Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Diskussion:Nachwirkungen: Unterschied zwischen den Versionen

Diskussionsseite von Nachwirkungen
K Doppelte Leerzeichen raus
 
(9 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Spoilerwarnung}}
{{Klappbox|TITEL = Zum exzellenten Artikel erklärt am 24. November 2010 --{{Benutzer:MajorLorn/sig}}|INHALT = ''Diese Kandidatur lief vom 8. November bis zum 22. November''
 
{{Ok}} Nach Review-Prozess und Verbesserung einiger Mängel nun exzellent. --[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 13:02, 8. Nov. 2010 (CET)
:{{Ok}}{{Abwartend}}Die Zusammenfassung ist exzellent aber es fehlen noch Dialogzitate was natürlich, da die Folge noch nicht in Deutschland ausgestrahlt wurde, ok ist.--{{Benutzer:MajorLorn/sig}} 13:08, 8. Nov. 2010 (CET)
:{{Frage}}{{Nein}} Im Moment Nein, da wie ich finde, man warten müsste bis man die Deutsche-Version zu gesicht bekommen hat. Zudem was MajorLorn schon gesagt hat, möchte ich noch hunzufügen, das die Hintergrundinfos, während der Deutschen Ausstrahlung eventuell erweitert werden, da man vill. neue Syncronsprechen, oder ähnliches ändern muss. Zudem gefällt mir die Reihenfolge am Ende, mit dem dazugehörigen ClearL nicht.--[[Benutzer:Der Antiker|☯Der Antiker☯]] 13:49, 8. Nov. 2010 (CET)
{{Nein}} Weil man erst mal abwarten sollte, bis die deutsche Version raus kommt und man nicht sofort alles zu Göttern erheben sollte, nur weil es vor der Ausstrahlung im Deutschen Free-TV fertig ist. Ansonsten auch die Punkte von MajorLorn und Der Antiker. -- [[Benutzer:TheEarth| ''TheEarth'']][[Hilfe:Sichten|<sup>''Sichter''</sup>]]<sup>, </sup>[[StargateWiki:Mentorenprogramm|<sup>''Mentor''</sup>]]<sup>, </sup>[[StargateWiki:Themengruppe/Administration|<sup>''TG Administration''</sup>]][[Datei:Icon pfeil grün.gif|25px|verweis=Benutzer:TheEarth/Navigation]] 17:53, 8. Nov. 2010 (CET)
 
{{Ok}} Die Argumentationsweise von Der Antiker ist für mich nicht nachvollziehbar. Er moniert, dass man mit einer Kandidatur warten solle, bis die deutsche Version erschienen ist. Jedoch bedenkt er nicht, dass der Artikel in seinem ''bisherigen'' Zustand exzellent ist und vor allem, dass man Informationen sehr leicht nachtragen kann. Außerdem ärgert es mich, dass man Artikel auf offensichtlich irrelevante Informationen wie Dialogzitate reduziert. Der Sinn der Dialogzitate ist es, denkwürdige Dialoge festzuhalten und nicht etwa, das ganze Script in den Artikel zu übernehmen. Ich habe immer wieder den Eindruck, dass man auf dieser Seite die falschen Dinge kritisiert, während offensichtliche Fehler (die gab es zu genüge) einfach übersehen werden. Wird ein guter Artikel, wie dieser, vorgeschlagen, suchen einige User verzweifelt nach Dingen, die man eventuell bemängeln könnte.--{{Benutzer:Philipp/sig}} 18:01, 8. Nov. 2010 (CET)
 
