| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
ColBot (Diskussion | Beiträge) K Mehrere kl. Korrekturen |
K →Zitate: Vorlage:Ep wenn möglich immer außerhalb des poem-Tags verwenden! |
||
| Zeile 575: | Zeile 575: | ||
'''O'Neill:''' Danke Sir. Ich bin ziemlich berühmt für meine logischen Schlussfolgerungen. | '''O'Neill:''' Danke Sir. Ich bin ziemlich berühmt für meine logischen Schlussfolgerungen. | ||
''(Carter sieht ihn schräg von der Seite an.)'' | ''(Carter sieht ihn schräg von der Seite an.)'' | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|1x04}})'' | ''({{Ep|SG1|1x04}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill''' ''(zu [[George Hammond|Hammond]] über [[Harry Maybourne|Maybourne]])'': General, bitte um Erlaubnis, diesen Mann zu Brei schlagen zu dürfen. | '''O'Neill''' ''(zu [[George Hammond|Hammond]] über [[Harry Maybourne|Maybourne]])'': General, bitte um Erlaubnis, diesen Mann zu Brei schlagen zu dürfen. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|2x10}})'' | ''({{Ep|SG1|2x10}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 590: | Zeile 590: | ||
'''Maybourne:''' Das werde ich. ''(steht auf und will gehen, O'Neill steht ihm im Weg.)'' Einen Offizier zu schlagen ist der schnellste Weg zum Militärgericht. | '''Maybourne:''' Das werde ich. ''(steht auf und will gehen, O'Neill steht ihm im Weg.)'' Einen Offizier zu schlagen ist der schnellste Weg zum Militärgericht. | ||
'''O'Neill:''' Ich will Sie doch nicht schlagen, Maybourne. Ich werde Sie erschießen. | '''O'Neill:''' Ich will Sie doch nicht schlagen, Maybourne. Ich werde Sie erschießen. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|2x10}})'' | ''({{Ep|SG1|2x10}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 599: | Zeile 599: | ||
(''Carter dreht sich zu ihm um''.) | (''Carter dreht sich zu ihm um''.) | ||
'''O'Neill''' (''zögernd''): Oh doch, doch. Na ja, nicht ganz, den Schluss habe ich mir noch aufgehoben. Verrate mir nicht, wie es ausgeht! | '''O'Neill''' (''zögernd''): Oh doch, doch. Na ja, nicht ganz, den Schluss habe ich mir noch aufgehoben. Verrate mir nicht, wie es ausgeht! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 607: | Zeile 607: | ||
'''Teal'c''': Das ist korrekt. | '''Teal'c''': Das ist korrekt. | ||
'''Jack''': ''(beugt sich zu Teal'cs Bauch)'' Großartig, [[Junior]]! | '''Jack''': ''(beugt sich zu Teal'cs Bauch)'' Großartig, [[Junior]]! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Jack''': Major, wenn Daniel nochmal jemandem helfen will, erschießen Sie ihn! | '''Jack''': Major, wenn Daniel nochmal jemandem helfen will, erschießen Sie ihn! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ''({{Ep|SG1|3x08}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 620: | Zeile 620: | ||
'''Daniel:''' Ich werde die geologischen Aufzeichnungen prüfen. | '''Daniel:''' Ich werde die geologischen Aufzeichnungen prüfen. | ||
'''O'Neill:''' Ich werde mir etwas wünschen. | '''O'Neill:''' Ich werde mir etwas wünschen. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|3x17}})'' | ''({{Ep|SG1|3x17}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''O'Neill''' (''gereizt zu Fraiser, die seine Augen untersucht''): Kurze Frage: Was glauben Sie wohl, was Sie in meinem Auge finden können, um das zu erklären, häh??? | '''O'Neill''' (''gereizt zu Fraiser, die seine Augen untersucht''): Kurze Frage: Was glauben Sie wohl, was Sie in meinem Auge finden können, um das zu erklären, häh??? | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|4x06}})'' | ''({{Ep|SG1|4x06}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 633: | Zeile 633: | ||
