| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-==\s*Weitere Infos\s*== +==Weitere Informationen==) |
Gakai (Diskussion | Beiträge) Dialogzitate übersetzt und hinzugefügt |
||
| Zeile 30: | Zeile 30: | ||
<!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge - Kurz! --> | <!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge - Kurz! --> | ||
<poem> | <poem> | ||
'' | ''Teyla trägt ihr Baby durch Atlantis und trifft auf Sheppard und McKay.'' | ||
''' | '''Teyla:''' Torren kann wieder nicht schlafen und ein Spaziergang ist der beste Weg ihn zu beruhigen. | ||
''' | '''McKay:''' Oh, er hat Koliken. | ||
''' | '''Teyla:''' Dr. Keller sagt, das ist eine Phase und geht vorüber. | ||
''' | '''McKay:''' Ach, keine Angst, wenn ich als Baby Koliken hatte, musste ich mich in den Schlaf und hab auch keinen Schaden davongetragen... | ||
''(betretenes Schweigen)'' | |||
'' | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''' | '''Zelenka:''' Dadurch erschafft er so eine Art Betäubungsblase. | ||
'''McKay:''' Nein, ein Kraftfeld... rund um den Kontrollraum und den Gateraum. Solange das besteht, können wir da nicht rein. | |||
'''Sheppard:''' Ja, das weiß ich. Was Sie mir nicht verraten haben, ist, wie wir es deaktivieren. | |||
'''McKay:''' Weil wir uns das noch nicht überlegt haben. Das kann ganz schön schwierig werden... | |||
'''Zelenka:''' Ja, und Michael nutzt den Puddle-Jumper als externe Stromquelle, nicht nur für Kontrollraum und Gateraum, sondern auch um die Betäubungsblase zu betreiben... | |||
'''McKay:''' Ok, es reicht mit der Betäubungsblase! | |||
'''Zelenka:''' Das ist eine zutreffende Beschreibung... | |||
'''McKay:''' Nein, das ist ein dämliches Wort. | |||
'''Zelenka:''' Es ist eine Blase... | |||
'''Sheppard:''' Ok, es reicht! Es reicht! | |||
'''McKay:''' Der Punkt ist, zur Deaktivierung der Betäubu... ''(Zelenka grinst)'' ... des Kraftfelds, müssen wir zuerst dem Puddle-Jumper den Strom abdrehen. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Richard Woolsey hört Ronons mündlichen | '''Woolsey:''' Aber hören Sie auf den Doktor! | ||
'''Ronon''' | (Anspielung auf Picardos Rolle als ''The Doctor'' in ''Star Trek'') | ||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | |||
''(Richard Woolsey hört Ronons mündlichen Einsatzbericht ab.)'' | |||
'''Ronon:''' Einsatzbericht: Michael hat Atlantis überfallen, wollte die Stadt in die Luft jagen, haben ihn aufgehalten. Ende des Berichts. | |||
</poem> | </poem> | ||