| [gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
mehr Infos zum Final Cut, den Abschnitt kann man irgendwann nochmal weiter ausbauen |
→Final Cut: noch ein paar Details |
||
| Zeile 83: | Zeile 83: | ||
== Final Cut == | == Final Cut == | ||
{{Anker|Final Cut Unterschiede}} | {{Anker|Final Cut Unterschiede}} | ||
2008 erklärte Serienschöpfer [[Brad Wright]] erstmals in einem [https://www.gateworld.net/news/2008/05/breaking-the-ice-part-2/ Interview], dass er zusammen mit dem Cutter [https://www.imdb.com/name/nm0727511/ Brad Rines] an einer überarbeiteten Fassung des Pilotfilms arbeitete. Dabei ging es nicht nur um verbesserte Effekte sondern auch unter anderem um Probleme im Skript, die Wright rückblickend selbst zugab. Unter den Hauptelementen, an denen sich Wright in der Originalfassung gestört hatte, war auch die Nacktszene mit [[Sha're]]: Diese | 2008 erklärte Serienschöpfer [[Brad Wright]] erstmals in einem [https://www.gateworld.net/news/2008/05/breaking-the-ice-part-2/ Interview], dass er zusammen mit dem Cutter [https://www.imdb.com/name/nm0727511/ Brad Rines] an einer überarbeiteten Fassung des Pilotfilms arbeitete. Dabei ging es nicht nur um verbesserte Effekte sondern auch unter anderem um Probleme im Skript, die Wright rückblickend selbst zugab. Unter den Hauptelementen, an denen sich Wright in der Originalfassung gestört hatte, war auch die Nacktszene mit [[Sha're]]: Diese war auf den Druck des Senders Showtime hin entstanden und Wright hatte damals bereits versucht sich dagegen zur Wehr zu setzen, hatte aber nicht ausreichend Einfluss. MGM hatte sich schließlich für den Kompromiss entschieden, diese ursprünglich viel längere Szene etwa um die Hälfte zu kürzen.<ref name="bwt1">[https://twitter.com/bradtravelers/status/1330292294117896197 Tweet von Brad Wright am 22.11.2020]</ref> Der Hauptgrund für die Neufassung war allerdings die Musik: [[Joel Goldsmith]] hatte ursprünglich einen vollständigen Orchester-Soundtrack für den Pilotfilm kreiert, aber MGM hatte später entschieden, zusätzlich und teils auch anstelle dessen Teile des Soundtracks zum [[Stargate – Der Film|Stargate-Kinofilm]] von {{Wp|David Arnold}} wiederzuverwenden. Für den Final Cut wurde Arnolds wiederverwendete Filmmusik wieder entfernt und Wright ließ Goldsmiths ursprünglichen Soundtrack wiederherstellen und teils auch neu aufnehmen, um zur neuen Fassung zu passen. Außerdem wurden alte, ursprünglich nicht verwendete Aufnahmen wieder eingefügt und Wright ließ [[Christopher Judge]] seine kompletten Sprachszenen neu synchronisieren. Ursprünglich bat Wright den Darsteller nur, ein paar Szenen bei aufzunehmen, aber Judge war selbst froh über die Gelegenheit, da er beim ursprünglichen Dreh selbst noch im Findungsprozess des Charakters war, und bat darum alle seine Szenen in der Episode neu vertonen zu können.<ref name="bwt2">[https://twitter.com/bradtravelers/status/1330316729373904902 Tweet von Brad Wright am 22.11.2020]</ref><ref name="bwt5">[https://twitter.com/bradtravelers/status/1333971158379634688 Tweet von Brad Wright am 02.12.2020]</ref> Einige in Wrights Augen schlechte Dialogzeilen wurden zudem entfernt, während andere Drehaufnahmen, die ursprünglich durch beschädigtes Filmmaterial nicht verwendet werden konnten, nun relativ leicht wiederhergestellt werden konnten.<ref name="bwt3">[https://twitter.com/bradtravelers/status/1334196624092925954 Tweet von Brad Wright am 02.12.2020]</ref> Ursprünglich wollte Wright sogar die ganze Eröffnungsszene neu filmen, aber gerade angesichts der neuen visuellen Effekte reichte das Budget dafür nicht mehr.<ref>[https://www.gateworld.net/news/2008/05/breaking-the-ice-part-2/ Interview mit Brad Wright vom Mai 2008 bei Gateworld.net]</ref><ref>[https://www.gateworld.net/news/2009/07/review-stargate-sg-1-children-of-the-gods-final-cut/ Artikel und Review zum Final Cut bei Gateworld.net]</ref> | ||
