Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Die Invasion, Teil 1: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Desh (Diskussion | Beiträge)
Zeile 163: Zeile 163:
** In der deutschen Synchronfassung sagt [[Daniel Jackson|Daniel]] über [[Teal'c]]: "Er war - und ist vielleicht immer noch - der Nachfolger von Apophis." Im englischen Original heißt es ''(inhaltlich richtig)'': "He was - and probably still is - the first prime ''([[Primus]])'' of Apophis."  
** In der deutschen Synchronfassung sagt [[Daniel Jackson|Daniel]] über [[Teal'c]]: "Er war - und ist vielleicht immer noch - der Nachfolger von Apophis." Im englischen Original heißt es ''(inhaltlich richtig)'': "He was - and probably still is - the first prime ''([[Primus]])'' of Apophis."  
* Sonstiges:  
* Sonstiges:  
** Als versucht wird, von der [[Erde]] auf den [[Beta-Stützpunkt]] zu wählen, wird als zweites Symbol das für die [[Erde]] aktiviert, was aber als Ausgangspunkt das letzte sein müsste.
** Als versucht wird, von der [[Erde]] auf den [[Beta-Stützpunkt]] zu wählen, wird als zweites Symbol das für die [[Erde]] aktiviert, was aber als Ausgangspunkt das letzte sein müsste. -- Antwort: Das [[Stargate-Symbole|At]] steht zwar für die Erde als Ursprungsort, aber das heißt nicht, dass es nicht auch als eine der sechs Koordinaten im Raum benutzt werden kann.
** Alle Jaffa, die in den Stützpunkt eindringen, tragen das Zeichen eines Primus
** Alle Jaffa, die in den Stützpunkt eindringen, tragen das Zeichen eines Primus
** Warum dringt die atomare Explosion nicht durch das Stargate?


==Weitere Informationen==
==Weitere Informationen==