Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Finsternis: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Zeile 43: Zeile 43:


==Dialogzitate==
==Dialogzitate==
<poem>
'''Brody:''' Wir habe mal ausgerechnet, wieviel die Tanks an Bord dieses Raumschiffes fassen können.
'''Young:''' Und was istrausgekommen?
'''Brodey:'' Etwas mehr als 90 000 Liter.
'''Eli:''' 91 046, genau gesagt.
'''Scott:''' Bravo, Rechengenie.
'''Wray:''' Klingt nach ziemlich viel.
'''Young:''' Das reicht nichtmal für einen Swimming-Pool.
'''Wray:''' Trotzdem wäre es genug, um nicht mehr so streng rationieren zu müssen.
'''Young:''' Camile, ich weiß worauf sie hinauswollen. Und glauben Sie mir, auch ich könnte mal wieder eine Dusche vertragen.
'''Eli ''(lacht)'':''' Ich glaube nicht, dass die Duschen Wasser benötigen. Sie versprühen nur so eine Art Nebel, in den man sich stellt und dann entstehen Tropfen. Es gibt da eine Neben den Quartieren der Besatzung.
'''Scott:''' Woher wissen Sie das, wenn Sie sie nie benutzt haben?
'''Eli:''' Wie kommen Sie denn darauf?
'''Scott:''' Ach, davon gehe ich aus.
'''Eli:''' Danke, Lieutenand ''Rosenduft''.
'''Chloe:''' Nein, er hat recht. Du brauchst es nötiger.
'''Young:''' Wow, sie bemerken da noch Unterschiede.
</poem>
{{--}}
<poem>
<poem>
'''Young''' ''(Resultate erhoffend)''''':''' Eli.
'''Young''' ''(Resultate erhoffend)''''':''' Eli.
'''Eli:''' I put a Kino in a search mode and sent it into unpressurised areas of the ship, looking for an active console somewhere. Nothing yet. Also, I was looking into if there's anyway we could integrate the shuttle's power with the ship's system ...
'''Eli:''' Ich habe ein [[Fliegendes Auge]]in den Suchmodus versetzt und habe es in die nicht druckreichen resistenten Bereiche des Raumschiffes geschickt um irgendwo eine aktive Konsole zu finden. Leider ohne Erfolg. Außerdem habe ich versucht, die Shuttle-Energie irgendwie auf die Raumschiffsysteme umzuleiten...
''(Sein Kopfschütteln zeigt, dass er nicht sehr zuversichtlich ist)''
''(Sein Kopfschütteln zeigt, dass er nicht sehr zuversichtlich ist)''
'''Young:''' So you're working the problem.
'''Young:''' Sie arbeiten also an dem Problem.
'''Eli:''' Yeah!
'''Eli:''' Ja!
''(Young dreht sich zu Brody und Volker, die ein wenig beschämt wirken.)
''(Young dreht sich zu Brody und Volker, die ein wenig beschämt wirken.)
'''Young:''' Does the computer-hacking drop-out have to save our asses?
'''Young:''' Dieser Computerhacker und Schulabbrecher muss unseren Hintern retten?
'''Eli''' ''(hebt empört den Finger)''''':''' The drop-out is still here.
'''Eli''' ''(hebt empört den Finger)''''':''' Der Versager sitzt hier.
'''Young''' ''(zu Brody und Volker)''''':''' Are ''you'' gonna get your heads out of yours?
'''Young''' ''(zu Brody und Volker)''''':''' Oder wollen Sie sich jetzt aus der Verantwortung stehlen?
''(Die beiden tauschen Blicke, dann dreht sich Brody zurück zu Young)''
''(Die beiden tauschen Blicke, dann dreht sich Brody zurück zu Young)''
'''Brody:''' The shuttle idea's pretty good.
'''Brody:''' Die Shuttle-Idee ist ziehmlich gut.
'''Volker:''' Yeah, there might be a workaround.
'''Volker:''' Ja, das könnte ein Weg sein.
'''Young:''' Well, let's do that.
'''Young:''' Dann fangen Sie gleich an.
''(Brody und Volker gehen)''
''(Brody und Volker gehen)''
'''Young:''' Thank you, Eli.
'''Young:''' Danke, Eli.
'''Eli:''' Uh, by the way, it's "M.I.T. drop-out."
'''Eli:''' Äh, ganz nebenbei, ich bin "M.I.T.-Abbrecher".
'''Young:''' You want a - you want a gold star for that?
'''Young:''' Wollen Sie - Wollen Sie dafür etwa einen Orden?
'''Eli:''' No, I just ...
'''Eli:''' Nein, ich wollte nur...
'''Young:''' Do something. I'm gonna be gone for a few hours.
'''Young:''' Tun Sie etwas. Ich bin jetzt mal 'ne Weile weg.
'''Eli:''' Gone?
'''Eli :''' Weg?
'''Young:''' To report this mess. If you need me, yank me back.
'''Young:''' Um Bericht zu erstatten. Wenn Sie mich brauchen, rufen Sie mich zurück.
</poem>
{{--}}
<poem>
''(Brody macht eine Aufzeichnung auf dem [[Fliegendes Auge|Fliegenden Auge]])''
'''Brody:''' Hallo ihr, Adam Brody ist - ...ist mein Name. ''(zu Eli:)'' Kann ich nochmal anfangen?
''(neue Aufzeichnung:)''
'''Brody:''' Mein Name ist Adam Brody, wie ich schon sagte, vorhin. ''(zögert)'' Hallo...
'''Eli ''(unterbricht ihn)'':''' Schnitt!
''(neue Aufzeichnung:)''
'''Brody:''' Adam Brody, Ingenieur. Ich mag Fußball, und... ''(Eli lacht)'' Was?
'''Eli:''' Das ist nicht für 'ne Partnervermittlung.
'''Brody:''' Ja, ich - Keine Ahnung, wieso mir das rausgerutscht ist. Ich bin einfach nervös und...
'''Eli:''' Nein, nein, ist in Ordnung, das macht garnichts. Was haben wir? Wir haben ihren Namen, wir haben ihren Beruf, äh, was gibt's sonst noch? Oh, sie sind um die 40, also...
'''Brody ''(stottert)'':''' 36...
'''Eli ''(überrascht, verlegen)'':''' Okay, das haben wir bereits, und das werden wir dort einfügen... Äh - jetzt fehlt nur noch, was Sie der Nachwelt mitteilen möchten...
''(neue Aufzeichnung)''
'''Brody:''' Ich habe immer schon gewusst, dass ich im Weltraum sterben würde. In dem Augenblick, als ich durch das Stargate ging, da - ich meine, ich hätte das hier nicht erwartet, aber ich hatte im Gefühl, dass etwas entsetzliches bevorsteht. Ich wusste es einfach.
</poem>
</poem>