Die Destiny: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K Änderungen von Philipp (Diskussion) rückgängig gemacht und letzte Version von Farmer wiederhergestellt |
K TV-Titel Box, Dialogzitate |
||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
{{Mehrteiler|Diese Episode ist Teil Eins und Zwei des Mehrteilers [[Air]]. Der zweite Teil ist im Deutschen eigentlich mit '''Führungskampf auf der Destiny''' betitelt. Die abschließende Episode ist {{EpLink|SGU|1x03}}. <br>Diese Episode lässt sich erzähltechnisch zwar in zwei Teile zerlegen, wird aber für gewöhnlich an einem Stück ausgestrahlt.}} | {{Mehrteiler|Diese Episode ist Teil Eins und Zwei des Mehrteilers [[Air]]. Der zweite Teil ist im Deutschen eigentlich mit '''Führungskampf auf der Destiny''' betitelt. Die abschließende Episode ist {{EpLink|SGU|1x03}}. <br>Diese Episode lässt sich erzähltechnisch zwar in zwei Teile zerlegen, wird aber für gewöhnlich an einem Stück ausgestrahlt.}} | ||
{{Hinweisbox|Diese Episode wurde nicht chronologisch aufgebaut ausgestrahlt, das heißt, es finden Rückblicke statt. In diesem Episodenartikel gibt es zwei Zusammenfassungen: Die Erste in der chronologischen Reihenfolge, die Zweite (zum Ein- und Ausklappen) gibt die ausgestrahlte Version wieder.}} | {{Hinweisbox|Diese Episode wurde nicht chronologisch aufgebaut ausgestrahlt, das heißt, es finden Rückblicke statt. In diesem Episodenartikel gibt es zwei Zusammenfassungen: Die Erste in der chronologischen Reihenfolge, die Zweite (zum Ein- und Ausklappen) gibt die ausgestrahlte Version wieder.}} | ||
{{TV Titel|Die „Destiny“ '''für '''Teil 1''' und mit''' Führungskampf auf der „Destiny“ '''für '''Teil 2}} | |||
{{Infobox Episode | {{Infobox Episode | ||
| Titel = Air Part 1, Air Part 2 | | Titel = Air Part 1, Air Part 2 | ||
| Zeile 21: | Zeile 22: | ||
| Wichtig = ja | | Wichtig = ja | ||
}} | }} | ||
Die Ikarus-Basis wird angegriffen, während auf ihr das neunte Chevron des Stargates erforscht wird. Ein Wurmloch kann geöffnet werden und das Personal flieht durch das Stargate, bevor der Planet und damit die Basis explodiert. Das Wurmloch führt sie auf ein verlassenes Raumschiff der Antiker, das seit hunderttausenden Jahren das Universum erforscht – die Destiny. | Die Ikarus-Basis wird angegriffen, während auf ihr das neunte Chevron des Stargates erforscht wird. Ein Wurmloch kann geöffnet werden und das Personal flieht durch das Stargate, bevor der Planet und damit die Basis explodiert. Das Wurmloch führt sie auf ein verlassenes Raumschiff der Antiker, das seit hunderttausenden Jahren das Universum erforscht – die Destiny. | ||
| Zeile 81: | Zeile 81: | ||
==Medien== | ==Medien== | ||
<gallery widths="200px" perrow=" | <gallery widths="200px" perrow="4"> | ||
Bild:Sgu 101 1891.jpg|[[Sergeant]] [[Hunter Riley]] | Bild:Sgu 101 1891.jpg|[[Sergeant]] [[Hunter Riley]] | ||
