Roman:Kreuzwege der Zeit: Unterschied zwischen den Versionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Korrekturen und Ergänungen |
Korrekturen und Ergänungen (u.A. Bezugsabschnitt hinzugefügt, Links korrigiert, Einleitungstext umformuliert) |
||
| Zeile 15: | Zeile 15: | ||
{{safesubst:Unvollständiger Artikel|l}} | {{safesubst:Unvollständiger Artikel|l}} | ||
{{Hinweisbox|Dieses Buch beschreibt die Ereignisse der [[Stargate Kommando SG-1#Dritte Staffel|Stargate-Episoden]] {{Ep|SG1|3x10}}, {{Ep|SG1|3x12}} und {{Ep|SG1|3x13}}.}} | {{Hinweisbox|Dieses Buch beschreibt die Ereignisse der [[Stargate Kommando SG-1#Dritte Staffel|Stargate-Episoden]] {{Ep|SG1|3x10}}, {{Ep|SG1|3x12}} und {{Ep|SG1|3x13}}.}} | ||
Bei einem Einsatz tötet [[Teal'c]] [[ | Bei einem Einsatz auf einem anderen Planeten tötet [[Teal'c]] den [[Goa'uld]] [[Amanuet|Amonette]], als diese gerade dabei ist, [[Daniel Jackson]] umzubringen. Zusammen mit dem Goa'uld wird aber auch Daniels Ehefrau [[Sha'uri]] dabei getötet und in seiner Verzweiflung verlässt Daniel das [[Stargate-Programm]], doch immer wieder hat er Visionen von Sha'uri, in denen sie ihn drängt, zu [[SG-1]] zurückzukehren und ihr Kind von [[Apophis]] zu suchen. Dieser Junge trägt das Wissen beider Goa'uld in sich und kann im Kampf gegen die Goa'uld von entscheidender Bedeutung sein. Das Team muss ihn finden, doch er wurde bereits von [[Sokar]] entführt, einem Goa'uld, der gerade dabei ist die Herrschaft über die [[Systemlord]]s und alle anderen Goa'uld zurückzuerobern. In Mythen der [[Erde]] ist er auch bekannt als Satan und die Suche nach dem Jungen führt das Team buchstäblich in die Hölle. | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
| Zeile 32: | Zeile 32: | ||
== Wichtige Stichpunkte == | == Wichtige Stichpunkte == | ||
* [[Sha'uri]] stirbt. | * [[Sha'uri]] stirbt. | ||
* [[Netu]] wird zerstört. | * [[Netu|Ne'thu]] wird zerstört. | ||
== Zitate == | == Zitate == | ||
| Zeile 59: | Zeile 59: | ||
* [[General]] [[George Hammond]] | * [[General]] [[George Hammond]] | ||
* [[Doktor]] [[Janet Fraiser]] | * [[Doktor]] [[Janet Fraiser]] | ||
* [[ | '''andere''' | ||
* [[Jacob Carter]] | |||
|- | |- | ||
| colspan="2" class="verweise_oben"| | | colspan="2" class="verweise_oben"| | ||
| Zeile 68: | Zeile 69: | ||
* [[Harsesis|Har'sissis]] ''(erwähnt)'' | * [[Harsesis|Har'sissis]] ''(erwähnt)'' | ||
* [[Unas]] ''(erwähnt)'' | * [[Unas]] ''(erwähnt)'' | ||
* | * {{Roman|Kintac}} | ||
* '''[[Goa'uld]]''' | * '''[[Goa'uld]]''' | ||
| Zeile 79: | Zeile 80: | ||
* '''[[Jaffa]]''' | * '''[[Jaffa]]''' | ||
** | ** {{Roman|Tor'las}} | ||
| width="50%" class="verweise_unten2"| | | width="50%" class="verweise_unten2"| | ||
