Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Die Invasion, Teil 2: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Mk XIV (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Rorret (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 35: Zeile 35:


== Wichtige Stichpunkte ==
== Wichtige Stichpunkte ==
* [[Robert Kinsey|Kinsey]] erklärt, dass die [[Das Tor zum Universum|erste Mission]] am 10. Februar des selben Jahres stattfand.
* [[Robert Kinsey|Kinsey]] erklärt, dass die [[Das Tor zum Universum|erste Mission]] am 10. Februar desselben Jahres stattfand.
* Kinsey versucht zum ersten Mal das Stargate-Programm zu beenden und schafft es vorübergehend.
* Kinsey versucht zum ersten Mal das Stargate-Programm zu beenden und schafft es vorübergehend.
* Das Stargate-Programm kostet zu diesem Zeitpunkt 7,4 Milliarden Dollar im Jahr, die "Beleuchtung" (vermutlich inklusive Strom für das Stargate) alleine eine Milliarde.
* Das Stargate-Programm kostet zu diesem Zeitpunkt 7,4 Milliarden Dollar im Jahr, die "Beleuchtung" (vermutlich inklusive Strom für das Stargate) allein eine Milliarde.
* Das Stargate-Programm läuft unter dem Namen [[Area 52]].
* Das Stargate-Programm läuft unter dem Namen [[Area 52]].


Zeile 63: Zeile 63:
<poem>
<poem>
'''O'Neill:''' Kurz gesagt, die machen unseren Laden dicht, Sir.
'''O'Neill:''' Kurz gesagt, die machen unseren Laden dicht, Sir.
'''Hammond:''' Tja, man könnte es nicht besser ausdrücken. Eine Milliarde Dollar kostet es alleine hier Licht brennen zu lassen.
'''Hammond:''' Tja, man könnte es nicht besser ausdrücken. Eine Milliarde Dollar kostet es alleine, hier Licht brennen zu lassen.
'''O'Neill:''' Machen wir einen Bäckerladen draus. Einen Gemüsemarkt? Ein Parkhaus?
'''O'Neill:''' Machen wir einen Bäckerladen draus. Einen Gemüsemarkt? Ein Parkhaus?
'''Hammond:''' Darüber kann ich gar nicht lachen, Colonel.
'''Hammond:''' Darüber kann ich gar nicht lachen, Colonel.
Zeile 183: Zeile 183:
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
* '''Übersetzungsfehler:''' [[Daniel Jackson|Daniel]] spricht in der deutschen Fassung einmal von einem „Planeten Kynchia“, welcher nicht existiert. Korrekt wäre „Kynthias Planet“ ([[Argos]]), wie es aus dem englischen Original „Kynthia's planet“ hervorgeht. ([[Kynthia]] war eine der Bewohnerinnen von Argos).
* '''Übersetzungsfehler:''' [[Daniel Jackson|Daniel]] spricht in der deutschen Fassung einmal von einem „Planeten Kynchia“, welcher nicht existiert. Korrekt wäre „Kynthias Planet“ ([[Argos]]), wie es aus dem englischen Original „Kynthia's planet“ hervorgeht. ([[Kynthia]] war eine der Bewohnerinnen von Argos).
* '''Übersetzungsfehler:''' In Zusammenhang mit O'Neills Alterung auf [[Argos]] wird von einem „Nanozytis-Virus“ gesprochen. Wie Carter in {{Ep|SG1|1x08}} bereits feststellt, sind es keine Viren sondern „Nanozyten“ (engl. „nanocytes“) - Mikroskopisch kleine Maschinen.
* '''Übersetzungsfehler:''' In Zusammenhang mit O'Neills Alterung auf [[Argos]] wird von einem „Nanozytis-Virus“ gesprochen. Wie Carter in {{Ep|SG1|1x08}} bereits feststellt, sind es keine Viren sondern „Nanozyten“ (engl. „nanocytes“) - mikroskopisch kleine Maschinen.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Zeile 189: Zeile 189:
* [http://stargate.mgm.com/view/content/221/index.html englischer Trailer]
* [http://stargate.mgm.com/view/content/221/index.html englischer Trailer]
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=20 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [http://www.stargate-planet.de/episoden/index.php4?id=20 Inhaltsangabe auf Stargate-Planet]
* [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel1/1x20.html Deutsches Transcript auf Stargate-Protocol]
* [http://www.stargate-protocol.de/Transcripts/SG1/Staffel1/1x20.html Deutsches Transkript auf Stargate-Protocol]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s1/transcripts/120.shtml Englisches Transkript auf Gateworld.net]
* [http://www.gateworld.net/sg1/s1/transcripts/120.shtml Englisches Transkript auf Gateworld.net]
* {{SG1-Script|01|20}}
* {{SG1-Script|01|20}}