Datei:Vlc 2009-10-10 12-18-50-00jpg.JPG|Die [[George Hammond (Raumschiff)|General Hammond]] kämpft | Datei:Vlc 2009-10-10 12-18-50-00jpg.JPG|Die [[George Hammond (Raumschiff)|General Hammond]] kämpft | ||
Bild:SGU 1x01 Ha'taks vernichtung.jpg|Ha' | Bild:SGU 1x01 Ha'taks vernichtung.jpg|[[Ha'tak]]s werden vernichtet | ||
Bild:SGU 1x01 Destinytoraktivierung.jpg|Der erste [[Mensch]] gelangt auf die Destiny | Bild:SGU 1x01 Destinytoraktivierung.jpg|Der erste [[Mensch]] gelangt auf die Destiny | ||
</gallery> | </gallery> | ||
| Zeile 91: | Zeile 91: | ||
* Es dauerte zwei Jahre bis man einen geeigneten [[Planet]]en für das Projekt um das neunte Chevron fand. | * Es dauerte zwei Jahre bis man einen geeigneten [[Planet]]en für das Projekt um das neunte Chevron fand. | ||
* Rush wählt das Antikerraumschiff ''Destiny'' mit dem neunten Chevron an, die Ikarus-Basis wird sechs Minuten danach zerstört. | * Rush wählt das Antikerraumschiff ''Destiny'' mit dem neunten Chevron an, die Ikarus-Basis wird sechs Minuten danach zerstört. | ||
* Die Überlebenden der Besatzung der [[Ikarus-Basis]], die nicht auf die [[Hammond]] sondern durch das [[Stargate]] evakuiert wurden, stranden auf der [[Destiny]]. | * Die Überlebenden der Besatzung der [[Ikarus-Basis]], die nicht auf die [[George Hammond (Raumschiff)|Hammond]] sondern durch das [[Stargate]] evakuiert wurden, stranden auf der [[Destiny]]. | ||
==Hintergrundinformationen== | ==Hintergrundinformationen== | ||
| Zeile 102: | Zeile 102: | ||
===Teil 1=== | ===Teil 1=== | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[General]] [[O'Neill]] klopft an eine Haustür, die kurz darauf geöffnet wird)'' | ''([[Lieutenant General]] [[Jack O'Neill]] klopft an eine Haustür, die kurz darauf geöffnet wird)'' | ||
'''O'Neill:''' [[Eli Wallace]]? | '''O'Neill:''' [[Eli Wallace]]? | ||
'''Eli ''(Kaugummi kauend)'':''' Also, eigentlich, ähm, ist Eli gerade kurz weg… | '''Eli''' ''(Kaugummi kauend)''''':''' Also, eigentlich, ähm, ist Eli gerade kurz weg… | ||
'''O'Neill:''' Ja. | '''O'Neill:''' Ja. | ||
''(O'Neill winkt Rush zu sich | ''(General O'Neill winkt [[Doktor]] [[Nicholas Rush]], der an einem Auto unten an der Straße wartet, zu sich)'' | ||
'''Eli:''' Okay, Okay! Was immer Sie denken, was ich getan hab', Sie irren sich! | '''Eli:''' Okay, Okay! Was immer Sie denken, was ich getan hab', Sie irren sich! | ||
'''O'Neill:''' Sehe ich aus wie jemand, der hier stehen würde, wenn ich nicht schon alles über Sie wüsste, was ich über Sie wissen möchte | '''O'Neill:''' Sehe ich aus wie jemand, der hier stehen würde, wenn ich nicht schon alles über Sie wüsste, was ich über Sie wissen möchte? | ||
'''Eli:''' Ja, wahrscheinlich nicht. | '''Eli:''' Ja, wahrscheinlich nicht. | ||
'''O'Neill:''' Korrekt. | '''O'Neill:''' Korrekt. | ||
'''Eli ''(zu Rush)'':''' Wer sind Sie? | '''Eli''' ''(zu Rush)''''':''' Wer sind Sie? | ||
'''Rush:''' Dr. Nicholas Rush. Haben Sie Zeit für uns? | '''Rush:''' Dr. Nicholas Rush. Haben Sie Zeit für uns? | ||
'''Eli:''' Wozu? | '''Eli:''' Wozu? | ||
| Zeile 117: | Zeile 117: | ||
