Diskussion:Freie-Jaffa-Nation: Unterschied zwischen den Versionen

aus Stargate Wiki, dem deutschsprachigen Stargate-Lexikon
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 3: Zeile 3:
:Falsch ist es eigentlich nicht. Mit Bindestrich bezieht sich das Wort "Freie" auf Nation. Ohne Bindestrich bezieht es sich auf Jaffa. Mit anderen Worten: Mit Bindestrich heißt es: Eine freie Nation der Jaffa - ohne Bindestrich heißt es: Eine Nation der freien Jaffa. Beides ist eigentlich richtig.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 15:46, 30. Mai 2011 (CEST)
:Falsch ist es eigentlich nicht. Mit Bindestrich bezieht sich das Wort "Freie" auf Nation. Ohne Bindestrich bezieht es sich auf Jaffa. Mit anderen Worten: Mit Bindestrich heißt es: Eine freie Nation der Jaffa - ohne Bindestrich heißt es: Eine Nation der freien Jaffa. Beides ist eigentlich richtig.--[[Benutzer:Indigo|Indigo]] 15:46, 30. Mai 2011 (CEST)
::»Jaffa-Nation« ist unzweifelhaft ein Nominalkompositum und muß mindestens mit Bindestrich verbunden werden.--[[Benutzer:Soldat|Soldat]] 22:43, 5. Apr. 2012 (CEST)
::»Jaffa-Nation« ist unzweifelhaft ein Nominalkompositum und muß mindestens mit Bindestrich verbunden werden.--[[Benutzer:Soldat|Soldat]] 22:43, 5. Apr. 2012 (CEST)
::: Die Erklärung von Indigo ist genau falsch herum: "Freie Jaffa-Nation" = freie Nation der Jaffa; "Freie-Jaffa-Nation" = Nation der freien Jaffa. Beides ist vertretbar. Zur Klärung der Frage, was von beidem "richtig"/angebracht ist, müsste man die englische Bezeichnung kennen. Und selbst die muss uns nicht weiterhelfen können. --[[Spezial:Beiträge/141.24.43.38|141.24.43.38]] 13:19, 6. Mär. 2016 (CET)
Die Verschiebung ging durch den Crash verloren, ich habe die Seite gerade erneut verschoben. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 17:53, 18. Dez. 2014 (CET)
Die Verschiebung ging durch den Crash verloren, ich habe die Seite gerade erneut verschoben. --{{Benutzer:Col. o'neill/sig}} 17:53, 18. Dez. 2014 (CET)

Version vom 6. März 2016, 13:19 Uhr

^Artikelname

Sollte der Artikel nicht eigentlich "Freie Jaffa-Nation" heißen, also mit Bindestrich? -Oder sogar "Freie Jaffanation"? Aber so, wie es jetzt ist, ist es falsch. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 15:35, 30. Mai 2011 (CEST)

Falsch ist es eigentlich nicht. Mit Bindestrich bezieht sich das Wort "Freie" auf Nation. Ohne Bindestrich bezieht es sich auf Jaffa. Mit anderen Worten: Mit Bindestrich heißt es: Eine freie Nation der Jaffa - ohne Bindestrich heißt es: Eine Nation der freien Jaffa. Beides ist eigentlich richtig.--Indigo 15:46, 30. Mai 2011 (CEST)
»Jaffa-Nation« ist unzweifelhaft ein Nominalkompositum und muß mindestens mit Bindestrich verbunden werden.--Soldat 22:43, 5. Apr. 2012 (CEST)
Die Erklärung von Indigo ist genau falsch herum: "Freie Jaffa-Nation" = freie Nation der Jaffa; "Freie-Jaffa-Nation" = Nation der freien Jaffa. Beides ist vertretbar. Zur Klärung der Frage, was von beidem "richtig"/angebracht ist, müsste man die englische Bezeichnung kennen. Und selbst die muss uns nicht weiterhelfen können. --141.24.43.38 13:19, 6. Mär. 2016 (CET)

Die Verschiebung ging durch den Crash verloren, ich habe die Seite gerade erneut verschoben. --Col. o'neill ( Ich bin gerade offline | Admin | Kontakt) Navigation 17:53, 18. Dez. 2014 (CET)