Diskussion:Die Plage: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Jaspar (Diskussion | Beiträge)
Neuer Abschnitt Übersetzung
PyBot (Diskussion | Beiträge)
K Bot: Kosmetische Änderungen
Zeile 1: Zeile 1:
==österreichische Austrahlung==
==österreichische Austrahlung==
*ATV+ Titel: Die Käferplage
* ATV+ Titel: Die Käferplage
*Ausstrahlung Österreich: 17.Juli 2006
* Ausstrahlung Österreich: 17.Juli 2006
--[[Benutzer:87.166.228.217|87.166.228.217]] 00:53, 4. Jan 2007 (CET)
--[[Benutzer:87.166.228.217|87.166.228.217]] 00:53, 4. Jan 2007 (CET)


==Textfehler==
== Textfehler ==
Kurzer Logikfehler: Oben steht, sie würden einen Fehler auf Kosten von John Sheppard machen, was natürlich keinen Sinn ergibt und außerdem definitiv Cam Mitchell gemeint ist ;) Sollte vllt einer ändern. Ich weiß nicht, ob ich das machen darf oO --[[Benutzer:Jangotat|Jangotat]] 20:54, 16. Jun. 2010 (CEST)
Kurzer Logikfehler: Oben steht, sie würden einen Fehler auf Kosten von John Sheppard machen, was natürlich keinen Sinn ergibt und außerdem definitiv Cam Mitchell gemeint ist ;) Sollte vllt einer ändern. Ich weiß nicht, ob ich das machen darf oO --[[Benutzer:Jangotat|Jangotat]] 20:54, 16. Jun. 2010 (CEST)
:Natürlich, jeder darf das, wozu gäbe es dieses Wiki sonst, wenn Benutzer es nicht verbessern sollen/dürfen? Habe es gleich verbessert, du hast natürlich Recht. lg --[[Benutzer:Claudi-fee|Claudi-fee]] 18:48, 22. Jun. 2010 (CEST)
:Natürlich, jeder darf das, wozu gäbe es dieses Wiki sonst, wenn Benutzer es nicht verbessern sollen/dürfen? Habe es gleich verbessert, du hast natürlich Recht. lg --[[Benutzer:Claudi-fee|Claudi-fee]] 18:48, 22. Jun. 2010 (CEST)

Version vom 21. März 2011, 13:56 Uhr

österreichische Austrahlung

  • ATV+ Titel: Die Käferplage
  • Ausstrahlung Österreich: 17.Juli 2006

--87.166.228.217 00:53, 4. Jan 2007 (CET)

^Textfehler

Kurzer Logikfehler: Oben steht, sie würden einen Fehler auf Kosten von John Sheppard machen, was natürlich keinen Sinn ergibt und außerdem definitiv Cam Mitchell gemeint ist ;) Sollte vllt einer ändern. Ich weiß nicht, ob ich das machen darf oO --Jangotat 20:54, 16. Jun. 2010 (CEST)

Natürlich, jeder darf das, wozu gäbe es dieses Wiki sonst, wenn Benutzer es nicht verbessern sollen/dürfen? Habe es gleich verbessert, du hast natürlich Recht. lg --Claudi-fee 18:48, 22. Jun. 2010 (CEST)

Übersetzung

Als SG-1 am Ende darüber redet, welchen Film sie anschauen wollen, sagt Mitchell „Raumschiff Enterprise“. Im englischen Original sagt er allerdings „Starship Troopers“, was auch besser passt, da der Film von Alien-„Bugs“ handelt.

Das ist kein Fehler, sondern eine gewollte Änderung. Derlei Veränderungen sind auch nicht unüblich, im Gegenteil, solche amerikanischen Insider werden zumindest in deutschen Synchronisationen regelmäßig auf das deutsche Publikum zugeschnitten; so wird beispielsweise die in den USA bekannte Fernsehmoderatorin Oprah Winfrey regelmäßig ersetzt, sobald sie namentlich in Serien erwähnt wird, da sie dem deutschen Publikum unbekannt ist.--Jaspar 02:44, 3. Sep. 2010 (CEST)