Diskussion:Stargate Universe: Unterschied zwischen den Versionen
Diskussionsseite von Stargate Universe
Weitere Optionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Neuer Abschnitt →Spoiler |
||
| Zeile 145: | Zeile 145: | ||
Sind diese meiner Meinung nach sehr extrem unpassenden deutschen Episodentitel von SGU 1x01, SGU 1x02 und SGU 1x03 eigentlich die RTL2-Titel, die DVD-Titel oder Titel, die von RTL2 und für die DVD verwendet werden? Ich könnte mir vorstellen, dass das nur RTL2-Titel sind, da die RTL2-Titel bisher meiner Meinung nach nie so sehr überzeugend waren. Ich finde es sinnlos, SGU 1x01 "Die Destiny" zu nennen, da der Name des Raumschiffes erst am Ende von SGU 1x02 bekannt wird. Zudem finde ich, dass Führungskämpfe in SGU 1x02 eher unwichtig sind und viel mehr zu SGU 1x07 passen würde. Außerdem wird die Ikarus-Basis in SGU 1x01 zerstört. Wie kann sie dann in SGU 1x03 gerettet werden. Okay, das Team hat wieder frischen Sauerstoff zum atmen. Das würde den Titel erklären, aber es heißt ja nur "Rettung für die Ikarus", was inhaltlich und grammatikalisch ein bisschen unpassend ist. Zudem wäre das der erste Mehrteiler in Stargate, der im Englischen "..., Part 1", "..., Part 2", usw. heißt, aber im Deutschen nicht "..., Teil 1", "..., Teil 2", usw. heißt. <br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 21:28, 29. Dez. 2009 (CET) | Sind diese meiner Meinung nach sehr extrem unpassenden deutschen Episodentitel von SGU 1x01, SGU 1x02 und SGU 1x03 eigentlich die RTL2-Titel, die DVD-Titel oder Titel, die von RTL2 und für die DVD verwendet werden? Ich könnte mir vorstellen, dass das nur RTL2-Titel sind, da die RTL2-Titel bisher meiner Meinung nach nie so sehr überzeugend waren. Ich finde es sinnlos, SGU 1x01 "Die Destiny" zu nennen, da der Name des Raumschiffes erst am Ende von SGU 1x02 bekannt wird. Zudem finde ich, dass Führungskämpfe in SGU 1x02 eher unwichtig sind und viel mehr zu SGU 1x07 passen würde. Außerdem wird die Ikarus-Basis in SGU 1x01 zerstört. Wie kann sie dann in SGU 1x03 gerettet werden. Okay, das Team hat wieder frischen Sauerstoff zum atmen. Das würde den Titel erklären, aber es heißt ja nur "Rettung für die Ikarus", was inhaltlich und grammatikalisch ein bisschen unpassend ist. Zudem wäre das der erste Mehrteiler in Stargate, der im Englischen "..., Part 1", "..., Part 2", usw. heißt, aber im Deutschen nicht "..., Teil 1", "..., Teil 2", usw. heißt. <br />-- {{Benutzer:A. M./sig}} 21:28, 29. Dez. 2009 (CET) | ||
:Wie man [http://www.sf-radio.net/webbeat/stargate/meldung,istargateuniverseistartetam17.februar2010,1,14825,00.php hier] sieht, sind die Titel die RTL2- und die SciFi (dt.)-Titel. Da sie dort unter diesen Namen ausgestrahlt werden. Was die DVD betrifft, so kann man nur sagen, dass es eigentlich die DVD-Titel sind, die zuerst veröffentlicht werden. In diesem Falle wohl nicht. --{{Benutzer:Col. o'neil/sig}} 20:18, 30. Dez. 2009 (CET) | :Wie man [http://www.sf-radio.net/webbeat/stargate/meldung,istargateuniverseistartetam17.februar2010,1,14825,00.php hier] sieht, sind die Titel die RTL2- und die SciFi (dt.)-Titel. Da sie dort unter diesen Namen ausgestrahlt werden. Was die DVD betrifft, so kann man nur sagen, dass es eigentlich die DVD-Titel sind, die zuerst veröffentlicht werden. In diesem Falle wohl nicht. --{{Benutzer:Col. o'neil/sig}} 20:18, 30. Dez. 2009 (CET) | ||
== Spoiler == | |||
Wie sollen wir das eigentlich mit den Spoilern handhaben? Sollen die weg, wenn SciFi es ausstrahlt oder wenn RTL2 beginnt? Ich wäre für RTL2, da SciFi ein Pay-TV ist und es so nicht für alle Zugänglich ist. --{{Benutzer:Col. o'neil/sig}} 16:44, 26. Jan. 2010 (CET) | |||