| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
→Weitere Informationen: +ShowRef |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Groß-/Kleinschreibfehler korrigiert |
||
| Zeile 161: | Zeile 161: | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
<!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | <!-- Liste von Fehlern bzw. Merkwürdigkeiten in der Episode --> | ||
* '''Synchronisationsfehler:''' Im Deutschen antwortet Carter, kurz bevor sie durch das Stargate gehen, auf Colsons Frage, wo es hinginge, folgendermaßen: „P4X-650, '''einer''' unser außerirdischen Stützpunkte.“ Im Englischen (siehe Skript) sagte sie jedoch lediglich: „P4X-650. We have an off-world base there.“ (auf Deutsch: „P4X-650. Wir haben dort '''einen''' außerirdischen Stützpunkt.“) Also wird im Deutschen von einem von mehreren Stützpunkten gesprochen, während im | * '''Synchronisationsfehler:''' Im Deutschen antwortet Carter, kurz bevor sie durch das Stargate gehen, auf Colsons Frage, wo es hinginge, folgendermaßen: „P4X-650, '''einer''' unser außerirdischen Stützpunkte.“ Im Englischen (siehe Skript) sagte sie jedoch lediglich: „P4X-650. We have an off-world base there.“ (auf Deutsch: „P4X-650. Wir haben dort '''einen''' außerirdischen Stützpunkt.“) Also wird im Deutschen von einem von mehreren Stützpunkten gesprochen, während im Englischen nur von einem Stützpunkt die Rede ist. | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||