|
|
| Zeile 18: |
Zeile 18: |
|
| |
|
| Dein neuer Mentor <nowiki>~~~~</nowiki> | | Dein neuer Mentor <nowiki>~~~~</nowiki> |
|
| |
| =Skript des aktuellen [[Stargate Universe]]-{{Staffel|SGU|2}}-Trailers=
| |
| Hier findet man eine Art Skript zum aktuellen SGU-Trailer.
| |
|
| |
| Unterstrichene Teile habe ich im Trailer nicht verstanden. Was dann hier unterstrichen steht, muss nicht unbedingt so vorgekommen sein.
| |
| {{--}}
| |
| <poem>
| |
| '''Chloe:''' We're not safe - are we?
| |
| <font size="5" color="blue">When you've been to the edge of existence...</font>
| |
| '''Rush:''' There's only one way this is gonna end if we wait!
| |
| <font size="5" color="blue">...the only place left to go...</font>
| |
| '''Young:''' I'm not surrendering this ship.
| |
| <font size="5" color="blue">...is further.</font>
| |
| '''Rush:''' This is our only chance. If we fail and they take the ship <u>could it will its</u> death.
| |
| '''Young:''' <u>(Text nicht verständlich)</u>
| |
| '''Scott''' ''(zu Chloe)'': We're gonna <u>find what we had of this</u> - I promise.
| |
| '''Caine:''' Out here on the edge of the universe, who you are and what you believe is everything.
| |
| '''Greer''' ''(zu Eli)'': Ready to make a move?
| |
| '''Eli:''' What are you talking about?
| |
| '''Greer:''' The girl looks mad. And whenever you'll have a chance with anyone, this is probably it.
| |
| '''Eli:''' Thanks!
| |
| <font size="5" color="green">Some will discover their deepest desires.</font>
| |
| '''Telford:''' You got <u>... (Text nicht verständlich)</u>
| |
| <font size="5" color="green">Some their inner strangh.</font>
| |
| '''Sharon:''' I miss your face, your voice.
| |
| '''Wray:''' Noone is giving up!
| |
| <font size="5" color="green">But what one of them discovers...</font>
| |
| '''Gloria Rush:''' The program finally worked. You found the keys to controlling all of Destinies Systems. But you're not gonna tell anyone, are you?
| |
| <font size="5" color="green">...will alter the course of their future.</font>
| |
| '''Eli:''' This is not good.
| |
| '''James:''' Turn not to panic.
| |
| '''Eli:''' Experience tells me that this is a very good time to panic!
| |
| '''Young:''' We're gonna move out! Stay together! Let's go!
| |
| <big>''(This fall)''</big>
| |
| '''Scott:''' Right now, <u>(Text nicht verständlich)</u> people back on earth.
| |
| '''Eli:''' It's just another day in outer space.
| |
| '''Telford:''' Everett!
| |
| '''Chloe:''' My skinn is changing, and it's growing.
| |
| <big>''(If You controll Destination...)''</big>
| |
| '''Chloe:''' What is this?
| |
| '''Rush:''' <u>(Text nicht verständlich)</u>
| |
| <big>''(You Controll Destiny)''</big>
| |
| '''Wray:''' We need a strong leader - right now.
| |
| '''Rush:''' Ultimatly, I controll this ship.
| |
| <font size="5" color="red">Stargate Universe</font>
| |
| '''Young:''' Welcome to the Destiny.
| |
| <font size="5" color="red">Coming in September, only on SyFy - imagine greater</font>
| |
| </poem>
| |