Diskussion:Der Planet der Eiszeit: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Farmer (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: ===Probleme/offene Fragen=== Eine IP schieb: Was meint O'Neill am Ende damit, dass es ein blühender Planet sei, mit klimatischen Verhältnissen? Ist die Stadt nun auc...
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(6 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
===Probleme/offene Fragen===
== Probleme und Fehler ==
{{ProblemeDisk}}
Eine IP schieb:
Eine IP schieb:
Was meint O'Neill am Ende damit, dass es ein blühender Planet sei, mit klimatischen Verhältnissen?
Was meint O'Neill am Ende damit, dass es ein blühender Planet sei, mit klimatischen Verhältnissen?
Ist die Stadt nun auch eine Lüge oder ist es einfach ein Übersetzungsfehler?
Ist die Stadt nun auch eine Lüge oder ist es einfach ein Übersetzungsfehler?
-- [[Benutzer:Farmer|Farmer]] 19:01, 15. Aug. 2008 (UTC)
-- [[Benutzer:Farmer|Farmer]] 19:01, 15. Aug. 2008 (UTC)
:Also ein Übersetzungsfehler ist es nicht
:''O’NEILL-T here’s this nice, little tropical planet out there, where the beaches go on forever. This, I remember clearly. You and your people can do your own shoveling for awhile.''
:-- [[Benutzer:Rene|Rene]] <sup>[[StargateWiki:Administratoren|Admin]] - [[Benutzer Diskussion:Rene|Rückmeldung]]</sup> 20:17, 15. Aug. 2008 (UTC)
::Dazu muss man auch die vorangegangene Zeile zitieren:
::'''Daniel:''' ''That's why we're gonna offer them a better place.''
::Der tropische Ort ist also auf einem anderen Planet, auf den umzusiedeln SG-1 den Arbeitern anbietet. Die Stadt gibt es auf dem Eisplanet. --{{Benutzer:Salmalin/sig}} 20:50, 15. Aug. 2008 (UTC)

Aktuelle Version vom 3. Oktober 2015, 16:00 Uhr

^Probleme und Fehler[Bearbeiten]

Dieser Abschnitt dient nur zur Lagerung und Diskussion bereits beantworteter Probleme und Fehler.

Du kannst in diesem Abschnitt auf eben solche Punkte antworten und bereits beantwortete vom Artikel hierher verschieben.

Dieser Abschnitt dient aber nicht dazu, neue (unbeantwortete) Punkte selbst einzustellen. Tu dies bitte im gleichnamigen Abschnitt des Artikels oder erstelle einen neuen Diskussionsabschnitt. Hier eingestellte neue Punkte haben keine große Chance beantwortet oder gesehen zu werden.

Eine Übersicht über wiederkehrende Fehler ist hier zu finden.

Eine IP schieb: Was meint O'Neill am Ende damit, dass es ein blühender Planet sei, mit klimatischen Verhältnissen? Ist die Stadt nun auch eine Lüge oder ist es einfach ein Übersetzungsfehler? -- Farmer 19:01, 15. Aug. 2008 (UTC)

Also ein Übersetzungsfehler ist es nicht
O’NEILL-T here’s this nice, little tropical planet out there, where the beaches go on forever. This, I remember clearly. You and your people can do your own shoveling for awhile.
-- Rene Admin - Rückmeldung 20:17, 15. Aug. 2008 (UTC)
Dazu muss man auch die vorangegangene Zeile zitieren:
Daniel: That's why we're gonna offer them a better place.
Der tropische Ort ist also auf einem anderen Planet, auf den umzusiedeln SG-1 den Arbeitern anbietet. Die Stadt gibt es auf dem Eisplanet. --Salmalin 20:50, 15. Aug. 2008 (UTC)