursprünglichen Sorgen am Set war. Dazu musste er einen grünen Ganzkörperstrumpf tragen (siehe Bild rechts), der dann nachträglich per Computer entfernt wurde.<ref name="Sonderausstattung" /><ref name="200-Spezial“>„Stargate 200th Episode Special“ – ca. 42-minütiges Spezial zum 200-Jubiläum von [[Stargate Kommando SG-1]]</ref> | ||
* Die Idee zur Farscape-Szene stammt von [[Joseph Mallozzi]], dem die Serie mit [[Ben Browder]] und [[Claudia Black]] gut gefiel. Ursprünglich sollte [[Ben Browder]] darin seine eigentliche Rolle an [[Claudia Black]]s Seite einnehmen (die, die er in der besagten Serie auch hatte), und [[Michael Shanks]] die, die Browder schließlich in der Episode spielte. Doch einige Tage vor Drehbeginn schlugen die beiden Schauspieler vor, dass es lustiger wäre, wenn sie ihre Rollen tauschen würden, und der Vorschlag wurde umgesetzt.<ref name="Sonderausstattung" /><ref name="JMB-03-10-11">[https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/03/october-3-2011-200-continued/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Blog]</ref> Für den Dreh der Szene nutzte man ein bestehendes [[Wraith-Basisschiff]]-Set.<ref>[https://x.com/BaronDestructo/status/1804471911084134585 Tweet am 22.06.2024] von [[Joseph Mallozzi]]</ref> | |||
[[Bild:Wizard_of_Oz.jpg|right|thumb|Fanart für [[Martin Wood]]]] | [[Bild:Wizard_of_Oz.jpg|right|thumb|Fanart für [[Martin Wood]]]] | ||
* Das Aussehen von [[SG-1]] in der ''Zauberer von Oz''-Szene wurde durch ein Gemälde inspiriert, welches der Regisseur der Episode [[Martin Wood]] einmal von einem Fan bekommen hatte. Vor dieser Episode sahen alle [[Samantha Carter|Sam Carter]] als ''Dorothy'', doch als [[Robert C. Cooper|Rob Cooper]] [[Vala Mal Doran|Vala]] mit ihren Zöpfen gedanklich in die Szene einsetzte wusste er, dass er es genau so machen wollte.<ref name="Sonderausstattung" /> | * Das Aussehen von [[SG-1]] in der ''Zauberer von Oz''-Szene wurde durch ein Gemälde inspiriert, welches der Regisseur der Episode [[Martin Wood]] einmal von einem Fan bekommen hatte. Vor dieser Episode sahen alle [[Samantha Carter|Sam Carter]] als ''Dorothy'', doch als [[Robert C. Cooper|Rob Cooper]] [[Vala Mal Doran|Vala]] mit ihren Zöpfen gedanklich in die Szene einsetzte wusste er, dass er es genau so machen wollte.<ref name="Sonderausstattung" /> | ||
* In der ''Star Trek''-Szene wird ''Scotty'' von [[Brad Wright]] verkörpert, der früher selbst Schauspieler war | * In der ''Star Trek''-Szene wird ''Scotty'' von [[Brad Wright]] verkörpert, der früher selbst Schauspieler war und die Rolle übernahm, nachdem [[Paul McGillion]] sie ursprünglich spielen sollte. Wright war es auch, der die Szene in die Episode einbaute. Die Idee, dass [[Teal'c]] ein offenes Hemd haben sollte, hatte [[Christopher Judge]] in letzter Sekunde vor dem Dreh.<ref name="Sonderausstattung" /><ref name="JMB-03-10-11" /> | ||
* In der Szene, in der [[Sergeant]] [[Siler]] gegen die Wand fliegt, fragt er, warum immer ihm das passieren würde. Die Erklärung dafür ist, dass der Schauspieler [[Dan Shea]] der Stuntkoordinator von [[Stargate Kommando SG-1|Stargate SG-1]] und bereits seit [[MacGyver]] das Stuntdouble von [[Richard Dean Anderson]] ist. | * In der Szene, in der [[Sergeant]] [[Siler]] gegen die Wand fliegt, fragt er, warum immer ihm das passieren würde. Die Erklärung dafür ist, dass der Schauspieler [[Dan Shea]] der Stuntkoordinator von [[Stargate Kommando SG-1|Stargate SG-1]] und bereits seit [[MacGyver]] das Stuntdouble von [[Richard Dean Anderson]] ist. | ||
* | * Viele von [[Martin Lloyd|Martins]] Aussagen zum Film werden auch in der Episode selbst umgesetzt: | ||
