Merchandise:Webisode: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Fabian (Diskussion | Beiträge)
K die anspielungen auf die richtigen episoden fehlen noch
Claudi-fee (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 20: Zeile 20:
|valign="top"|01
|valign="top"|01
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459580/1043/sgu010x-0532ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459580/1043/sgu010x-0532ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Get outta here ! <br />Raus hier!
|valign="top"|Get outta here! <br />Raus hier!
|valign="top"| [[Colonel]] [[Everett Young]] wird von Eli mit einem [[Kino]] beobachtet wird.
|valign="top"|[[Colonel]] [[Everett Young]] erledigt Papierkram und ist nicht erfreut, als er entdeckt, dass ein Kino ihn beobachtet.
|-  
|-  
|valign="top"|02
|valign="top"|02
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459889/1044/sgu010x-0535ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459889/1044/sgu010x-0535ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Not The Com Lab<br />Nicht das Com-Labor
|valign="top"|Not The Com Lab<br />Nicht der Kommunikationsraum
|valign="top"|Eli macht mit einem der Kinos einen Rundgang und verwechselt das Kommunikationslabor mit der Krankenstation .
|valign="top"|[[Eli]] macht mit einem Kino einen Rundgang und verliert ein wenig die Orientierung.
|-  
|-  
|valign="top"|03
|valign="top"|03
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460004/1045/sgu010x-0536ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460004/1045/sgu010x-0536ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|No Idea<br />Keine Ahnung
|valign="top"|No Idea<br />Keine Idee
|valign="top"|Eli findet einen Raum, in dem er vorher noch nie war.
|valign="top"|[[Eli]] entdeckt einen ihm unbekannten Raum.
|-  
|-  
|valign="top"|04
|valign="top"|04
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460103/1046/sgu010x-0537ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460103/1046/sgu010x-0537ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|The Stargate Room<br />Der [[Stargateraum (Destiny)|Stargateraum]]
|valign="top"|The Stargate Room<br />Der [[Stargateraum (Destiny)|Stargateraum]]
|valign="top"|Eli stellt den Stargateraum vor.
|valign="top"|[[Eli]] stellt seinen Lieblingsraum, den Stargateraum, vor.
|-  
|-  
|valign="top"|05
|valign="top"|05
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460336/1047/sgu010x-0541ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460336/1047/sgu010x-0541ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Eli’s Room<br />Elis Raum
|valign="top"|Eli’s Room<br />Elis Raum
|valign="top"|Eli zeigt sein Zimmer, das eigentlich der Kinoraum ist.
|valign="top"|[[Eli]] stellt sein Zimmer vor, das eigentlich der [[Kinoraum]] ist.
|-  
|-  
|valign="top"|06
|valign="top"|06
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460578/1048/sgu010x-0542ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460578/1048/sgu010x-0542ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Don’t Encourage Him<br />Ermutige ihn nicht
|valign="top"|Don’t Encourage Him<br />Ermutige ihn nicht
|valign="top"|[[Ronald Greer|Greer]] missfällt, was Eli mit den Kinos macht.
|valign="top"|[[Ronald Greer|Greer]] warnt [[Eli Wallace|Eli]] nicht die weiblichen Passagiere auszuspionieren.
|-  
|-  
|valign="top"|07
|valign="top"|07
Zeile 56: Zeile 56:
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460753/1050/sgu010x-0539ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460753/1050/sgu010x-0539ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Marked Hatch<br />Markierte Luke
|valign="top"|Marked Hatch<br />Markierte Luke
|valign="top"|Das Kino und Eli stehen vor einer markierten Tür.
|valign="top"|[[Eli]] erklärt, wieso die Lukentür markiert ist,.
|-  
|-  
|valign="top"|09
|valign="top"|09
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460877/1051/sgu010x-0540ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460877/1051/sgu010x-0540ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Not Supposed To Be In Here<br />Eigentlich sollte man nicht hier drin sein
|valign="top"|Not Supposed To Be In Here<br />Eigentlich sollte ich nicht hier drin sein.
|valign="top"|Eli stellt das Shuttle vor.
|valign="top"|[[Eli]] stellt das [[Shuttle]] vor.
|-  
|-  
|valign="top"|10
|valign="top"|10
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461083/1052/sgu010x-0545ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461083/1052/sgu010x-0545ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Nobody Cares<br />Niemand sorgt sich
|valign="top"|Nobody Cares<br />Keiner interessiert sich für mich.
|valign="top"|Das Kino zeigt ein Interview zwischen [[Eli]] und [[Chloe]].
|valign="top"|[[Eli]] interviewt [[Chloe]].
|-  
|-  
|valign="top"|11
|valign="top"|11
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461178/1053/sgu010x-0533ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461178/1053/sgu010x-0533ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Kino Race<br />Kino-Rennen
|valign="top"|Kino Race<br />Kino-Rennen
|valign="top"|[[Eli]] und [[Hunter Riley]] versuchen, mit den Kinos ein Rennen zu veranstalten.
|valign="top"|[[Eli]] und [[Hunter Riley]] versuchen mit den Kinos ein Rennen zu veranstalten.
|-  
|-  
|valign="top"|12
|valign="top"|12
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461281/1054/sgu010x-0534ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461281/1054/sgu010x-0534ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Covered Kino<br />Getarntes Kino
|valign="top"|Covered Kino<br />Bedecktes Kino
|valign="top"|Ein Kino filmt einen Ausschnitt von den Damenduschen und wird dabei von [[Vanessa James]] erwischt
|valign="top"|Ein [[Kino]] filmt in den Damenduschen und wird dabei von [[Vanessa James]] erwischt und zugedeckt.
|-  
|-  
|valign="top"|13
|valign="top"|13
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461452/1055/sgu010x-0551ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461452/1055/sgu010x-0551ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Variety<br />Abwechslung
|valign="top"|Variety<br />Abwechslung
|valign="top"|Das Kino filmt eine Wissenschaftlerin und einen Soldaten dabei, wie sie Ester herstellen.
|valign="top"|[[Darren Becker]] schaut [[Inman]] dabei zu, wie sie künstliche Aromastoffe herstellt.
|-  
|-  
|valign="top"|14
|valign="top"|14
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524691/1056/sgu010x-0552ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524691/1056/sgu010x-0552ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"| You Okay?<br />Bist du in Ordnung?
|valign="top"| You Okay?<br />Bist du in Ordnung?
|valign="top"|Das Kino filmt ein gespräch mit [[Scott]] und [[Chloe]].
|valign="top"|Das [[Kino]] filmt ein Gespräch mit [[Scott]] und [[Chloe]].
|-  
|-  
|valign="top"|15
|valign="top"|15
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524862/1057/sgu010x-0553ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524862/1057/sgu010x-0553ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|Do I Look Stupid?<br />Sehe ich doof aus?
|valign="top"|Do I Look Stupid?<br />Sehe ich blöd aus?
|valign="top"|Zwei Wissenschaftler versuchen, die [[Antiker-Raumanzug|Antiker-Raumanzüge]] anzuziehen.
|valign="top"|[[Brody]] und [[Hunter Riley|Riley]] versuchen die [[Antiker-Raumanzug|Antiker-Raumanzüge]] anzuziehen.
|-  
|-  
|valign="top"|16
|valign="top"|16
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257525000/1058/sgu010x-0554ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|{{#tag:oflash||file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257525000/1058/sgu010x-0554ws.flv"|width="200"|height="150"}}
|valign="top"|All Telford’s Fault<br />Alles Telfords Schuld
|valign="top"|All Telford’s Fault<br />Alles Telfords Schuld
|valign="top"|[[Chloe]] und [[Adam Brody]] unterhalten sich über die Schuld von Telford
|valign="top"|[[Lisa Park]] versucht [[Adam Brody]] nach dem Unfall von [[Hunter Riley|Riley]] zu trösten.
|}
|}