''(Schaut Daniel an, damit dieser ihm zustimmt.)'' | ''(Schaut Daniel an, damit dieser ihm zustimmt.)'' | ||
'''Daniel:''' Ich hab keine Ahnung. | '''Daniel:''' Ich hab keine Ahnung. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|4x17}})'' | ''({{Ep|SG1|4x17}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 644: | Zeile 644: | ||
'''O'Neill:''' Ist 'n Scherz. Meine Art, von meinem offensichtlichen Heldentum abzulenken. Sie gewöhnen sich noch dran. | '''O'Neill:''' Ist 'n Scherz. Meine Art, von meinem offensichtlichen Heldentum abzulenken. Sie gewöhnen sich noch dran. | ||
'''Tyler:''' Alles klar, verstehe... | '''Tyler:''' Alles klar, verstehe... | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|5x04}})'' | ''({{Ep|SG1|5x04}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 663: | Zeile 663: | ||
'''O'Neill:''' Ich hab' das größte Vertrauen in Sie, Carter. Kehren Sie zum Stargate-Center zurück... und verwirren Sie Hammond. | '''O'Neill:''' Ich hab' das größte Vertrauen in Sie, Carter. Kehren Sie zum Stargate-Center zurück... und verwirren Sie Hammond. | ||
'''Carter:''' Ja, Sir. | '''Carter:''' Ja, Sir. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|5x05}})'' | ''({{Ep|SG1|5x05}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 678: | Zeile 678: | ||
'''Daniel:''' Ich glaube nicht, dass sie mich verletzen wollten. Sie mochte nur nicht, was ich sagte. | '''Daniel:''' Ich glaube nicht, dass sie mich verletzen wollten. Sie mochte nur nicht, was ich sagte. | ||
'''O'Neill:''' Das meiste, was Sie sagen, gefällt mir auch nicht. Aber den Drang, Sie an die Wand zu klatschen, versuche ich zu unterdrücken... | '''O'Neill:''' Das meiste, was Sie sagen, gefällt mir auch nicht. Aber den Drang, Sie an die Wand zu klatschen, versuche ich zu unterdrücken... | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|5x19}})'' | ''({{Ep|SG1|5x19}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 685: | Zeile 685: | ||
'''Teal'c:''' Was ist denn, O'Neill? | '''Teal'c:''' Was ist denn, O'Neill? | ||
'''O'Neill:''' Ich habe vergessen, die Simpsons aufzunehmen. ''(Er zieht seine Jacke aus, während Teal'c ihm mit diesem ausdruckslosen Blick dabei zusieht.)'' Das ist verdammt wichtig für mich! | '''O'Neill:''' Ich habe vergessen, die Simpsons aufzunehmen. ''(Er zieht seine Jacke aus, während Teal'c ihm mit diesem ausdruckslosen Blick dabei zusieht.)'' Das ist verdammt wichtig für mich! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|6x04}})'' | ''({{Ep|SG1|6x04}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 694: | Zeile 694: | ||
'''Janet:''' Naja Sir, sie könnte der Beweis sein, dass es schon viel früher Menschen gab, als wir denken. | '''Janet:''' Naja Sir, sie könnte der Beweis sein, dass es schon viel früher Menschen gab, als wir denken. | ||
'''O'Neill''' ''(überlegt kurz)'': {{Wp|Charles Darwin|Darwin}} wäre erschüttert. | '''O'Neill''' ''(überlegt kurz)'': {{Wp|Charles Darwin|Darwin}} wäre erschüttert. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|6x04}})'' | ''({{Ep|SG1|6x04}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 702: | Zeile 702: | ||