* '''[[Tok'ra]]''' | * '''[[Tok'ra]]''' | ||
** [[Martouf]] | ** [[Martouf|Ma'tuuf]] / [[Lantash|Lantasch]] | ||
** [[Aldwin]] | ** [[Aldwin]] | ||
** [[Jolinar]] ''(erwähnt und ihn Carters Erinnerungen)'' | ** [[Jolinar von Malk'shur]] ''(erwähnt und ihn Carters Erinnerungen)'' | ||
** [[Hoher Rat der Tok'ra]] ''(erwähnt)'' | ** [[Hoher Rat der Tok'ra]] ''(erwähnt)'' | ||
*** [[ | *** [[Selmak|Solnak]] | ||
* '''[[Abydonier]]''' | * '''[[Abydonier]]''' | ||
** [[Kasuf]] | ** [[Kasuf]] | ||
** [[Sha're]] | ** [[Sha're|Sha'uri]] | ||
** [[Skaara]] ''(erwähnt)'' | ** [[Skaara]] ''(erwähnt)'' | ||
|} | |} | ||
| Zeile 134: | Zeile 135: | ||
* [[MALP|Drohne]] | * [[MALP|Drohne]] | ||
* [[MAT]]s | * [[MAT]]s | ||
* [[Iris]]blende | |||
| width="50%" class="verweise_unten2"| | | width="50%" class="verweise_unten2"| | ||
| Zeile 149: | Zeile 150: | ||
** [[Frachtschiff]] | ** [[Frachtschiff]] | ||
** [[Todesgleiter]] | ** [[Todesgleiter]] | ||
* | * {{Roman|Attok'k}} | ||
** | ** {{Roman|Attok'k-Schiff}} ''(erwähnt)'' | ||
|} | |} | ||
| Zeile 171: | Zeile 172: | ||
** Anstatt der Stabwaffe heißt es hier „Strahlenlanze“. | ** Anstatt der Stabwaffe heißt es hier „Strahlenlanze“. | ||
** Die [[Tok'ra]] werden ab Seite 67 als ''Tak'ra'' bezeichnet. | ** Die [[Tok'ra]] werden ab Seite 67 als ''Tak'ra'' bezeichnet. | ||
** | ** Der [[Tok'ra]]-Symbiont [[Selmak]] wird hier ''Solnak'' genannt. | ||
** | ** Der [[Tok'ra]] [[Lantash]] wird hier als ''Lantasch'' bezeichnet, sein Wirt [[Martouf]] wird hier ''Ma'tuuf'' genannt. | ||
** Der Deckname von [[Apophis]] ist hier ''Neo'nak'' statt [[Na'onak]]. | ** Der Deckname von [[Apophis]] ist hier ''Neo'nak'' statt [[Na'onak]]. | ||
** Das [[DHD]] heißt hier '' | ** Das [[DHD]] heißt hier ''Kontrollpult''. | ||
** Die [[Iris]] wird hier als „Irisblende“ bezeichnet. | |||
** Der Planet [[Netu]] heißt hier ''Ne'thu''. | ** Der Planet [[Netu]] heißt hier ''Ne'thu''. | ||
** Der Planet [[Delmak]] heißt hier ''Dolmak''. | ** Der Planet [[Delmak]] heißt hier ''Dolmak''. | ||
** Das [[Handmodul]] wird hier als ''Gedankenwandler'' bezeichnet. | ** Das [[Handmodul]] wird hier als ''Gedankenwandler'' bezeichnet. | ||
** Die [[Abydonier]] werden im Buch ''Abydianer'' genannt. | ** Die [[Abydonier]] werden im Buch ''Abydianer'' genannt. | ||
** [[Harsesis]] wird als ''Har'sissis'' bezeichnet. | ** Der [[Harsesis]] wird als ''Har'sissis'' bezeichnet. | ||
** Der Planet, auf dem die [[Abydonier]] gefangen gehalten wurden, heißt im Buch '''P8X-817''' statt [[P8X-873]]. | ** Der Planet, auf dem die [[Abydonier]] gefangen gehalten wurden, heißt im Buch '''P8X-817''' statt [[P8X-873]]. | ||
** Das [[MALP]] wird im Buch ''Drohne'' genannt. | ** Das [[MALP]] wird im Buch ''Drohne'' genannt. | ||
| Zeile 187: | Zeile 189: | ||