** | ** Nachdem Martin zu einer traditionellen Titelsequenz sagt: „Ist das Ihr Ernst? Das macht doch niemand mehr. Man zeigt einfach den Titel und ab geht's.“, ist tatsächlich eine gekürzte Eröffnungssequenz zu sehen: Sie beginnt normal, doch kurz nachdem der Titel gezeigt wurde, endet sie abrupt und die Episode wird fortgeführt. | ||
** | ** Ebenso gibt es am Ende des dritten Akts der Episode ein Gespräch zwischen Martin und Carter: | ||
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate-Center]])''. Dann fuhr man für drei Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtsausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film {{Wp|Team America: World Police|''Team America''}} inspiriert.<ref name="Sonderausstattung" /> [[Brad Wright]], [[Robert C. Cooper]], [[Paul Mullie]] und [[Carl Binder]] waren große Fans des Films und kreierten daher ihre Stargate-Version davon. Die {{Wp|en|The Chiodo Brothers|Chiodo-Brüder}}, die bereits für „Team America“ für die Puppen und Effekte verantwortlich waren, halfen auch in der Stargate-Episode für die Marionetten-Szene, indem sie die Puppen lieferten und sie selbst auch spielten.<ref name="JMB-03-10-11" | ::Martin: „Das war's. Die haben mein Budget gekürzt. Das heißt, ich kann den dritten Akt vergessen.“ | ||
::Carter: „Was ist denn mit dem dritten Akt?“ | |||
::Martin: „Gar nichts. Er endet einfach.“ | |||
::In diesem Moment endet das Kapitel der Episode. | |||
* Die Marionetten-Sequenz wurde auf besondere Weise gedreht: Zuerst spielten die echten Schauspieler, also unter anderen auch [[Don S. Davis]], die Szenen auf dem üblichen Set ''([[Stargate-Center]])''. Dann fuhr man für drei Tage nach ''Los Angeles''. Dort wurden die Marionetten vor einen Greenscreen gestellt und der Szene entsprechend bewegt, sowohl Körper als auch Mund. Für die Synchronisation der Mundbewegungen und Gesichtsausdrücke der Puppen wurde eine Software namens ''Gilderfluke'' eingesetzt, die das Gesprochene der echten Schauspieler in realistische Mundbewegungen umsetzen kann. Als alles abgedreht war, entfernte man per Computer die Schauspieler aus dem echten Set ''(ließ aber ihren Dialog drin)'' und fügte die Marionetten mit ihren Mundbewegungen ein. Dies alles wurde von dem Film {{Wp|Team America: World Police|''Team America''}} inspiriert.<ref name="Sonderausstattung" /> [[Brad Wright]], [[Robert C. Cooper]], [[Paul Mullie]] und [[Carl Binder]] waren große Fans des Films und kreierten daher ihre Stargate-Version davon. Die {{Wp|en|The Chiodo Brothers|Chiodo-Brüder}}, die bereits für „Team America“ für die Puppen und Effekte verantwortlich waren, halfen auch in der Stargate-Episode für die Marionetten-Szene, indem sie die Puppen lieferten und sie selbst auch spielten.<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* In der Marionettenszene wurden auch Aussagen aus frühen Stargate-Teilen verwendet. So entspricht Jacksons Erklärung des Stargates genau der im [[Stargate - Der Film|Film]], während Carters Satz "Und nur weil sich meine Geschlechtsteile innen befinden, anstatt außen [...]" in ähnlicher Form in der allerersten Episode [[Das Tor zum Universum]] vorkommt. | * In der Marionettenszene wurden auch Aussagen aus frühen Stargate-Teilen verwendet. So entspricht Jacksons Erklärung des Stargates genau der im [[Stargate - Der Film|Film]], während Carters Satz "Und nur weil sich meine Geschlechtsteile innen befinden, anstatt außen [...]" in ähnlicher Form in der allerersten Episode [[Das Tor zum Universum]] vorkommt. | ||
