Unas-Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Kosmetische Änderungen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(10 dazwischenliegende Versionen von 7 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:DieUnas7.png|thumb|300px|[[Chaka (Person)|Chaka]] und [[Daniel Jackson]]]]
[[Datei:DieUnas7.png|thumb|300px|[[Chaka (Person)|Chaka]] und [[Daniel Jackson]]]]
Die '''Sprache der [[Unas]]''' ist eine für [[Mensch]]en nur schwer lernbare Sprache, die teilweise an das Schnaufen von Hunden erinnert. Der Doktor der Philologie [[Daniel Jackson]] ist der einzige Erden-Mensch, der diese Sprache beherrscht.
Die '''Sprache der [[Unas]]''' ist eine für [[Mensch]]en nur schwer zu lernende Sprache, die teilweise an das Schnaufen von Hunden erinnert. Der Doktor der Philologie [[Daniel Jackson]] ist der einzige [[Erde]]n-Mensch, der diese Sprache ansatzweise beherrscht.


Für folgende Unas-Begriffe gibt es eine Übersetzung:
Für folgende Unas-Begriffe gibt es eine Übersetzung:
{| width="100%"
<table width="100%">
| width="50%" |
<tr><td valign="top" width="50%">
 
<table width="100%">
{|
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">A</th></tr>
 
