Diskussion:Reisende: Unterschied zwischen den Versionen
Diskussionsseite von Reisende
Weitere Optionen
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Vorlage ProblemeDisk hinzugefügt |
D5B (Diskussion | Beiträge) Neuer Abschnitt →Parallele zu SG1 1x01 |
||
| Zeile 64: | Zeile 64: | ||
Im Wiki steht: "Sheppard kommt mit einem Puddle-Jumper von einer von McKay erbauten Forschungsstation zurück". Wenn ich das aber richtig verstanden hab, hat sich Rodney beschwert, dass Sheppard seine Forschungsstationen nie beliefert und das jetzt plötzlich bei Dr. MacKenzieh (oder so) tut, der einen primitiven Stamm beobachtet, welcher "wenig bis gar keine sozialen Hemmungen hat". Hab ich da was missverstanden? --[[Spezial:Beiträge/93.219.79.230|93.219.79.230]] 00:31, 5. Nov. 2012 (CET) | Im Wiki steht: "Sheppard kommt mit einem Puddle-Jumper von einer von McKay erbauten Forschungsstation zurück". Wenn ich das aber richtig verstanden hab, hat sich Rodney beschwert, dass Sheppard seine Forschungsstationen nie beliefert und das jetzt plötzlich bei Dr. MacKenzieh (oder so) tut, der einen primitiven Stamm beobachtet, welcher "wenig bis gar keine sozialen Hemmungen hat". Hab ich da was missverstanden? --[[Spezial:Beiträge/93.219.79.230|93.219.79.230]] 00:31, 5. Nov. 2012 (CET) | ||
:Nein, da hast du nichts falsch verstanden, Sheppard hat wirklich dieses Camp/ oder Forschungsstation beliefert.--{{Benutzer:Hammond/sig}} 13:38, 5. Nov. 2012 (CET) | :Nein, da hast du nichts falsch verstanden, Sheppard hat wirklich dieses Camp/ oder Forschungsstation beliefert.--{{Benutzer:Hammond/sig}} 13:38, 5. Nov. 2012 (CET) | ||
== Parallele zu [[SG1 1x01]] == | |||
In [[SG1 1x01]] sagt Daniel am Ende der Episode zu [[Jack O'Neill]] „Sie ist irgendwo da draußen, Jack.“. In der vorliegenden SGA-Episode sagt Sheppard am Ende der Ep zu McKay: „Sie ist noch irgendwo da draußen.“, bzw. im englischen „She's still out there.“. Ob das eine beabsichtigte Anspielung auf die SG1-Episode ist? --{{Benutzer:D5B/sig}} 13:46, 3. Nov. 2013 (CET) | |||