* Der Satz von Marty nach der Marionettenszene "Vielleicht lassen wir die Marionette O'Neill über eine Hai-Marionette auf ein verkleinertes Zwergenmotorrad springen" ist eine selbstironische Anspielung auf den "[http://de.wikipedia.org/wiki/Jumping_the_shark Jumping the Shark]" Effekt, ein Begriff aus dem US-Fernsehen, der zeigt, dass eine Serie ihren Zenit überschritten hat und kurz vor dem Ende steht, etwa weil neue Schauspieler integriert werden und alte Hauptdarsteller aussteigen. Ähnliche Selbstironie war auch schon einige Szenen zuvor bei der Bemerkung Mitchells, dass wenn der eigentliche Hauptdarsteller aussteigt, man einfach jemand neuen engagieren sollte und den alten Kerl am besten gar nicht mehr erwähnt. | * Der Satz von Marty nach der Marionettenszene "Vielleicht lassen wir die Marionette O'Neill über eine Hai-Marionette auf ein verkleinertes Zwergenmotorrad springen" ist eine selbstironische Anspielung auf den "[http://de.wikipedia.org/wiki/Jumping_the_shark Jumping the Shark]" Effekt, ein Begriff aus dem US-Fernsehen, der zeigt, dass eine Serie ihren Zenit überschritten hat und kurz vor dem Ende steht, etwa weil neue Schauspieler integriert werden und alte Hauptdarsteller aussteigen. Ähnliche Selbstironie war auch schon einige Szenen zuvor bei der Bemerkung Mitchells, dass wenn der eigentliche Hauptdarsteller aussteigt, man einfach jemand neuen engagieren sollte und den alten Kerl am besten gar nicht mehr erwähnt. | ||
| Zeile 115: | Zeile 118: | ||
* In der Hochzeitsszene, sind die meisten sitzenden Gäste bekannte [[:Kategorie:Mitarbeiter|Mitarbeiter]] des Sets, darunter [[Andy Mikita]], [[Peter F. Woeste]] und [[Doug Thar]]. Eine vollständige Auflistung mitsamt Zuordnung findet man [http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/wedding.htm hier].<ref>[http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/wedding.htm Seite zur Hochzeit] auf der [http://rdanderson.com offiziellen Webseite] von [[Richard Dean Anderson]]</ref> Außerdem wird im Hintergrund der Hochzeitsszene ein Teil der Stargate SG-1 Titelmelodie auf der Orgel gespielt. | * In der Hochzeitsszene, sind die meisten sitzenden Gäste bekannte [[:Kategorie:Mitarbeiter|Mitarbeiter]] des Sets, darunter [[Andy Mikita]], [[Peter F. Woeste]] und [[Doug Thar]]. Eine vollständige Auflistung mitsamt Zuordnung findet man [http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/wedding.htm hier].<ref>[http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/wedding.htm Seite zur Hochzeit] auf der [http://rdanderson.com offiziellen Webseite] von [[Richard Dean Anderson]]</ref> Außerdem wird im Hintergrund der Hochzeitsszene ein Teil der Stargate SG-1 Titelmelodie auf der Orgel gespielt. | ||
* Die Idee, dass O'Neill in der Szene, in der er unsichtbar im Korridor mit Teal'c redet, eine Kaffeetasse in der Hand hält, stammt von [[Martin Wood]].<ref name="200-Spezial“>„Stargate 200th Episode Special“ – ca. 42-minütiges Spezial zum 200-Jubiläum von [[Stargate Kommando SG-1]]</ref> | * Die Idee, dass O'Neill in der Szene, in der er unsichtbar im Korridor mit Teal'c redet, eine Kaffeetasse in der Hand hält, stammt von [[Martin Wood]].<ref name="200-Spezial“>„Stargate 200th Episode Special“ – ca. 42-minütiges Spezial zum 200-Jubiläum von [[Stargate Kommando SG-1]]</ref> | ||
* [[Ben Browder]] schlug für [[Cameron Mitchell]] im Verlauf der Serie oft Actionszenen vor. [[Joseph Mallozzi]] brachte daher die Idee ein, dass Mitchell in der Episode selbst nach einer Actionszene fragt, woraus dann die Zombie-Szene dieser Episode wurde.<ref name="JMB-01-10-11"> | * [[Ben Browder]] schlug für [[Cameron Mitchell]] im Verlauf der Serie oft Actionszenen vor. [[Joseph Mallozzi]] brachte daher die Idee ein, dass Mitchell in der Episode selbst nach einer Actionszene fragt, woraus dann die Zombie-Szene dieser Episode wurde.<ref name="JMB-01-10-11" /> | ||
* Als | * Als Martin angerufen wird und Mitchell erklärt, Charlie sei der einzige, dem er trauen könne, ist das eine Anspielung auf den langjährigen MGM-''Studio executive'' Charlie Cohen, einem Unterstützer des Stargate-Franchises.<ref name="JMB-01-10-11" /> | ||
