Erster Kontakt: Unterschied zwischen den Versionen
aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Weitere Optionen
| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
→Probleme, offene Fragen: Übersetzungsfehler ergänzt |
|||
| Zeile 249: | Zeile 249: | ||
{{KeineDiskussion}} | {{KeineDiskussion}} | ||
* Warum schießen nicht alle Soldaten mit dem Team zusammen auf den Außerirdischen? Die stehen nur auf der Seite, während Sheppard und Teyla schießen. Auch bei der zweiten Begegnung vor Janus' Labor schießt nur ein Soldat mit John und Teyla auf den Außerirdischen, die anderen stehen an der Wand und schauen nur zu. | * Warum schießen nicht alle Soldaten mit dem Team zusammen auf den Außerirdischen? Die stehen nur auf der Seite, während Sheppard und Teyla schießen. Auch bei der zweiten Begegnung vor Janus' Labor schießt nur ein Soldat mit John und Teyla auf den Außerirdischen, die anderen stehen an der Wand und schauen nur zu. | ||
* '''Übersetzungsfehler:''' Bei ca. 39:33 spricht Sheppard davon, den Schild überm Gate "zum Einsturz" zu bringen. Im englischen Original heißt es "Collapse the city's shield around the Gate" - gemeint ist also eigentlich, den großen Schild der Stadt auf den kleinen Bereich um das Stargate '''einzugrenzen''' und die Explosion damit einzuschließen. | |||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||