* '''Fehler:''' | * '''Fehler:''' | ||
** Auf Seite 42 heißt es „das [...] Haare“. Entweder müsste es „<u>die</u> [...] Haare“ oder „das [...] <u>Haar</u>“ heißen. | ** Auf Seite 42 heißt es „das [...] Haare“. Entweder müsste es „<u>die</u> [...] Haare“ oder „das [...] <u>Haar</u>“ heißen. | ||
== Unterschiede zu den Episoden der Serie == | |||
* Das „Gefängnis“ der Abydonier wird hier von [[Teal'c]]s [[Stabwaffe]] aufgesprengt, anstatt von [[Jack O'Neill]]s [[C4]]. | |||
* Anstatt [[Samantha Carter]] zerstört Jack O'Neill mit der [[Panzerfaust]] das Jaffa-Geschütz. | |||
* In {{Ep|SG1|3x10}} gibt es nur ein fahrbares Maschinengewehr, hier sind es zwei. | |||
== Bezüge, Anspielungen == | |||
Abgesehen vom [[SGF|Stargate-Film]] nimmt dieser Roman Bezug auf diese Episoden und Romane: | |||
* {{Ep|Rd|1}} ''(bzw. {{Ep|SG1|1x01}})'' | |||
* {{Ep|Rd|2}} | |||
* {{Ep|SG1|2x01}} | |||
* {{Ep|SG1|2x02}} | |||
* {{Ep|SG1|2x11/12}} | |||
* {{Ep|SG1|2x18}} | |||
Der Roman behandelt die Ereignisse dieser Episoden: | |||
* {{Ep|SG1|3x10}} | |||
* {{Ep|SG1|3x12/13}} | |||
Anspielungen zu Episodentiteln: | |||
* Das Kapitel, das auf Seite 65 beginnt, heißt „Die Tok'ra“ und damit genauso wie der Mehrteiler {{Ep|SG1|2x11/12}}. | |||
* Das Kapitel, das auf Seite 75 anfängt, hat denselben Titel wie {{Ep|SG1|3x12}}. | |||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
Version vom 17. August 2013, 11:39 Uhr
| Serie | Stargate SG-1 |
| Originaltitel | Kreuzwege der Zeit |
| ISBN | 3-933731-25-9 |
| Umfang | 189 Seiten |
| Erstveröffentlichung | 2000 |
| Ursprungssprache | Deutsch |
| Veröffentlichung deutsche Ausgabe | 2000 |
| Zeitpunkt | vermutlich 1999 |
| Autor | Wolfgang Hohlbein |
| Verlag | Burgschmiet-Verlag |
Bei einem Einsatz auf einem anderen Planeten tötet Teal'c den Goa'uld Amonette, als diese gerade dabei ist, Daniel Jackson umzubringen. Zusammen mit dem Goa'uld wird aber auch Daniels Ehefrau Sha'uri dabei getötet und in seiner Verzweiflung verlässt Daniel das Stargate-Programm, doch immer wieder hat er Visionen von Sha'uri, in denen sie ihn drängt, zu SG-1 zurückzukehren und ihr Kind von Apophis zu suchen. Dieser Junge trägt das Wissen beider Goa'uld in sich und kann im Kampf gegen die Goa'uld von entscheidender Bedeutung sein. Das Team muss ihn finden, doch er wurde bereits von Sokar entführt, einem Goa'uld, der gerade dabei ist die Herrschaft über die Systemlords und alle anderen Goa'uld zurückzuerobern. In Mythen der Erde ist er auch bekannt als Satan und die Suche nach dem Jungen führt das Team buchstäblich in die Hölle.
