Weitere Optionen
Rene (Diskussion | Beiträge) →Niirti oder Nirrti?: Beides |
|||
| Zeile 4: | Zeile 4: | ||
: Genau dasselbe ist mir gerade auch aufgefallen, aber ich habe die 3.Staffel bei mir Zuhause und da steht auch im Untertitel von die Saat des Verrats, sowohl mit engischen, als auch mit deutschem, dass es Nirrti heißt. Aber ich denke es gibt mehrere Schreibweisen z.B. Nyerti (habe ich mal irgendwo gelesen) --[[Benutzer:LordSokar|LordSokar]] 13:19, 16. Mai 2008 (UTC) | : Genau dasselbe ist mir gerade auch aufgefallen, aber ich habe die 3.Staffel bei mir Zuhause und da steht auch im Untertitel von die Saat des Verrats, sowohl mit engischen, als auch mit deutschem, dass es Nirrti heißt. Aber ich denke es gibt mehrere Schreibweisen z.B. Nyerti (habe ich mal irgendwo gelesen) --[[Benutzer:LordSokar|LordSokar]] 13:19, 16. Mai 2008 (UTC) | ||
::Ich habe Niirti im Artikel erwähnt, wir sollten aber bei Nirrti bleiben da es öfter benutzt wird. Wer weitere Schreibweisen (mit Quelle) angeben kann möge das bitte tun. -- {{Benutzer:Rene/sig}} 19:08, 19. Mai 2008 (UTC) | |||