'''Jonas:''' Ist es denn wirklich nötig, ihn noch weiter zu provozieren? | '''Jonas:''' Ist es denn wirklich nötig, ihn noch weiter zu provozieren? | ||
'''O'Neill:''' Ja. | '''O'Neill:''' Ja. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|6x22}})'' | ''({{Ep|SG1|6x22}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 710: | Zeile 710: | ||
'''Jack''' ''(ohne aufzuschauen)'': Nein. | '''Jack''' ''(ohne aufzuschauen)'': Nein. | ||
'''Daniel:''' Könntest Du es Dir wenigstens ansehen? | '''Daniel:''' Könntest Du es Dir wenigstens ansehen? | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 717: | Zeile 717: | ||
'''O'Neill''' ''(grinsend)'': Ja... | '''O'Neill''' ''(grinsend)'': Ja... | ||
''(Anmerkung: Im Englischen ein Wortspiel, 'heavenly body' bedeutet 'Himmelskörper' oder 'Himmlischer Körper'.)'' | ''(Anmerkung: Im Englischen ein Wortspiel, 'heavenly body' bedeutet 'Himmelskörper' oder 'Himmlischer Körper'.)'' | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 728: | Zeile 728: | ||
''(Jack und Teal'c schauen sie überrascht an, Bra'tac räumt seinen Sitz.)'' | ''(Jack und Teal'c schauen sie überrascht an, Bra'tac räumt seinen Sitz.)'' | ||
'''Jack''' ''(geht an Sam vorbei nach vorne)'': Schön locker. | '''Jack''' ''(geht an Sam vorbei nach vorne)'': Schön locker. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ''({{Ep|SG1|7x22}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 744: | Zeile 744: | ||
'''[...]''' | '''[...]''' | ||
'''O'Neill:''' Ich hab mein Leben lang dem Boss die Hölle heiß gemacht, und jetzt soll ich der Boss sein. Ich glaube nicht, dass ich der Boss sein will. | '''O'Neill:''' Ich hab mein Leben lang dem Boss die Hölle heiß gemacht, und jetzt soll ich der Boss sein. Ich glaube nicht, dass ich der Boss sein will. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|8x02}})'' | ''({{Ep|SG1|8x02}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 759: | Zeile 759: | ||
'''Jacob:''' Die Replikatoren. Sie starten einen Großangriff auf die Goa'uld. Wenn die Goa'uld keinen Weg finden, sie aufzuhalten, überrennen die Replikatoren unsere Galaxis – innerhalb von Wochen. | '''Jacob:''' Die Replikatoren. Sie starten einen Großangriff auf die Goa'uld. Wenn die Goa'uld keinen Weg finden, sie aufzuhalten, überrennen die Replikatoren unsere Galaxis – innerhalb von Wochen. | ||
'''O'Neill:''' Wieso sagen Sie das nicht gleich? | '''O'Neill:''' Wieso sagen Sie das nicht gleich? | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 771: | Zeile 771: | ||
'''Jacob:''' Meine Beziehung zum Hohen Rat ist leider noch etwas gestört. | '''Jacob:''' Meine Beziehung zum Hohen Rat ist leider noch etwas gestört. | ||
'''O'Neill:''' Das wird sich kaum ändern, wenn Sie denen dauernd was klauen. ''(Kurze Pause)'' Das ist keine Beschwerde. Ich nehme, was ich kriegen kann: Waffen, so was da... ''(meint das Tok'ra-Empfangsgerät)'', Silberbesteck... | '''O'Neill:''' Das wird sich kaum ändern, wenn Sie denen dauernd was klauen. ''(Kurze Pause)'' Das ist keine Beschwerde. Ich nehme, was ich kriegen kann: Waffen, so was da... ''(meint das Tok'ra-Empfangsgerät)'', Silberbesteck... | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 795: | Zeile 795: | ||
'''Ba'al:''' Mit Deiner Überheblichkeit gefährdest du nicht nur Deine Welt, sondern die ganze Menschheit!? | '''Ba'al:''' Mit Deiner Überheblichkeit gefährdest du nicht nur Deine Welt, sondern die ganze Menschheit!? | ||
