Ohne Netz: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
K Bot: Automatisierte Textersetzung (-(.)\.(.)\.(.)\. +\1\2\3) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 31: | Zeile 31: | ||
* Erster Einsatz der [[Odyssey]]. | * Erster Einsatz der [[Odyssey]]. | ||
* Colonel Mitchell ist das erste Mal unpünktlich. | * Colonel Mitchell ist das erste Mal unpünktlich. | ||
* [[SG-1]] wurden Peilsender zum direkten | * [[SG-1]] wurden Peilsender zum direkten Beamen implantiert. | ||
==Hintergrundinformationen== | ==Hintergrundinformationen== | ||
<!-- Informationen rund um die Folge zB. vom Dreh --> | <!-- Informationen rund um die Folge zB. vom Dreh --> | ||
* Der Befehl | * Der Befehl „Bringen Sie uns raus.“ zum Verlassen der Umlaufbahn ist eine Anspielung auf ''Star Trek''. | ||
==Dialogzitate== | ==Dialogzitate== | ||
<!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge --> | <!-- Einige lustige oder denkwürdige Dialoge --> | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Mitchell:''' Houston, wir haben ein Problem. | ''(Mitchell hat gerade beim ersten Zusammentreffen mit der Bewohnerschaft eines Planeten heftig improvisiert)'' | ||
'''Carter:''' Was war das denn? Wir wollten doch unter dem Radar bleiben. | |||
'''Teal'c:''' Ich glaube nicht, dass dieser Planet über so eine Technologie verfügt! | |||
</poem> | |||
{{--}} | |||
<poem> | |||
'''Mitchell''' ''(über Funk zu [[Colonel]] [[Paul Emerson|Ermeson]])''''':''' Houston, wir haben ein Problem. | |||
</poem> | </poem> | ||
{{--}} | {{--}} | ||
| Zeile 49: | Zeile 55: | ||
'''Jackson:''' Ich geh zu einem Arzt! | '''Jackson:''' Ich geh zu einem Arzt! | ||
'''Teal'c:''' Wir werden in der Tat angemessen eingesetzt! | '''Teal'c:''' Wir werden in der Tat angemessen eingesetzt! | ||
'''Mitchell | '''Mitchell''' ''(schaut glücklich seine Waffe an)''''':''' Ja - das war ein guter Tag. | ||
''' | |||
</poem> | </poem> | ||
| Zeile 104: | Zeile 104: | ||
* '''[[Peterson Air Force Base]]''' | * '''[[Peterson Air Force Base]]''' | ||
| width="50%" class="verweise_unten2"| | | width="50%" class="verweise_unten2"| | ||
* | * [[Planet (SG1 9x16)]] | ||
|} | |} | ||
| Zeile 115: | Zeile 115: | ||
|- | |- | ||
| width="50%" class="verweise_unten1"| | | width="50%" class="verweise_unten1"| | ||
* | * [[Odyssey]] | ||
| width="50%" class="verweise_unten2"| | | width="50%" class="verweise_unten2"| | ||
* | * [[Ha'tak]] | ||
** [[Ba'als Mutterschiff]] | |||
|} | |} | ||
==Probleme, offene Fragen== | ==Probleme, offene Fragen== | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
* Der Bauer, den SG-1 zum Kassa befragt, geht nach Ende des Gesprächs wieder in die Richtung zurück, aus der er gekommen war, allerdings sah es am Anfang so aus als hätte er es eilig in die andere zu gehen. | * Der Bauer, den SG-1 zum Kassa befragt, geht nach Ende des Gesprächs wieder in die Richtung zurück, aus der er gekommen war, allerdings sah es am Anfang so aus als hätte er es eilig, in die andere zu gehen. | ||
* Das gesamte | * Das gesamte SG-1-Team hat hier als Standardbewaffnung die [[H&K MP7]], die jedoch nur in der Folge 200 ein zweites Mal auftaucht, Einleitungssequenzen, also "Was bisher bei Stargate geschah..." nicht mitgezählt. Eine Erklärung wäre, dass sie keine regulären Uniformen getragen haben, sodass die [[FN-P90|P90]] nur unhandlich zu tragen gewesen wäre. Dies erklärt jedoch nicht, warum sie nach der Wiederbewaffnung auf der Odyssey, trotz der nun regulären Uniformen bis auf Mitchell, der das [[H&K G36]] benutzt, die MP7 beibehalten. | ||
* SG-1 wird kurz vor der eigenen Hinrichtung auf die Brücke der Odyssey gebeamt. Auf dem Planeten sitzen sie, auf dem Schiff kommen sie stehend an. | * SG-1 wird kurz vor der eigenen Hinrichtung auf die Brücke der Odyssey gebeamt. Auf dem Planeten sitzen sie, auf dem Schiff kommen sie stehend an. | ||
* Netan sagt | * Außerdem sind auch die Blutrinsale, die Carter auf dem Planeten hat, nach dem Beamen verschwunden. | ||
* '''Synchronisationsfehler:''' Als Netan Worrel beauftragt, das Stargate zurück zu bringen sagt er: „Wir haben Spione in allen Galaxien. Finde heraus, wer das Sternentor gestohlen hat und bring es zurück.“ Aber es müsste, wie im Original, heißen: „Wir haben Spione in der ganzen Galaxie.“ oder wortwörtlich übersetzt: „Wir haben über die ganze Galaxie verteilt Spione.“ | |||
==Weitere Informationen== | ==Weitere Informationen== | ||
<!-- Verweise auf Seiten zu dieser Folge z.B: | <!-- Verweise auf Seiten zu dieser Folge z.B: | ||
* [http://www.imdb.com/title/tt0709075/ Internet Movie Database] | * [http://www.imdb.com/title/tt0709075/ Internet Movie Database] | ||