{{Vokabel|[[A ka naya ko keka onac.]]|Zusammen können wir den Goa'uld den Tod bringen.}}
{{Vokabel|[[Aka]]|Danke!{{EpRef|SG1|5x07}}}}
|'''A'''
{{Vokabel|[[Akar]]|Danke!{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Asek]]|Hemd{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Asek]]|Hemd{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Atscha akar]]|Hallo, Auf wiedersehen ''(vermutlich)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[A cha'aka]]|Hallo, Grüße (wird auch als Gesang verwendet){{EpRef|SG1|4x08}}}}
|'''B'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">B</th></tr>
|-
{{Vokabel|[[Benna]]|Kapitulation}}
|'''C'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">C</th></tr>
{{Vokabel|[[Cat cha]]|Komm, Beeilung ''(vermutlich)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Cat cha]]|Komm, Beeilung ''(vermutlich)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Cheka]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Cheka]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
Zeile 23: Zeile 21:
{{Vokabel|[[Chaka soh]]|''ein Treueschwur''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Chaka soh]]|''ein Treueschwur''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Cho etche]]|Setz dich!{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Cho etche]]|Setz dich!{{EpRef|SG1|7x07}}}}
|'''D'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">D</th></tr>
{{Vokabel|[[Dana]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Dana]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
|'''E'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">E</th></tr>
{{Vokabel|[[Enak]]|Goa'uld{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Enak]]|Goa'uld{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ensch]]|Mensch{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ensch]]|Mensch{{EpRef|SG1|7x07}}}}
|'''F'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">F</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">G</th></tr>
|'''G'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">H</th></tr>
|-
|'''H'''
{{Vokabel|[[Hakana]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Hakana]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Hatana]]|Fesseln ''(vermutlich)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Hatana]]|Fesseln ''(vermutlich)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
|'''I'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">I</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">J</th></tr>
|'''J'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">K</th></tr>
|-
|'''K'''
{{Vokabel|[[Ka]]|Nein{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Ka]]|Nein{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Kada]]|Naquadah{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ka keka!]]|nicht töten, ich bin unbewaffnet (''sing.: ich ergebe mich''){{EpRef|SG1|4x08|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kada]]|[[Naquadah]]{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kakadane]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kakadane]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kanej]]|Freund{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Ka nay]]|Freund{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Ka naya]]|Sippe, Stamm}}
{{Vokabel|[[Kar]]|wie{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kar]]|wie{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Karlan tak]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Karlan tak]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Katscha]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ka cha]]|reisen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ka nok]]|nicht jetzt, später}}
{{Vokabel|[[Ka no na]]|kein Zuhause, ein anderer Ort}}
{{Vokabel|[[(Ka)-Untar]]|zum Tode verurteilt{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[(Ka)-Untar]]|zum Tode verurteilt{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Ke ka]]|nicht töten{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Kel]]|Fragewort}}
{{Vokabel|[[Kel kanea]]|Wie viele?{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kek]]|Tot{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Kek]]|Tot{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Kek ka]]|Gefahr, unbewaffnet{{EpRef|SG1|4x08|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kekata]]|Stabwaffe{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kek kanea]]|Wie viele?{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kek kanea]]|wie viele{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ke kata]]|Stabwaffe{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kel nok ma kan ska nat]]|Wie lange wird das Friedensabkommen dauern?{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kell nok makan skanat]]|Wie lange dauer es?{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ko etschey]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Ko etschey]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Koh]]|geben{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Ko]]|geben, nehmen{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Kor]]|Eisen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kor]]|Eisen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kokascha]]|Umsiedeln{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Kokascha]]|Umsiedeln{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Korasek]]|Alphamann{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Korasek]]|Alphamann{{EpRef|SG1|7x07}}}}
|'''L'''
</table>
{{Vokabel|[[Lo tar]]|warte hier{{EpRef|SG1|7x07}}}}
</td><td width="50%" valign="top" style="border-left: solid 1px grey;">
|}
<table width="100%">
| valign="top" |
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">L</th></tr>
{|
{{Vokabel|[[Lota]]|warte hier{{EpRef|SG1|7x07}}}}
| '''M'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">M</th></tr>
{{Vokabel|[[Maa]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Maa]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Maa kan]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Ma kan]]|Abkommen{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[Makanok]]|Einigen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Makanok]]|Einigen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
| '''N'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">N</th></tr>
{{Vokabel|[[Nann]]|Essen{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Nan]]|Essen, essen{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Nok]]|jetzt}}
{{Vokabel|[[Nok. Ka nok]]|solange wie es eben dauert.}}
{{Vokabel|[[No na]]|Zuhause, Heimat{{EpRef|SG1|5x07}}}}
{{Vokabel|[[No na]]|Zuhause, Heimat{{EpRef|SG1|5x07}}}}
| '''O'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">O</th></tr>
{{Vokabel|[[Ohkta]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Ohkta]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
| '''P'''
{{Vokabel|[[Onac]]|[[Goa'uld]], Feind}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">P</th></tr>
| '''Q'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Q</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">R</th></tr>
| '''R'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">S</th></tr>
|-
| '''S'''
{{Vokabel|[[Schesch]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Schesch]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Skalat]]|''(unbekannt){{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Skalat]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|4x08}}}}
{{Vokabel|[[Skanat]]|Leben retten{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Ska nat]]|Leben retten{{EpRef|SG1|7x07}}}}
| '''T'''
{{Vokabel|[[Soseka]]|44}}
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">T</th></tr>
{{Vokabel|[[Tak]]|Trick}}
{{Vokabel|[[Tanok]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Tanok]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Tar]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Tar]]|''(unbekannt)''{{EpRef|SG1|7x07}}}}
Zeile 90: Zeile 90:
{{Vokabel|[[Teh|Teh …]]|Ich bin …, ich heiße …{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Teh|Teh …]]|Ich bin …, ich heiße …{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Tonok tonak]]|um Krieg zu Führen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
{{Vokabel|[[Tonok tonak]]|um Krieg zu Führen{{EpRef|SG1|7x07}}}}
| '''U'''
{{Vokabel|[[Tok]]|kämpfen, Widerstand leisten, sich wehren}}
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">U</th></tr>
| '''V'''
{{Vokabel|[[Uman]]|Mensch}}
|-
{{Vokabel|[[Uman a te a ka naya.]]|Du und die Menschen gehören zum selben Stamm.}}
| '''W'''
{{Vokabel|[[Uman ko ka cha Unas ka no na.]]|Die Menschen werden die Unas auf eine Reise von Zuhause weg schicken (''umsiedeln'').}}
|-
{{Vokabel|[[Uman ko kada tonok tok onac.]]|Die Menschen nutzen das Naquadah, um die Goa'uld zu bekämpfen.}}
| '''X'''
{{Vokabel|[[Uman ko keka onac. Unas ko keka onac.]]|Menschen und Unas bekämpfen einen gemeinsamen Feind, die Goa'uld.}}
|-
{{Vokabel|[[Uman ko nan Unas.]]|Die Menschen geben den Unas Nahrung.{{EpRef|SG1|7x07}}}}
| '''Y'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">V</th></tr>
|-
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">W</th></tr>
| '''Z'''
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">X</th></tr>
|}
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Y</th></tr>
<tr><th style="background-color: #bdbdf6;" colspan="2">Z</th></tr>
{{Vokabel|[[Zo]]|respektierter Anführer, Alpha-Männchen}}
</table>
</td></tr></table>
 
