Benutzer Diskussion:Jack ONeill: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Neuer Abschnitt Mentor
Was hatte das da zu suchen?
Zeile 23: Zeile 23:
würde dich gerne als Mentor haben.--[[Benutzer:Der Antiker|☯Der Antiker☯]] 22:31, 1. Jul. 2010 (CEST)
würde dich gerne als Mentor haben.--[[Benutzer:Der Antiker|☯Der Antiker☯]] 22:31, 1. Jul. 2010 (CEST)
:{{Ok}}--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 10:46, 2. Jul. 2010 (CEST)
:{{Ok}}--[[Benutzer:Jack ONeill|Jack ONeill]] 10:46, 2. Jul. 2010 (CEST)
== Mentor ==
{{Rechts}}[[Benutzer:Vala 96]]. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 16:13, 5. Jul. 2010 (CEST)

Version vom 8. Juli 2010, 21:23 Uhr



Profil
Profil
Diskussion
Diskussion
Archiv
Archiv
E-Mail
E-Mail
Beiträge
Beiträge
Testseite
Testseite
„They who can give up essential liberty to obtain a little temporary safety, deserve neither liberty nor safety.“


Willkommen auf meiner Diskussionsseite!
Dies ist die Seite, über die man mich am leichtesten kontaktieren kann. Vor allem kann man hier Fragen, Beschwerden oder Ähnliches loswerden. Hier einige Regeln und Hinweise:
  • Alle gelösten, beendeten oder "verjährten" Diskussionen sind im Archiv zu finden (siehe Menüpunkt Archiv oben).
  • Bitte unterschreibe alle Ein- und Beiträge auf dieser Seite mit --~~~~ oder indem ihr auf klickt.
  • Beginne bitte für jede neue Diskussion einen neuen Abschnitt, dies geht mithilfe des +-Zeichens neben Bearbeiten oben in der Leiste; oder indem man den Button am Ende dieser Box nutzt.


Pulsar (SGU 1x19)

Moin, leider ist keine der beiden Änderungen eine Verbesserung des Artikels. Das Wort "Akkretionsscheibe" ist in der deutschsprachigen Version einfach nicht gefallen. Dass der Begriff "Wachstumsscheibe" kein Fachbegriff ist, sollte zunächst eine Kursivschreibung und die Erwähnung des Fachbegriffs beim Hintergrund klarstellen, beides hast du aber wieder rausgenommen. Auch wenn "auf Grund" erlaubt ist, empfiehlt laut [1] und [2] der Duden übrigens die Zusammenschreibung von "aufgrund". --Fabian Ψ 18:18, 12. Jun. 2010 (CEST)

Dann doch Wachstumsscheibe + Akkretionsscheibe, der englische Fachbegriff ist zuviel des Guten, obwohl ich wie gesagt mit dem Wort immer noch nichts anfangen kann - egal ob es in der Folge gefallen ist, oder nicht. Zu auf Grund empfehle ich dir, mal in die neue deutsche Rechtschreibung zu gucken. Ich habe zwar auch noch aufgrund gelernt, aber ich denke doch, wir nutzen hier ebenfalls der Rechtschreibreform unterzogene Grammatik? Wobei ich auf Grund an sich logischer finde.--Jack ONeill 18:23, 12. Jun. 2010 (CEST)

^Benutzer:Maxetar..

würde dich gerne als Mentor haben.--☯Der Antiker☯ 22:31, 1. Jul. 2010 (CEST)

--Jack ONeill 10:46, 2. Jul. 2010 (CEST)