Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Im ewigen Eis: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Rorret (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 61: Zeile 61:
:Dear God! I'm stuck on a glacier with '''MacGyver'''!
:Dear God! I'm stuck on a glacier with '''MacGyver'''!
* Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Kommando SG-1|Vorspann]] für {{Staffel|SG1|1}}-{{Staffel|SG1|5}} verwendet.
* Ausschnitte aus der Episode wurden im [[Vorspann Stargate Kommando SG-1|Vorspann]] für {{Staffel|SG1|1}}-{{Staffel|SG1|5}} verwendet.
* Das Set der Eishöhle, in der [[Samantha Carter|Sam]] und [[Jack O'Neill|Jack]] festsitzen, bestand aus echtem Eis und Schnee und war deshalb auch mehrere Grade unter Null kalt. ''(Quelle: Sonderaussattung DVD 4.5)''
* Das Set der Eishöhle, in der [[Samantha Carter|Sam]] und [[Jack O'Neill|Jack]] festsitzen, bestand aus echtem Eis und Schnee und war deshalb auch mehrere Grade unter Null kalt. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)''
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderaussattung DVD 4.5)''
* In der Szene, in der [[Samantha Carter|Sam]] versucht, die Eiswand nach draußen hochzuklettern und dabei abstürzt, war eigentlich nicht direkt geplant. Man filmte aber dennoch weiter, um es authentisch aussehen zu lassen, mehr oder weniger zum Missvergnügen von [[Amanda Tapping]]. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 4.5)''
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)''
* Wenige Tage vor der amerikanischen Erstausstrahlung der Episode auf ''Showtime'' stand in der TV-Zeitung folgender Satz zu dieser Episode: „O’Neill und Carter sind im Eis der Antarktis gefangen.“ Dies war laut [[Brad Wright]], der sie geschrieben hat, sehr ernüchternd, da sie doch als ein großes Rätsel angelegt war, welches zum Schluss aufgelöst werden sollte. ''(Quelle: Sonderausstattung DVD 9.6)''


Zeile 239: Zeile 239:
{{KeineDiskussion}}
{{KeineDiskussion}}
* In dieser Episode wird für den [[Planet]]en [[P4A-771]] die gleiche Adresse benutzt wie für [[Abydos]].
* In dieser Episode wird für den [[Planet]]en [[P4A-771]] die gleiche Adresse benutzt wie für [[Abydos]].
* An einer Stelle wird [[P4A-771]] wohl fälscherlicherweise als P4H-771 bezeichnet (laut Script)
* An einer Stelle wird [[P4A-771]] wohl fälschlicherweise als P4H-771 bezeichnet (laut Script)
* Zu Beginn der Episode empfängt das SGC einen ID-Code bevor der "Kawoosh" beziehungsweise das Wurmloch zu sehen war.
* Zu Beginn der Episode empfängt das SGC einen ID-Code bevor der "Kawoosh" beziehungsweise das Wurmloch zu sehen war.
* Die Löcher vom "Kawoosh" in den Eisschichten (beim zweiten Tor) sind hinter dem Tor. Major Carter und Colonel O'Neill liegen aber davor.
* Die Löcher vom "Kawoosh" in den Eisschichten (beim zweiten Tor) sind hinter dem Tor. Major Carter und Colonel O'Neill liegen aber davor.
* In der Abschlusssequenz leuchten die Symbole am Stargate auf. Das würde aber bedeuten, dass das "erste" Stargate wie am Anfang überlastet ist, oder das jemand versucht mit dem "zweiten" Stargate rauszuwählen.
* In der Abschlusssequenz leuchten die Symbole am Stargate auf. Das würde aber bedeuten, dass das "erste" Stargate wie am Anfang überlastet ist, oder das jemand versucht, mit dem "zweiten" Stargate herauszuwählen.
* Als Carter versucht den glatten Hügel zu erklimmen, rutscht sie immer wieder ab. Warum benutzt sie nicht einfach die beiden Messer?
* Als Carter versucht den glatten Hügel zu erklimmen, rutscht sie immer wieder ab. Warum benutzt sie nicht einfach die beiden Messer?
* Als Teal'c den Verletzten durchs Stargate bringt, gibt Harriman die Anweisung, die Iris zu schließen. Zum einen war das Wurmloch nicht mehr aktiv, von daher wäre die Iris nicht notwendig und zum anderen wurde die Iris auch gar nicht geschlossen.
* Als Teal'c den Verletzten durchs Stargate bringt, gibt Harriman die Anweisung, die Iris zu schließen. Zum einen war das Wurmloch nicht mehr aktiv, von daher wäre die Iris nicht notwendig und zum anderen wurde die Iris auch gar nicht geschlossen.
Zeile 249: Zeile 249:
== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
* [http://stargate.mgm.com/view/content/219/index.html englischer Trailer]
* [http://stargate.mgm.com/view/content/219/index.html englischer Trailer]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=18 Deutsches Transcript auf Stargate-Project]
* [http://stargate-project.de/stargate/index.php?seite=epiguide_sg1&episode=18 Deutsches Transkript auf Stargate-Project]
* {{SG1-Script|01|17}}
* {{SG1-Script|01|17}}




{{StaffelMenu SG1 1}}
{{StaffelMenu SG1 1}}