== Weitere Informationen ==
* [http://rdanderson.com/stargate/lexicon/entries/unaslanguage.htm englischer Artikel auf rdanderson.com]
* [http://rdanderson.com/stargate/dictionaries/index.htm#unas englisches Wörterbuch auf rdanderson.com]
* [https://www.stargate-project.de/worterbuch-unas Wörterbuch auf Stargate-Project.de]
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/spezial/woerterbuch.php4?db=2 Unas-Wörterbuch bei Stargate-Planet]


|}
{{ShowRef}}


[[Kategorie:Unas-Sprache|!]]
[[Kategorie:Unas-Sprache|!]]
[[Kategorie:Stargate Kommando SG-1]]
[[Kategorie:Stargate Kommando SG-1]]

Aktuelle Version vom 23. August 2022, 11:23 Uhr

Chaka und Daniel Jackson

Die Sprache der Unas ist eine für Menschen nur schwer zu lernende Sprache, die teilweise an das Schnaufen von Hunden erinnert. Der Doktor der Philologie Daniel Jackson ist der einzige Erden-Mensch, der diese Sprache ansatzweise beherrscht.

Für folgende Unas-Begriffe gibt es eine Übersetzung:

A
A ka naya ko keka onac.Zusammen können wir den Goa'uld den Tod bringen.
AkaDanke![1]
AsekHemd[2]
A cha'akaHallo, Grüße (wird auch als Gesang verwendet)[3]
B
BennaKapitulation
C
Cat chaKomm, Beeilung (vermutlich)[1]
Cheka(unbekannt)[1]
Caka na(unbekannt)[1]
Chan kana(unbekannt)[1]
Chaka(viele Bedeutungen)[1]
Chaka sohein Treueschwur[1]
Cho etcheSetz dich![2]
D
Dana(unbekannt)[2]
E
EnakGoa'uld[2]
EnschMensch[2]
F
G
H
Hakana(unbekannt)[1]
HatanaFesseln (vermutlich)[1]
I
J
K
KaNein[3]
Ka keka!nicht töten, ich bin unbewaffnet (sing.: ich ergebe mich)[3]
KadaNaquadah[2]
Kakadane(unbekannt)[2]
Ka nayFreund[1]
Ka nayaSippe, Stamm
Karwie[2]
Karlan tak(unbekannt)[3]
Ka chareisen[2]
Ka noknicht jetzt, später
Ka no nakein Zuhause, ein anderer Ort
(Ka)-Untarzum Tode verurteilt[1]
KelFragewort
Kel kaneaWie viele?[2]
KekTot[3]
KekataStabwaffe[2]
Kek kaneawie viele[2]
Kel nok ma kan ska natWie lange wird das Friedensabkommen dauern?[2]
Ko etschey(unbekannt)[3]
Kogeben, nehmen[1]
KorEisen[2]
KokaschaUmsiedeln[2]
KorasekAlphamann[2]
L
Lotawarte hier[2]
M
Maa(unbekannt)[1]
Ma kanAbkommen[1]
MakanokEinigen[2]
N
NanEssen, essen[3]
Nokjetzt
Nok. Ka noksolange wie es eben dauert.
No naZuhause, Heimat[1]
O
Ohkta(unbekannt)[3]
OnacGoa'uld, Feind
P
Q
R
S
Schesch(unbekannt)[3]
Skalat(unbekannt)[3]
Ska natLeben retten[2]
Soseka44
T
TakTrick
Tanok(unbekannt)[2]
Tar(unbekannt)[2]
Tatakangreifen[2]
Tarma kankon(unbekannt)[2]
Teh …Ich bin …, ich heiße …[2]
Tonok tonakum Krieg zu Führen[2]
Tokkämpfen, Widerstand leisten, sich wehren
U
UmanMensch
Uman a te a ka naya.Du und die Menschen gehören zum selben Stamm.
Uman ko ka cha Unas ka no na.Die Menschen werden die Unas auf eine Reise von Zuhause weg schicken (umsiedeln).
Uman ko kada tonok tok onac.Die Menschen nutzen das Naquadah, um die Goa'uld zu bekämpfen.
Uman ko keka onac. Unas ko keka onac.Menschen und Unas bekämpfen einen gemeinsamen Feind, die Goa'uld.
Uman ko nan Unas.Die Menschen geben den Unas Nahrung.[2]
V
W
X
Y
Z
Zorespektierter Anführer, Alpha-Männchen

^Weitere Informationen[Bearbeiten]

^Einzelnachweise