* | * Als Mitchell sagt, man könne den Hauptdarsteller einfach durch eine andere, neue Figur ersetzen, ist das eine Anspielung darauf, wie er letztlich [[Jack O'Neill]] ersetzt hat. Als Carter vorschlägt, man könnte ihn immer mal wieder erwähnen oder ab und an mit ihm telefonieren, ist es eine Anspielung darauf, dass genau das während {{Staffel|SG1|7}} und {{Staffel|SG1|8}} gemacht wurde.<ref name="JMB-01-10-11" /> | ||
* | * Die praktisch unmögliche und ungezeigte Flucht des Teams vor Replikatoren und Jaffa in Martins fiktiver Mission ist eine Anspielung auf eine frühere Episode (vermutlich {{Ep|SG1|9x16}}), über die sich Fans beschwerten, da SG-1 von [[Luzianer-Allianz|Luzianer]]-Streitkräften umzingelt ist und dennoch auf wundersame Weise entkommen kann.<ref name="JMB-01-10-11" /> | ||
* Im Gespräch über diese Szene versucht Martin, einen nicht zu unglaubwürdigen Zeitrahmen für die Flucht des Teams zu finden und schlägt, nachdem er 30 für eine zu runde Zahl hält, 38 Sekunden vor - eine Anspielung auf die in der Serie etablierte Zahl an Minuten, die ein Stargate geöffnet bleiben kann. | |||
* Als Martin erklärt, Gefahren und knappe Zeitfenster seien zwei gute Voraussetzungen für hohe Filmeinnahmen, ist es eine Anlehnung an eine Vielzahl an Kommentaren, die man zu früheren Skripts zur Serie erhielt. In diesen wurden oft eben mehr Gefahren und eine „tickende Uhr“ gefordert.<ref name="JMB-01-10-11" /> | |||
* | * Bei Martins Vorschlag, die Teammitglieder seien einfach kurz vor der Explosion des [[Stargate-Center]]s herausgebeamt worden, sagt Teal'c, es wäre etwas zu bequem. Das ist ein Problem, dass Autoren und Fans der Serie mit vielen Momenten der Serie hatten, in der ursprünglichen Version des Skripts ging man noch etwas weiter. Martin meint darin, dass die Prometheus sie herausgebeamt habe und Daniel erklärt, dass sie vor kurzem in einer Schlacht zerstört wurde. Martin fragt, wie sie damals der Situation entkommen sind und nach kurzer Pause gesteht Daniel, dass sie auch damals die Beamtechnologie gerettet hat. Der volle (englische) Text kann [https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/03/october-3-2011-200-continued/ hier] gelesen werden.<ref name="JMB-03-10-11" /> | ||
* Als Martin einen weiteren Anruf erhält und Mitchell fragt, ob es Probleme mit Nora gibt, entgegnet Martin, Nora sei großartig. Dies war eine Anspielung an Nora O'Brien, ehemalige Vizepräsidentin der Abteilung für Eigenproduktionen beim SciFi Channel und Kontaktperson für die Stargate-Autoren mit dem Sender. Sie starb später am 29. April 2009 an den Folgen eines Aneurysmas.<ref>[https://www.hollywoodreporter.com/news/nbcs-nora-obrien-dies-parenthood-83207 ''NBC's Nora O'Brien dies on 'Parenthood' set'' vom 30.04.2009 bei Hollywood Reporter]</ref><ref name="JMB-03-10-11" /><ref name="JMB-30-04-09">[https://josephmallozzi.com/2009/04/30/april-30-2009-a-sad-day/ Eintrag] in [[Joseph Mallozzi]]s [https://josephmallozzi.com/ Blog]</ref> | |||
* Die Szene mit der jüngeren Version des SG-1-Teams stammt von [[Robert C. Cooper]].<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* Valas Vorschlag vor Martin, die Variation von {{Wp|Gilligans Insel}}, war ursprünglich deutlich länger geplant. Aus Zeitgründen musste man hier allerdings stark kürzen und so die geplante ausführlichere Visualisierung des Vorschlags streichen. Der entfernte Auszug aus dem Skript ist [https://josephmallozzi.wordpress.com/2011/10/03/october-3-2011-200-continued/ hier] zu lesen.<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* Eigentlich sollte es noch einen Szenenvorschlag geben, in dem Daniel stirbt und aufsteigt. In der Szene liegt Daniel in einem Krankenbett, das restliche SG-1-Team steht um ihn herum. Vala verabschiedet sich gerade von ihm, als das Herzfrequenzmessgerät Daniels Tod anzeigt. Die anderen können ihre Emotionen kaum verbergen, doch plötzlich leuchtet es unter der Bettdecke auf und Daniel steigt als Energiewesen wie in {{Ep|SG1|5x21}} langsam auf und schwebt kurz über den anderen. Martin unterbricht den Sprechenden (anscheinend Mitchell) und erklärt, dass sie das schon zwei Mal gemacht haben (eine Anspielung auf Daniels Tode und Aufstiege in der Serie), woraufhin Daniel feststellt, dass sie nur drei Episoden bisher produziert haben.