'''O'Neill:''' Ich bin halt ein Teufelskerl! | '''O'Neill:''' Ich bin halt ein Teufelskerl! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 803: | Zeile 803: | ||
'''Ba'al:''' Unverschämtheit! | '''Ba'al:''' Unverschämtheit! | ||
'''Jack:''' Nein, Thunfisch! | '''Jack:''' Nein, Thunfisch! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ''({{Ep|SG1|8x16}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 817: | Zeile 817: | ||
'''Daniel:''' Aber wie du dir vermutlich denken kannst, brauche ich dich. | '''Daniel:''' Aber wie du dir vermutlich denken kannst, brauche ich dich. | ||
'''Jack:''' Weißt du, ich hab mir gerade gedacht, wie sehr ich es vermisse, gebraucht zu werden. | '''Jack:''' Weißt du, ich hab mir gerade gedacht, wie sehr ich es vermisse, gebraucht zu werden. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SG1|10x14}})'' | ''({{Ep|SG1|10x14}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 825: | Zeile 825: | ||
'''Woolsey:''' Das waren deutlich mehr als elf Sekunden! | '''Woolsey:''' Das waren deutlich mehr als elf Sekunden! | ||
'''O'Neill:''' Aber Sie lassen ein wichtiges dramatisches Element außen vor: Spannung. | '''O'Neill:''' Aber Sie lassen ein wichtiges dramatisches Element außen vor: Spannung. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 832: | Zeile 832: | ||
'''Woolsey''' ''(wütend)'': Oh mein Gott, können Sie lange die Luft anhalten! Ich hatte fast einen Herzinfarkt! | '''Woolsey''' ''(wütend)'': Oh mein Gott, können Sie lange die Luft anhalten! Ich hatte fast einen Herzinfarkt! | ||
'''O'Neill:''' Ich auch! | '''O'Neill:''' Ich auch! | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 840: | Zeile 840: | ||
'''Asuraner 2:''' Was haben Sie vor? | '''Asuraner 2:''' Was haben Sie vor? | ||
'''O'Neill:''' Naja, ich hatte vor in Rente zu gehen. Aber, Mann... Das wird so überbewertet. Ich mein, ich bin kein Workaholic oder so was, aber ich bleibe gern aktiv mit der Gemeinschaft! Das hat etwas mit „nicht einrosten“ zu tun, wissen Sie? | '''O'Neill:''' Naja, ich hatte vor in Rente zu gehen. Aber, Mann... Das wird so überbewertet. Ich mein, ich bin kein Workaholic oder so was, aber ich bleibe gern aktiv mit der Gemeinschaft! Das hat etwas mit „nicht einrosten“ zu tun, wissen Sie? | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
'''Woolsey:''' Er hat mir seine Hand in den Kopf gesteckt, was hätte ich denn tun sollen? | '''Woolsey:''' Er hat mir seine Hand in den Kopf gesteckt, was hätte ich denn tun sollen? | ||
'''O'Neill:''' Ich schließe normalerweise meine Augen und denke an England. | '''O'Neill:''' Ich schließe normalerweise meine Augen und denke an England. | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ||
{{--}} | {{--}} | ||
<poem> | <poem> | ||
| Zeile 866: | Zeile 866: | ||
'''O'Neill:''' Falls es ihnen noch nicht aufgefallen ist: ich sitze die ganze Zeit hier neben Ihnen. Ich weiß auch nicht mehr, also hören Sie auf mich zu löchern! | '''O'Neill:''' Falls es ihnen noch nicht aufgefallen ist: ich sitze die ganze Zeit hier neben Ihnen. Ich weiß auch nicht mehr, also hören Sie auf mich zu löchern! | ||
'''Woolsey:''' Und was war das? | '''Woolsey:''' Und was war das? | ||
</poem> | |||
''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ''({{Ep|SGA|3x11}})'' | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||