Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Übermenschen: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
K (BK) Tippfehler korrigiert; die Quelle ist ja schon im Stichpunkt vorhanden, da ist es überflüssig, sie noch als Fußnote anzugeben
 
(12 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 16: Zeile 16:
| Drehbuch    = [[Jeffrey F. King]]
| Drehbuch    = [[Jeffrey F. King]]
| Regie        = [[Jimmy Kaufman]]
| Regie        = [[Jimmy Kaufman]]
| Promo        = 264/sg10118-0017fs.flv
}}
}}
Als das [[SG-1]]-Team eine unterirdische Einrichtung einer fortschrittlichen Rasse erkundet, kopiert der Leiter der Einrichtung, [[Harlan]], ihre Bewusstseine ohne ihr Wissen in Roboterduplikate - ein Geschenk von Unsterblichkeit.
Als das [[SG-1]]-Team eine unterirdische Einrichtung einer fortschrittlichen Rasse erkundet, kopiert der Leiter der Einrichtung, [[Harlan]], ihre Bewusstseine ohne ihr Wissen in Roboterduplikate - ein Geschenk von Unsterblichkeit.
Zeile 39: Zeile 38:


[[Datei:Verabschiedung roboter harlan.jpg|thumb|left|Harlan verabschiedet sich mit seinem typischen Gruß vom richtigen SG-1-Team.]]
[[Datei:Verabschiedung roboter harlan.jpg|thumb|left|Harlan verabschiedet sich mit seinem typischen Gruß vom richtigen SG-1-Team.]]
Harlan führt sie in einen Raum ähnlich ihrem Quartier, in dem O'Neill, Carter, Daniel und Teal'c regungslos daliegen, nur die Augen bewegen sich. Das Team erkennt, dass ihr Bewusstsein gar nicht in die künstlichen Körper transferiert wurde, sondern nur kopiert. Dem menschlichen SG-1-Team, das sie nach und nach von einer Art Pflaster auf ihrem Mund befreien, geht es gut. Harlan wollte eigentlich nicht, dass die Originale und Kopien sich treffen, er wollte die Originale zur Erde zurückschicken und er hoffte das Team würde ihre neue Existenz als Roboter letztlich akzeptieren. Die beiden Carters und Daniels diskutieren angeregt, während die O'Neills sich draußen unterhalten. Der Roboter-O'Neill ist selbstverständlich wenig begeistert davon, dass sein Leben quasi gestohlen wurde. Da er aber - so oder so - nicht zurück zu Erde kann, wird er nicht darüber diskutieren, wer zurückkehren darf. Da die Kopien alles über die Erde wissen, sollen sie zur Sicherheit das Stargate deaktivieren, nachdem Original-SG-1 nach Hause gereist ist. Harlan ist glücklich darüber, dass O'Neill seine Situation wenigstens ein bisschen zu akzeptieren scheint. Am Stargate verabschieden sich alle und das menschliche SG-1-Team kehrt zu Erde zurück.
Harlan führt sie in einen Raum ähnlich ihrem Quartier, in dem O'Neill, Carter, Daniel und Teal'c regungslos daliegen, nur die Augen bewegen sich. Das Team erkennt, dass ihr Bewusstsein gar nicht in die künstlichen Körper transferiert wurde, sondern nur kopiert. Dem menschlichen SG-1-Team, das sie nach und nach von einer Art Pflaster auf ihrem Mund befreien, geht es gut. Harlan wollte eigentlich nicht, dass die Originale und Kopien sich treffen, er wollte die Originale zur Erde zurückschicken und er hoffte, das Team würde ihre neue Existenz als Roboter letztlich akzeptieren. Die beiden Carters und Daniels diskutieren angeregt, während die O'Neills sich draußen unterhalten. Der Roboter-O'Neill ist selbstverständlich wenig begeistert davon, dass sein Leben quasi gestohlen wurde. Da er aber - so oder so - nicht zurück zu Erde kann, wird er nicht darüber diskutieren, wer zurückkehren darf. Da die Kopien alles über die Erde wissen, sollen sie zur Sicherheit das Stargate deaktivieren, nachdem Original-SG-1 nach Hause gereist ist. Harlan ist glücklich darüber, dass O'Neill seine Situation wenigstens ein bisschen zu akzeptieren scheint. Am Stargate verabschieden sich alle und das menschliche SG-1-Team kehrt zu Erde zurück.
{{ClearL}}
{{ClearL}}


