Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Möbius, Teil 2: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Probleme, offene Fragen: Uniformfehler entfwernt, selber Grund wie in Teil 1. Der Fehler mit dem Ausgangssymbol war doppelt aufgelistet (auch Punkt 2)
Zeile 242: Zeile 242:
* Bei dieser Episode wurde sehr darauf geachtet, dass die Menschen aus der Vergangenheit kein Englisch, sondern nur Altägyptisch sprechen und verstehen. Aber am Ende des zweiten Teils spricht Teal'c Englisch (sowieso seltsam) mit den Jaffa von Ra. Wieso verstehen die eine Sprache, die sich erst in 5000 Jahren entwickeln wird? Normalerweise würde ich den berühmten Sprachfehler gar nicht erwähnen, kommt er doch in jeder SF-Serie vor, aber speziell in dieser Doppelfolge wurde so darauf geachtet, dass es schade ist. Und wenn Teal'c in dieser Szene die Jaffasprache benutzt hätte, wäre ein grober Schnitzer gar nicht erst entstanden.
* Bei dieser Episode wurde sehr darauf geachtet, dass die Menschen aus der Vergangenheit kein Englisch, sondern nur Altägyptisch sprechen und verstehen. Aber am Ende des zweiten Teils spricht Teal'c Englisch (sowieso seltsam) mit den Jaffa von Ra. Wieso verstehen die eine Sprache, die sich erst in 5000 Jahren entwickeln wird? Normalerweise würde ich den berühmten Sprachfehler gar nicht erwähnen, kommt er doch in jeder SF-Serie vor, aber speziell in dieser Doppelfolge wurde so darauf geachtet, dass es schade ist. Und wenn Teal'c in dieser Szene die Jaffasprache benutzt hätte, wäre ein grober Schnitzer gar nicht erst entstanden.
* Als Teal'c mit den anderen in das ägyptische Lager kommt, hat er seine Stabwaffe in der Hand. Auch als "Daniel 1" mit dem Team aus der alternativen Zeitlinie redet, hat er sie bei sich. Doch Im unterirdischen Waffenlager dann nicht mehr, er muss sie also schon zu den anderen Stabwaffen getan haben. Es schien ihm aber vorher nicht aufzufallen, dass überall Waffen waren, sonst hätte er nicht so erstaunt geguckt. Außerdem hätten sich die anderen sowieso umschauen können, als Daniel noch die Leiter heruntersteigt (Fackeln haben sie ja schon).  
* Als Teal'c mit den anderen in das ägyptische Lager kommt, hat er seine Stabwaffe in der Hand. Auch als "Daniel 1" mit dem Team aus der alternativen Zeitlinie redet, hat er sie bei sich. Doch Im unterirdischen Waffenlager dann nicht mehr, er muss sie also schon zu den anderen Stabwaffen getan haben. Es schien ihm aber vorher nicht aufzufallen, dass überall Waffen waren, sonst hätte er nicht so erstaunt geguckt. Außerdem hätten sich die anderen sowieso umschauen können, als Daniel noch die Leiter heruntersteigt (Fackeln haben sie ja schon).  
* Der Puddle Jumper hat auf dem [[DHD]] das [[Stargate-Symbol|Symbol]] der Erde. Warum? Wie kann er dann andere Gates anwählen? Wie schon {{Ep|SGF}} zu sehen war, hat jeder Planet einen andern Ausgangspunkt.
* Die Uniform der [[Jaffa]] ist nicht identisch mit jener, die in {{Ep|SGF}} von Ras Jaffa getragen wurde.
* Nachdem der Alternativ-Daniel und sein Goa'uld getötet worden sind, hat sich Kawalsky über ihn gebeugt, um seinen Puls zu fühlen. Dabei waren seine Augen offen. Als das Team später weggeht, sieht man, dass Daniels Augen geschlossen sind. Aber man sieht nicht, dass Kawalsky dies gemacht hat.
* Nachdem der Alternativ-Daniel und sein Goa'uld getötet worden sind, hat sich Kawalsky über ihn gebeugt, um seinen Puls zu fühlen. Dabei waren seine Augen offen. Als das Team später weggeht, sieht man, dass Daniels Augen geschlossen sind. Aber man sieht nicht, dass Kawalsky dies gemacht hat.
* Als der kleine Junge ins Zelt rennt und Daniel vor den Jaffa warnt, ist keine deutsche Synchronisation vorhanden. Auch im Deutschen ruft er „They're near! They're near! (Jaffa.)“.
* Als der kleine Junge ins Zelt rennt und Daniel vor den Jaffa warnt, ist keine deutsche Synchronisation vorhanden. Auch im Deutschen ruft er „They're near! They're near! (Jaffa.)“.