Zusammenfassung
Perspektiven
Geschrieben wird der Roman personal aus den folgenden Perspektiven:
| Bild | Person | entsprechende Kapitel |
|---|---|---|
| Daniel Jackson | fast immer - Ausnahmen bilden die folgenden Tabellenzeilen | |
| Samantha Carter | Zwischen Leben und Tod (3) |
Wichtige Stichpunkte
Zitate
Links und Verweise
Personen
|
andere | |
|
|
Orte
|
Objekte
|
Ereignisse
|
P8X-817 |
|
|
|
Probleme, offene Fragen, Widersprüche zum Canon
- Bezeichnungsunterschiede:
- Der Torraum heißt hier nicht „Torraum“, sondern „Transportkammer“.
- Anstatt der Stabwaffe heißt es hier „Strahlenlanze“.
- Die Tok'ra werden ab Seite 67 als Tak'ra bezeichnet.
- Der Tok'ra-Symbiont Selmak wird hier Solnak genannt.
- Der Tok'ra Lantash wird hier als Lantasch bezeichnet, sein Wirt Martouf wird hier Ma'tuuf genannt.
- Der Deckname von Apophis ist hier Neo'nak statt Na'onak.
- Das DHD heißt hier Kontrollpult.
- Die Iris wird hier als „Irisblende“ bezeichnet.
- Der Planet Netu heißt hier Ne'thu.
- Der Planet Delmak heißt hier Dolmak.
- Das Handmodul wird hier als Gedankenwandler bezeichnet.
- Die Abydonier werden im Buch Abydianer genannt.
- Der Harsesis wird als Har'sissis bezeichnet.
- Der Planet, auf dem die Abydonier gefangen gehalten wurden, heißt im Buch P8X-817 statt P8X-873.
- Das MALP wird im Buch Drohne genannt.
- Amaunet wird hier als „Amonette“ bezeichnet.
- Widersprüche
- Ein Tel'tak/Goa'uld-Flaggschiff hat hier keine Türen, man kann es nur über einen Ringtransporter betreten.
- Fehler:
- Auf Seite 42 heißt es „das [...] Haare“. Entweder müsste es „die [...] Haare“ oder „das [...] Haar“ heißen.
Unterschiede zu den Episoden der Serie
- Das „Gefängnis“ der Abydonier wird hier von Teal'cs Stabwaffe aufgesprengt, anstatt von Jack O'Neills C4.
- Anstatt Samantha Carter zerstört Jack O'Neill mit der Panzerfaust das Jaffa-Geschütz.
- In SG1 3x10 Sha'res Tod gibt es nur ein fahrbares Maschinengewehr, hier sind es zwei.
Bezüge, Anspielungen
Abgesehen vom Stargate-Film nimmt dieser Roman Bezug auf diese Episoden und Romane:
- Roman Nr. 1: „Kinder der Götter“ (bzw. SG1 1x01 Das Tor zum Universum)
- Roman Nr. 2: „Der Feind meines Feindes“
- SG1 2x01 Die Invasion: Kampf um die Erde
- SG1 2x02 Freund oder Feind?
- SG1 2x11/12 Die Tok'ra
- SG1 2x18 Der Sturz des Sonnengottes
Der Roman behandelt die Ereignisse dieser Episoden:
- SG1 3x10 Sha'res Tod
- SG1 3x12/13 Jolinars Erinnerungen (Mehrteiler)
Anspielungen zu Episodentiteln:
- Das Kapitel, das auf Seite 65 beginnt, heißt „Die Tok'ra“ und damit genauso wie der Mehrteiler SG1 2x11/12 Die Tok'ra.
- Das Kapitel, das auf Seite 75 anfängt, hat denselben Titel wie SG1 3x12 Jolinars Erinnerungen.
Weitere Informationen
- Beschreibung des Buches bei stargate.wikia.com
| Deutschsprachige Stargate-Romane |
|---|
1. Kinder der Götter | 2. Der Feind meines Feindes | 3. Kreuzwege der Zeit | 4. Jagd ins Ungewisse | 5. Unsichtbare Feinde | 6. Tödlicher Verrat | 7. Das Bündnis |