Zeile 86: Zeile 85:
{{--}}
{{--}}
<poem>
<poem>
  '''Robo-O'Neill:''' Wir werden das Stargate schließen, keine Sorge. Und kommt nicht auf die dumme Idee uns ‘ne Bombe zu schicken.
  '''Robo-O'Neill:''' Wir werden das Stargate schließen, keine Sorge. Und kommt nicht auf die dumme Idee, uns ‘ne Bombe zu schicken.
  '''O'Neill:''' Das mach ich nicht!
  '''O'Neill:''' Das mach ich nicht!
  '''Robo-O'Neill:''' Doch das machst du. Ich kenn dich.
  '''Robo-O'Neill:''' Doch das machst du. Ich kenn dich.
Zeile 131: Zeile 130:
* [[Captain]] [[Doktor]] [[Janet Fraiser]]
* [[Captain]] [[Doktor]] [[Janet Fraiser]]


'''Zivilisten'''
* [[Tessa]] ''(erwähnt)''
* [[Kayla]] ''(erwähnt)''
|-
|-
| colspan="2" class="verweise_oben"|
| colspan="2" class="verweise_oben"|
Zeile 139: Zeile 141:
* [[Harlan]]
* [[Harlan]]
* [[Hubald]] ''(erwähnt)''
* [[Hubald]] ''(erwähnt)''
* [[Wallas]] ''(erwähnt)''
* [[Wallace]] ''(erwähnt)''
* [[Secara]] ''(erwähnt)''
* [[Secara]] ''(erwähnt)''
* [[Baeeth]] ''(erwähnt)''
* [[Bareeth]] ''(erwähnt)''
* [[Tira]] ''(erwähnt)''
* [[Tira]] ''(erwähnt)''
* [[Jack O'Neill (Android)]]
* [[Jack O'Neill (Android)]]
Zeile 183: Zeile 185:
|}
|}


== Probleme, offene Fragen ==
== Probleme und Fehler ==
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
* Zu Beginn nennt O'Neill den Planeten P3X-989, später heißt er jedoch PX3-989 (im Original).
* Zu Beginn nennt O'Neill den Planeten P3X-989, später heißt er jedoch PX3-989 (im Original).


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
* [http://stargate.mgm.com/view/content/218/index.html englischer Trailer]
* {{IMDB|title/tt0709212/}}
* [http://www.imdb.com/title/tt0709212/ Internet Movie Database]
* [https://www.gateworld.net/sg1/s1/tin-man/transcript/ englisches Transkript auf Gateworld.net]
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=17 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [http://rdanderson.com/stargate/episodes/episodes/01-19tinman.htm englische Episodenbeschreibung auf rdanderson.com]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s1/transcripts/118.shtml Englisches Transkript auf Gateworld.net]
* [https://www.stargate-project.de/ubermenschen Beschreibung der Episode auf Stargate-Project.de]
* [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel1/1x18.html Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol]
* [http://www.stargate-sg1-solutions.com/wiki/1.19_%22Tin_Man%22_Transcript englisches Transkript im Stargate SG-1 Solutions Wiki]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=19 Die Episode auf Stargate-Project]
* [http://www.stargate-planet.de/stargate.php4?url=http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=17 Inhaltsangabe bei Stargate-Planet]
* [https://archive.is/J4dCE Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol (Originalseite offline, Archivversion via archive.today)]
* [[Joseph Mallozzi]] veröffentlichte mehrere Konzeptzeichnungen aus den Produktionsmaterialien zu dieser Episode in einem [https://josephmallozzi.com/2022/12/23/december-23-2022-on-the-mend-a-slew-of-stargate-stuff/ Blogeintrag vom 23.12.2022].
* {{SG1-Script|01|18}}
* {{SG1-Script|01|18}}


{{StaffelMenu SG1 1}}
{{StaffelMenu SG1 1}}