Menü aufrufen
Toggle preferences menu
Persönliches Menü aufrufen
Nicht angemeldet
Ihre IP-Adresse wird öffentlich sichtbar sein, wenn Sie Änderungen vornehmen.

Die Daedalus-Variationen: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Kleinigkeiten, vor allem die Zusammenfassung bilderentlastet
K Vorlage:Audiokommentar substituiert, damit die Zusammenfassung im ShowRef richtig funktioniert
Zeile 58: Zeile 58:
<!-- Informationen rund um die Episode zB. vom Dreh -->
<!-- Informationen rund um die Episode zB. vom Dreh -->
* Für die Öffnungsszene mit Rodney und Sheppard musste ein Teil des Balkongeländers entfernt werden, damit der Kameramann vom Kran auf den Balkon wechseln konnte. Zudem wurde bei der ersten Szene, als die beiden aus dem Konferenzraum kommen, in der Nachproduktion weiter reingezoomt, damit man leichter sieht, wer da redet.
* Für die Öffnungsszene mit Rodney und Sheppard musste ein Teil des Balkongeländers entfernt werden, damit der Kameramann vom Kran auf den Balkon wechseln konnte. Zudem wurde bei der ersten Szene, als die beiden aus dem Konferenzraum kommen, in der Nachproduktion weiter reingezoomt, damit man leichter sieht, wer da redet.
* Der Lagerraum mit den vielen Kisten ist der gleiche Raum, in dem vorher der Jumper gefilmt wurde.{{Audiokommentar}}
* Der Lagerraum mit den vielen Kisten ist der gleiche Raum, in dem vorher der Jumper gefilmt wurde.<ref name="Audiokommentar">[[Audiokommentar]] zur Episode</ref>
* [[Joseph Mallozzi]] beschrieb die Entstehung der Episode in seinem Blog so: ''„Near the end of the show’s fourth season, writer-producer [[Alan McCullough]] had an idea for a story which would see our crew trapped in a room that would travel through different parallel universes. EP Robert Cooper, our resident idea man, suggested a slight but significant alteration: instead of being trapped in a room, our heroes should be trapped aboard the Daedalus. And thus, our SF version of The Flying Dutchman was born.“'' Auf Deutsch heißt das: „Gegen Ende der vierten Staffel der Serie hatte der Drehbuchautor und Produzent Alan McCullough eine Idee für eine Handlung, in der unser Team in einem Raum gefangen wäre, der durch verschiedene Paralleluniversen reist. Executive Producer Robert Cooper, unser residenter Mann für Ideen, schlug eine leichte, aber maßgebliche Abänderung vor: Anstatt in einem Raum gefangen zu sein sollten unsere Protagonisten an Bord der Daedalus gefangen sein. Und so war unsere Science-Fiction-Version vom Fliegenden Holländer geboren.“ <ref>[http://josephmallozzi.wordpress.com/2013/01/12/january-12-2013-continuing-our-trip-down-sga-memory-lane-with-the-daedalus-variations/ Eintrag] in [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Mallozzis Blog]</ref>
* [[Joseph Mallozzi]] beschrieb die Entstehung der Episode in seinem Blog so: ''„Near the end of the show’s fourth season, writer-producer [[Alan McCullough]] had an idea for a story which would see our crew trapped in a room that would travel through different parallel universes. EP Robert Cooper, our resident idea man, suggested a slight but significant alteration: instead of being trapped in a room, our heroes should be trapped aboard the Daedalus. And thus, our SF version of The Flying Dutchman was born.“'' Auf Deutsch heißt das: „Gegen Ende der vierten Staffel der Serie hatte der Drehbuchautor und Produzent Alan McCullough eine Idee für eine Handlung, in der unser Team in einem Raum gefangen wäre, der durch verschiedene Paralleluniversen reist. Executive Producer Robert Cooper, unser residenter Mann für Ideen, schlug eine leichte, aber maßgebliche Abänderung vor: Anstatt in einem Raum gefangen zu sein sollten unsere Protagonisten an Bord der Daedalus gefangen sein. Und so war unsere Science-Fiction-Version vom Fliegenden Holländer geboren.“ <ref>[http://josephmallozzi.wordpress.com/2013/01/12/january-12-2013-continuing-our-trip-down-sga-memory-lane-with-the-daedalus-variations/ Eintrag] in [http://josephmallozzi.wordpress.com/ Mallozzis Blog]</ref>