{{Ok}} Sehr ausführliche und sachlich korrekte Beschreibung der Episode, weiterhin sind alle wichtigen Sezenen bebildert.--{{Benutzer:Janus/sig}} 19:48, 8. Nov. 2010 (CET)
:Ich stimme dir teilweise zu Philipp aber gerade Artikel wie Destiny hatten es schwer nur, weil der Artikel aktuell ist. Der Artikel ist gut aber es wird nicht nur die Zusammenfassung sondern der Artikel im ganzen beurteilt. Natürlich macht die Zusammenfassung mMn etwa 70% aus aber ein exzellenter Artikel muss zu 100% Prozent oder zumindest 95% perfekt sein. Also lange Rede kurzer Sinn ich würde warten bis die Folge hier gelaufen ist denn was will man mit einem exzellenten Artikel anfangen der ein Spoiler ist. Gruß --{{Benutzer:MajorLorn/sig}} 20:38, 8. Nov. 2010 (CET)
::Die Argumentation ist nich adäquat. Was soll sich bitte ändern, wenn die Episode auf deutsch ausgestrahlt wurde? Der Inhalt? Wohl kaum! Du monierst, dass der Artikel nicht vollständig sei, dabei kann ich keine Lücken erkennen.--{{Benutzer:Philipp/sig}} 20:54, 8. Nov. 2010 (CET)
::: Wenn es in dieser Folge denkwürdige oder lustige Zitate gibt, dann gehören sie in diesen Artikel, und natürlich zählt das mit in die Bewertung, ob ein Artikel exzellent ist. Da es noch keine deutsche Version gibt, könnte man bisweilen die englischen Zitate nehmen, und sie dann ins Deutsche übertragen, sobald die deutsche Version gesendet wurde. Wenn keine englischen Zitate verfügbar sind (oder es keine passenden Zitate geben sollte, was ich kaum glaube), so ist der Artikel gemäß der verfügbaren Informationsquellen komplett, und wenn die anderen Punkte entsprechend passen, sehe ich kein Problem, ihn zum exzellenten Artikel zu erklären. Auch wenn die Zitate kein besonders wichtiger Punkt sind, so müssen wir doch bei den exzellenten Artikeln gründlich sein und auch auf solche Details achten, und sie bei der Bewertung berücksichtigen. Insofern ist es durchaus berechtigt, das Fehlen solcher Dinge zu bemängeln.
::: Langer Rede, kurzer Sinn: Es möge bitte geprüft werden, ob es passende Zitate in der Folge gibt, und wenn man sie bekommen kann, dann gehören sie eingetragen. Gibt es sie (noch) nicht, so ist dies zwar ein fehlendes I-Tüpfelchen, doch kein Hinderungsgrund für eine Exzellenz-Auszeichung.--[[Benutzer:SilverAngel|SilverAngel]] <sup>[[StargateWiki:Bürokraten|<span>Bürokrat | </span>]]<span >[[Benutzer Diskussion:SilverAngel|Kontakt]]</span></sup> 21:15, 8. Nov. 2010 (CET)
::::Es sind doch 3 lustige Zitate im Artikel enthalten. Ich glaube nicht, dass wir noch viel mehr auftreiben werden, denn so lustig war die Folge jetzt nicht...--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 21:22, 8. Nov. 2010 (CET)
::::::Ok einverstanden Philipp, aber was will man mit einem Artikel anfangen der noch nicht ausgestrahlt wurde also ein Spoiler ist. Denn kann man weder für die Artikel der Woche benutzen noch ihn in die Liste der exzellenten Artikel, ohne entsprechenden Spoilerverweis, einfügen. Also ich bin für warten wie bei dem Destiny Artikel, der war ja auch bei der ersten Abstimmung exzellent wurde aber erst beim 2. Mal angenommen. Gruß --{{Benutzer:MajorLorn/sig}} 21:25, 8. Nov. 2010 (CET)
{{Ok}} dafür dass die folge in Deutschland noch nicht ausgesrahlt wurde ist die beschreibung richtig gut. --[[Benutzer:Felix|MFG Felix]] 18:53, 9. Nov. 2010 (CET)
{{Kasten|{{Ok}} Der Artikel ist exzellent da die Pro die Contra Argumente überwiegen. Allerdings sollten die Hintergrundinfos und die Dialogzitate, sobald die Folge auf Deutsch ausgestrahlt wurde, noch erweitert werden--{{Benutzer:MajorLorn/sig}} 14:59, 24. Nov. 2010 (CET)}}}}
 
 
== Überraschendes? ==
== Überraschendes? ==
Ich kann nicht mehr warten ich muss es einfach fragen was parssiert denn in der Folge überraschendes?--[[Benutzer:Der Antiker|Der Antiker]] 20:29, 19. Apr. 2010 (CEST)
Ich kann nicht mehr warten ich muss es einfach fragen was parssiert denn in der Folge überraschendes?--[[Benutzer:Der Antiker|Der Antiker]] 20:29, 19. Apr. 2010 (CEST)
Zeile 17: Zeile 36:
::::Die Autoren haben doch auch damit auf die Kritik der Fans reagiert und die Folgen zwischen dem ersten und zweiten Teil der 1. Staffel Storymäßig mehr aneinander gebunden. In der zweiten Staffel soll jetzt noch eher ein roter Faden zu erkennen sein, der sich durch alle Folgen zieht. Klar sind Überschneidungen zwischen Aftermath und Awakening da (wir reden ja über das Ende), aber solang wir nicht ganz platt am Ende von Aftermath ein ''Fortsetzung folgt'' zu sehen bekommen, würde ich sagen, warten wir bis nächste Woche Dienstag.--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 21:28, 8. Okt. 2010 (CEST)
::::Die Autoren haben doch auch damit auf die Kritik der Fans reagiert und die Folgen zwischen dem ersten und zweiten Teil der 1. Staffel Storymäßig mehr aneinander gebunden. In der zweiten Staffel soll jetzt noch eher ein roter Faden zu erkennen sein, der sich durch alle Folgen zieht. Klar sind Überschneidungen zwischen Aftermath und Awakening da (wir reden ja über das Ende), aber solang wir nicht ganz platt am Ende von Aftermath ein ''Fortsetzung folgt'' zu sehen bekommen, würde ich sagen, warten wir bis nächste Woche Dienstag.--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 21:28, 8. Okt. 2010 (CEST)
:::::Okay, warten wir bis Dienstag bzw. Mittwoch (wegen der Zeitverschiebung).<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 21:33, 8. Okt. 2010 (CEST)
:::::Okay, warten wir bis Dienstag bzw. Mittwoch (wegen der Zeitverschiebung).<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 21:33, 8. Okt. 2010 (CEST)
Also, ich würde sagen, entweder ist es ein Zweiteiler/Mehrteiler(vielleicht ist das mit Chloes Wunde in 2x03 nur der Anfang von der Mutation und zieht sich über mehrere Episoden) oder wir lassen das sein, da wohl die meisten Episoden ähnlich "nahtlos" ineinandergehen werden. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 15:57, 13. Okt. 2010 (CEST)
:Ich würde es lassen, da der Trailer und der Sneak Peek zu {{Ep|SGU|2x04}} (siehe YouTube) das bestätigen.<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 16:01, 13. Okt. 2010 (CEST)