<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* Die Bemerkungen zu einer Endszene, in der alle Fischen gehen, und Martins Frage, ob es die Wendung sei, dass es keine Fische gebe, sind eine Anspielung auf {{Ep|SG1|8x19/20}}<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* Martins Reaktion auf die vorgeschlagene Hochzeitsszene, dass man damit nur die Zuschauer foltern würde, ist im Original ein direktes Zitat aus einem Brief eines verärgerten Fans, der sich über die Entwicklung der Beziehung zwischen O'Neill und Carter beschwerte.<ref name="JMB-03-10-11" /> | |||
* Martins Reaktion auf die vorgeschlagene Hochzeitsszene, dass man damit nur die Zuschauer foltern würde, ist im Original ein direktes Zitat aus einem Brief eines verärgerten Fans, der sich über die Entwicklung der Beziehung zwischen O'Neill und Carter beschwerte.<ref name="JMB-03-10-11" | |||
* Bei der Hochzeitsszene sitzt auch Jan Newman, die während der gesamten Serie [[Stargate Kommando SG-1]] ''Key Makeup artist'' war, im Publikum.<ref name="dialing-home-54">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 54: Chris Judge Pt. 8</ref> | * Bei der Hochzeitsszene sitzt auch Jan Newman, die während der gesamten Serie [[Stargate Kommando SG-1]] ''Key Makeup artist'' war, im Publikum.<ref name="dialing-home-54">[[Merchandise:Dialing Home|Dialing Home]] Ep. 54: Chris Judge Pt. 8</ref> | ||
* In dem Puppensegment der Episode sind die Tasten der Tastatur, auf der Walter tippt, um die Stargate-Glyphen anzuzeigen, so umgeordnet, dass darauf „Alex sucks dicks“ zu lesen ist. Ein ähnliches Easter Egg gab es bereits in der DVD-Sonderausstattung zu [[SG1]]-{{Staffel|SG1|4}}, wo zu Beginn des Segments „Geheimakten des SGC: Verstärkte visuelle Effekte“ durch die geänderte Anordnung der Tasten auf einer Tastatur „Big Boobies“ zu lesen ist. | * In dem Puppensegment der Episode sind die Tasten der Tastatur, auf der Walter tippt, um die Stargate-Glyphen anzuzeigen, so umgeordnet, dass darauf „Alex sucks dicks“ zu lesen ist. Ein ähnliches Easter Egg gab es bereits in der DVD-Sonderausstattung zu [[SG1]]-{{Staffel|SG1|4}}, wo zu Beginn des Segments „Geheimakten des SGC: Verstärkte visuelle Effekte“ durch die geänderte Anordnung der Tasten auf einer Tastatur „Big Boobies“ zu lesen ist. | ||
| Zeile 339: | Zeile 341: | ||
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/10.06_%22200%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | * [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/10.06_%22200%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki] | ||
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=199 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet] | * [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=199 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet] | ||
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte im | * [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte im Nachhinein via Twitter drei Outtakes vom Dreh der Episode: | ||
** [https://twitter.com/BaronDestructo/status/1779250276005781518 Valas Vorschlag] | ** [https://twitter.com/BaronDestructo/status/1779250276005781518 Valas Vorschlag] | ||
** [https:// | ** [https://x.com/BaronDestructo/status/1931519374780932375 Szene auf der Brücke im Star-Trek-Clip] | ||
* {{SG1-Script|10|06}} | * {{SG1-Script|10|06}} | ||
{{ShowRef}} | {{ShowRef}} | ||
{{StaffelMenu SG1 10}} | {{StaffelMenu SG1 10}} | ||