'''Eli:''' Hat Big Brother nichts besseres zu tun? | '''Eli:''' Hat Big Brother nichts besseres zu tun? | ||
'''Rush:''' Vergangene Nacht haben Sie das Dakara-Waffenrätsel gelöst. | '''Rush:''' Vergangene Nacht haben Sie das Dakara-Waffenrätsel gelöst. | ||
'''Eli:''' Ja, hat mich einen Monat meines Lebens gekostet. Wissen sie, was passiert, wenn sie dahinter kommen? | '''Eli:''' Ja, hat mich einen Monat meines Lebens gekostet. Wissen sie, was passiert, wenn sie dahinter kommen? Garnichts. | ||
'''O'Neill:''' ''(entrüstet)'' Wir sind hier. Das ist passiert! | '''O'Neill:''' ''(entrüstet)'' Wir sind hier. Das ist passiert! | ||
'''Rush:''' Um dieses spezielle Rätsel zu knacken mussten sie eine Jahrtausende Jahre alte Formel verwenden, die in einer alten Sprache geschrieben wurde. Und dafür haben sie so eine Art Preis gewonnen. | '''Rush:''' Um dieses spezielle Rätsel zu knacken mussten sie eine Jahrtausende Jahre alte Formel verwenden, die in einer alten Sprache geschrieben wurde. Und dafür haben sie so eine Art Preis gewonnen. | ||
'''Eli:''' Tja, was immer das sein soll, ich nehme lieber den Gegenwert in Bar | '''Eli:''' Tja, was immer das sein soll, ich nehme lieber den Gegenwert in Bar. | ||
'''O'Neill:''' Sie haben nicht die Wahl. | '''O'Neill:''' Sie haben nicht die Wahl. | ||
'''Rush | '''Rush''' ''(mit einem Geheimhaltungsvertrag für Eli)''''':''' Das ist eine Schweigevereinbarung. | ||
'''Eli:''' Schweigeverein-... Dann haben Sie tatsächlich ein hochgeheimes Problem als Spiel herausgebracht, in der Hoffnung, dass es jemandem wie mir gelingt, es zu lösen? | '''Eli:''' Schweigeverein-... Dann haben Sie tatsächlich ein hochgeheimes Problem als Spiel herausgebracht, in der Hoffnung, dass es jemandem wie mir gelingt, es zu lösen? | ||
'''O'Neill:''' Jep. | '''O'Neill:''' Jep. | ||
| Zeile 128: | Zeile 128: | ||
'''Rush:''' Ich versichere ihnen, es wird sich für Sie lohnen, das ''(die Schweigevereinbarung)'' zu unterschreiben. | '''Rush:''' Ich versichere ihnen, es wird sich für Sie lohnen, das ''(die Schweigevereinbarung)'' zu unterschreiben. | ||
'''Eli:''' Und wenn ich's nicht tue? | '''Eli:''' Und wenn ich's nicht tue? | ||
'''O'Neill:''' | '''O'Neill:''' …Beamen wir Sie umgehend in unser Raumschiff! | ||
''(Eli lächelt halb amüsiert, halb | ''(Eli lächelt halb amüsiert, halb verunsichert)'' | ||
'''Eli | '''Eli:''' Genau, äh, ich denke, ich zeige das erstmal meinem Anwalt und... | ||
'''O'Neill:''' Und mit Anwalt meinen sie vermutlich ihre Mutter. | '''O'Neill''' ''(unterbricht ihn)''''':''' Und mit Anwalt meinen sie vermutlich ihre Mutter. | ||
'''Eli:''' Dann sind wir uns einig, dass ich Sie anrufe. | '''Eli:''' Dann sind wir uns einig, dass ich Sie anrufe. | ||
''(Eli schließt die Tür, geht im Haus eine Treppe nach oben - und wird weggebeamt)'' | ''(Eli schließt die Tür, geht im Haus eine Treppe nach oben - und wird weggebeamt)'' | ||
'''Eli | '''Eli''' ''(völlig entgeistert aus einem Fenster des Raumschiffes starrend)''''':''' Was...? | ||