Version vom 14. November 2009, 14:20 Uhr

Bild des Vorspanns

Webisodes sind kurze Videos, die parallel zur Serie Stargate Universe produziert werden. Thematisch drehen sie sich um das Geschehen auf der Destiny. Sie werden aus Sicht der Kinos gedreht und dauern maximal zwei Minuten. Insgesamt sollen 30 Webisodes gedreht werden.[1]



^Liste der Webisodes

Nr. Video Name
(Englisch/Übersetzung)
Inhaltsangabe
01 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459580/1043/sgu010x-0532ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Get outta here!
Raus hier!
Colonel Everett Young erledigt Papierkram und ist nicht erfreut, als er entdeckt, dass ein Kino ihn beobachtet.
02 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257459889/1044/sgu010x-0535ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Not The Com Lab
Nicht der Kommunikationsraum
Eli macht mit einem Kino einen Rundgang und verliert ein wenig die Orientierung.
03 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460004/1045/sgu010x-0536ws.flv" width="200" height="150"></oflash> No Idea
Keine Idee
Eli entdeckt einen ihm unbekannten Raum.
04 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460103/1046/sgu010x-0537ws.flv" width="200" height="150"></oflash> The Stargate Room
Der Stargateraum
Eli stellt seinen Lieblingsraum, den Stargateraum, vor.
05 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460336/1047/sgu010x-0541ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Eli’s Room
Elis Raum
Eli stellt sein Zimmer vor, das eigentlich der Kinoraum ist.
06 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460578/1048/sgu010x-0542ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Don’t Encourage Him
Ermutige ihn nicht
Greer warnt Eli nicht die weiblichen Passagiere auszuspionieren.
07 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460652/1049/sgu010x-0544ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Corridor Conversation
Korridor-Gespräch
Eli versucht Scott und Chloe zu belauschen.
08 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460753/1050/sgu010x-0539ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Marked Hatch
Markierte Luke
Eli erklärt, wieso die Lukentür markiert ist,.
09 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257460877/1051/sgu010x-0540ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Not Supposed To Be In Here
Eigentlich sollte ich nicht hier drin sein.
Eli stellt das Shuttle vor.
10 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461083/1052/sgu010x-0545ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Nobody Cares
Keiner interessiert sich für mich.
Eli interviewt Chloe.
11 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461178/1053/sgu010x-0533ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Kino Race
Kino-Rennen
Eli und Hunter Riley versuchen mit den Kinos ein Rennen zu veranstalten.
12 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461281/1054/sgu010x-0534ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Covered Kino
Bedecktes Kino
Ein Kino filmt in den Damenduschen und wird dabei von Vanessa James erwischt und zugedeckt.
13 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257461452/1055/sgu010x-0551ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Variety
Abwechslung
Darren Becker schaut Inman dabei zu, wie sie künstliche Aromastoffe herstellt.
14 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524691/1056/sgu010x-0552ws.flv" width="200" height="150"></oflash> You Okay?
Bist du in Ordnung?
Das Kino filmt ein Gespräch mit Scott und Chloe.
15 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257524862/1057/sgu010x-0553ws.flv" width="200" height="150"></oflash> Do I Look Stupid?
Sehe ich blöd aus?
Brody und Riley versuchen die Antiker-Raumanzüge anzuziehen.
16 <oflash file="http://stargate.mgm.com/assets/Video/1257525000/1058/sgu010x-0554ws.flv" width="200" height="150"></oflash> All Telford’s Fault
Alles Telfords Schuld
Lisa Park versucht Adam Brody nach dem Unfall von Riley zu trösten.

^Einzelnachweise