Diskussion:Nirrti: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fabian (Diskussion | Beiträge) Niirti oder Nirrti? |
|||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Mir ist gerade aufgefallen, dass in den Scipts sowohl von "Niirti" ([[Die Saat des Verrats]]), sowie von "Nirrti" ([[Metamorphosis]] und ebenfalls [[Die Saat des Verrats]]). Was nun? --[[Benutzer:Fabian|Fabian]] 13:12, 16. Mai 2008 (UTC) | Mir ist gerade aufgefallen, dass in den Scipts sowohl von "Niirti" ([[Die Saat des Verrats]]), sowie von "Nirrti" ([[Metamorphosis]] und ebenfalls [[Die Saat des Verrats]]). Was nun? --[[Benutzer:Fabian|Fabian]] 13:12, 16. Mai 2008 (UTC) | ||
: Genau dasselbe ist mir gerade auch aufgefallen, aber ich habe die 3.Staffel bei mir Zuhause und da steht auch im Untertitel von die Saat des Verrats, sowohl mit engischen, als auch mit deutschem, dass es Nirrti heißt. Aber ich denke es gibt mehrere Schreibweisen z.B. Nyerti (habe ich mal irgendwo gelesen) --[[Benutzer:LordSokar|LordSokar]] 13:19, 16. Mai 2008 (UTC) | |||
Version vom 16. Mai 2008, 14:19 Uhr
Niirti oder Nirrti?
Mir ist gerade aufgefallen, dass in den Scipts sowohl von "Niirti" (Die Saat des Verrats), sowie von "Nirrti" (Metamorphosis und ebenfalls Die Saat des Verrats). Was nun? --Fabian 13:12, 16. Mai 2008 (UTC)
- Genau dasselbe ist mir gerade auch aufgefallen, aber ich habe die 3.Staffel bei mir Zuhause und da steht auch im Untertitel von die Saat des Verrats, sowohl mit engischen, als auch mit deutschem, dass es Nirrti heißt. Aber ich denke es gibt mehrere Schreibweisen z.B. Nyerti (habe ich mal irgendwo gelesen) --LordSokar 13:19, 16. Mai 2008 (UTC)