== Deutsche Free-TV-Premiere ==
== Deutsche Free-TV-Premiere ==
Zeile 24: Zeile 46:
:::Das halte ich für sehr unwahrscheinlich. Auch im Deutschen TV liegt der Herbstblock ähnlich wie im US-TV. Und da dort Universe gerade erst ausgestrahlt wird, ist wohl kaum mit einer relativ parallel gelegenen Austrahlung im DACH-Raum zu rechnen. Ich sehe das Frühjahr 2011 als realistischen Zeitraum für eine Austrahlung.--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 21:52, 8. Okt. 2010 (CEST)
:::Das halte ich für sehr unwahrscheinlich. Auch im Deutschen TV liegt der Herbstblock ähnlich wie im US-TV. Und da dort Universe gerade erst ausgestrahlt wird, ist wohl kaum mit einer relativ parallel gelegenen Austrahlung im DACH-Raum zu rechnen. Ich sehe das Frühjahr 2011 als realistischen Zeitraum für eine Austrahlung.--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 21:52, 8. Okt. 2010 (CEST)
::::Ich glaube auch nicht, dass sich RTL2 bei der Ausstrahlung nach den Mehrteilern richtet. Das wäre doch wirklich ein wenig sinnlos, da der Begriff Mehrteiler bei SGU so und so nicht klar definiert ist ''(siehe oben)''.<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 22:02, 8. Okt. 2010 (CEST)
::::Ich glaube auch nicht, dass sich RTL2 bei der Ausstrahlung nach den Mehrteilern richtet. Das wäre doch wirklich ein wenig sinnlos, da der Begriff Mehrteiler bei SGU so und so nicht klar definiert ist ''(siehe oben)''.<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 22:02, 8. Okt. 2010 (CEST)
== Dr. Franklin nicht tot! ==
Ich bin mir relativ sicher das Franklin nicht tot ist,sondern sich nur in den schiffscomputer speichern hat lassen.(Genau wie Thor in der episode als er sich in das raumschiff von anubis speichern hat lassen nur das hier der körper übrig blieb)
Deshalb ist er auf der brücke auch keine Vision sondern ein Hologram seiner selbst schätze ich.
--[[Spezial:Beiträge/91.63.204.112|91.63.204.112]] 22:27, 11. Okt. 2010 (CEST)
:Man weiß es eben nicht, aber er wird ja in der zweiten Staffel noch einmal vorkommen, da man ihn im SGU-2.0-ComicCon-Trailer in einer Szene im Hintergrund sieht und diese nicht aus {{Ep|SGU|2x02}} stammt. Vielleicht werden wir dann ja mehr wissen.<br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 22:48, 11. Okt. 2010 (CEST)
== FTL im Hintergrund? ==
In der einen Szene in der Rush mit seiner "Frau" auf der Brücke spricht, kurz nachdem ELi und Co das Stargate entdeckt haben, ist im Hintergrund zu sehen, dass das Schiff sich im FTL_Flug befindet,obwohl das Schiff doch gestoppt hat? Ist das nur ne Rückblende oder Zeitgleih? --[[Benutzer:Jonny|Jonny]] 10:19, 30. Okt. 2010 (CEST)
:Zwischen der Bruchlandung und der Flucht vom Planeten musste die Destiny einen FTL-Flug durchführen, da die Countdownuhr abgelaufen war.{{Signaturnachtrag|Felix McKay|24. März 2011, 17:12 Uhr|Col. o'neill}}