'''Rush:''' Willkommen an Bord der [[George Hammond (Raumschiff)|Hammond]], Eli. Ja, das ist der Planet Erde und ja, Sie sind auf einem Raumschiff. Wir brauchen ihre Hilfe, Eli.'' | '''Rush:''' Willkommen an Bord der [[George Hammond (Raumschiff)|Hammond]], Eli. Ja, das ist der Planet Erde und ja, Sie sind auf einem Raumschiff. — Wir brauchen ihre Hilfe, Eli.'' | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''(Die Ankömmlinge der Hammond, darunter [[Eli Wallace]], werden auf den Beampunkt vor der [[Ikarus-Basis]] nahe eines tiefen Abgrunds gebeamt)'' | ''(Die Ankömmlinge der Hammond, darunter [[Eli Wallace]], werden auf den Beampunkt vor der [[Ikarus-Basis]] nahe eines tiefen Abgrunds gebeamt)'' | ||
'''Eli | '''Eli''' ''(beeindruckt)''''':''' Schande...! | ||
''' | |||
</poem> | </poem> | ||
===Teil 2=== | ===Teil 2=== | ||
<poem> | <poem> | ||
''([[Sergeant]] [[Hunter Riley]], [[Lieutenant]] [[Scott]] und [[Second Lieutenant]] [[ Vanessa James]] versuchen, eine Tür gewaltsam zu öffnen, da | ''([[Sergeant]] [[Hunter Riley]], [[Lieutenant]] [[Matthew Scott]] und [[Second Lieutenant]] [[Vanessa James]] versuchen, eine Tür gewaltsam zu öffnen, da deren Automatik nicht funktioniert, doch sie haben keinen Erfolg. Scott unterhält sich per Funk mit Eli im Kontrollraum.)'' | ||
'''Eli:''' Augenblick mal. ''( | '''Eli''' ''(die Anzeige im Kontrollraum beäugend)''''':''' Augenblick mal. ''(das Team stoppt)'' Nein, Sie können ruhig weitermachen. Ich glaube, ich weiß jetzt wo sie sind, die Tür leuchtet rot auf. | ||
'''Scott:''' Können Sie sie öffnen? | '''Scott:''' Können Sie sie öffnen? | ||
'''Eli:''' Rot ist nicht unbedingt ein gutes Zeichen, oder? | '''Eli:''' Rot ist nicht unbedingt ein gutes Zeichen, oder? | ||
'''Scott:''' Könnte bedeuten, dass die Tür klemmt, versuchen | '''Scott:''' Könnte bedeuten, dass die Tür klemmt, versuchen Sie's. | ||
'''Eli:''' Na schön, gehen Sie mal lieber in Deckung. | '''Eli:''' Na schön, gehen Sie mal lieber in Deckung. | ||
''(Eli | ''(Eli schafft es die Tür zu öffnen, doch von dahinter entsteht ein Sog und auf der Anzeige, auf der ein Plan der Destiny gezeigt wird, breitet sich das rote Warnsignal in den Gängen rund um die geöffnete Tür aus.)'' | ||
'''Eli:''' | '''Eli:''' Wow-wow-wow, nicht gut, nicht gut, noch mehr rot, äh... | ||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
''( | ''([[Lieutenant]] [[Matthew Scott|Scott]] und [[Eli Wallace|Eli]] wollen Informationen über den Planeten, der angewählt wurde, sammeln)'' | ||
'''Eli:''' Das können wir mit Hilfe des fliegenden Auges herauskriegen. | '''Eli:''' Das können wir mit Hilfe des fliegenden Auges herauskriegen. | ||
'''Scott:''' Ich nehme an, das ist der Sinn dieser Geräte. | '''Scott:''' Ich nehme an, das ist der Sinn dieser Geräte. | ||
| Zeile 271: | Zeile 267: | ||
{{ShowRef}} | {{ShowRef}} | ||
{{StaffelMenu SGU 1}} | {{StaffelMenu SGU 1}} | ||
—— | |||