Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Alles auf eine Karte, Teil 2: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Probleme, offene Fragen: -1: Antwort auf Disk
Zeile 180: Zeile 180:
* '''Übersetzungsfehler''': Bei Min. 14:45 sagt Sam zu dem Kelownanischen General "Wir können euch helfen, aber wir brauchen die  Hilfe der andern Großmächte dieser ''Galaxie''." Im Englischen sagt sie ''World'' also ''Welt''.
* '''Übersetzungsfehler''': Bei Min. 14:45 sagt Sam zu dem Kelownanischen General "Wir können euch helfen, aber wir brauchen die  Hilfe der andern Großmächte dieser ''Galaxie''." Im Englischen sagt sie ''World'' also ''Welt''.
* '''Übersetzungsfehler''': Bei Min. 24:41 wurde "Museum of Antiquities" mit "Museum der Antiker" übersetzt. Dies ergibt überhaupt keinen Sinn, da die Kelownaner nichts von den Antikern wissen. Die richtige Übersetzung wäre "Museum der Altertümer".
* '''Übersetzungsfehler''': Bei Min. 24:41 wurde "Museum of Antiquities" mit "Museum der Antiker" übersetzt. Dies ergibt überhaupt keinen Sinn, da die Kelownaner nichts von den Antikern wissen. Die richtige Übersetzung wäre "Museum der Altertümer".
* ''Durch die Erschütterungen gelingt es SG-1, die Jaffa von Anubis zu überwältigen''. Wieso konnte O'Neill dabei einige Jaffa mit einer '''Pistole''' erschießen? Mit '''einer Pistole''' kann man doch kaum einen Jaffa töten.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==