Der Final Cut erschien schließlich im Juli 2009 auf DVD mit zahlreichen Unterschieden zwischen beiden Versionen. Eine vollständige Auflistung ist [http://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=930880 bei Schnittberichte.com] zu finden, die folgenden Abschnitte beinhalten eine Auswahl der wesentlichen Punkte. | Der Final Cut erschien schließlich im Juli 2009 auf DVD mit zahlreichen Unterschieden zwischen beiden Versionen. Eine vollständige Auflistung ist [http://www.schnittberichte.com/schnittbericht.php?ID=930880 bei Schnittberichte.com] zu finden, die folgenden Abschnitte beinhalten eine Auswahl der wesentlichen Punkte. | ||
| Zeile 103: | Zeile 103: | ||
=== Herausgeschnitten === | === Herausgeschnitten === | ||
* Der Harem wurde herausgeschnitten. Stattdessen wirkt es jetzt so, als ob [[Apophis]] nach [[Abydos]] kommt, weil die Frau von der Erde seiner [[Amaunet|Königin]] nicht gefiel, und er nun eine neue braucht. | * Der Harem wurde herausgeschnitten. Stattdessen wirkt es jetzt so, als ob [[Apophis]] nach [[Abydos]] kommt, weil die Frau von der Erde seiner [[Amaunet|Königin]] nicht gefiel, und er nun eine neue braucht. | ||
* Die Szene, in der Kawalsky von einem Goa'uld übernommen wird, wurde herausgeschnitten. | * Die Szene, in der Kawalsky von einem Goa'uld übernommen wird, wurde herausgeschnitten. Ob die Szene bleiben oder entfernt werden sollte, wurde im Entstehungsprozess des Final Cut diskutiert, aber man entschied letztlich, dass der Film auf diese Weise besser für sich allein stehen kann und sollte.<ref name="bwt4">[https://twitter.com/bradtravelers/status/1333965042396459008 Tweet von Brad Wright am 02.12.2020]</ref> | ||
:''[[Brad Wright]] wollte einen unabhängigen Film machen, deshalb hat er alle Szenen mit Kawalsky und dem Goa'uld herausgeschnitten. Es ist aber nicht so, als würde dies nicht geschehen. Es sollte nur das Hauptgeschehen, nämlich die Suche von [[Daniel]] und [[Jack O'Neill]] nach [[Sha're]] hervorgehoben werden.'' | :''[[Brad Wright]] wollte einen unabhängigen Film machen, deshalb hat er alle Szenen mit Kawalsky und dem Goa'uld herausgeschnitten. Es ist aber nicht so, als würde dies nicht geschehen. Es sollte nur das Hauptgeschehen, nämlich die Suche von [[Daniel]] und [[Jack O'Neill]] nach [[Sha're]] hervorgehoben werden.'' | ||
* Die Szene, in der [[Kawalsky]] Jack sagt: ''Ich wusste gar nicht, dass sie ein [[Charlie|Kind]] hatten'', wurde herausgeschnitten. | * Die Szene, in der [[Kawalsky]] Jack sagt: ''Ich wusste gar nicht, dass sie ein [[Charlie|Kind]] hatten'', wurde herausgeschnitten. | ||
* Die Frontalszene, bei der man [[Sha're]] komplett nackt sieht, wurde herausgeschnitten, um den Film mehr für das etwas jüngere Publikum zu gestalten. | * Die Frontalszene, bei der man [[Sha're]] komplett nackt sieht, wurde herausgeschnitten, um den Film mehr für das etwas jüngere Publikum zu gestalten. | ||
* Es wurden einige Dialoge zwischen [[George Hammond|Hammond]] und [[Jack O'Neill]] geschnitten, wie z. B. die Szene, als Hammond ihn nach seiner Arbeit fragt und er antwortet, dass diese geheim war. | * Es wurden einige Dialoge zwischen [[George Hammond|Hammond]] und [[Jack O'Neill]] geschnitten, wie z. B. die Szene, als Hammond ihn nach seiner Arbeit fragt und er antwortet, dass diese geheim war. | ||
* Der berühmte Satz ''Nur weil sich meine Reproduktionsorgane innen anstatt außen befinden, bedeutet das nicht, dass ich nicht genauso fähig wäre wie Sie'' wurde herausgeschnitten, ebenso die Diskussion auf Abydos, ob Carter mit [[Doktor]] oder [[Captain]] anzusprechen ist. | * Der berühmte Satz ''Nur weil sich meine Reproduktionsorgane innen anstatt außen befinden, bedeutet das nicht, dass ich nicht genauso fähig wäre wie Sie'' wurde herausgeschnitten (Wright war ebenso wie [[Amanda Tapping]] kein Fan dieser Dialogzeile<ref>[https://twitter.com/bradtravelers/status/1203143413664751618 Tweet von Brad Wright am 07.12.2019]</ref><ref name="tapping-gatecon18">[https://www.stargatecommand.co/watch/video/watch-amanda-tappings-panel-gatecon-2018 Panel von Amanda Tapping auf der Gatecon 2018] ([https://www.youtube.com/watch?v=rPe8QSA17qc Mitschnitt auf YouTube])</ref>), ebenso die Diskussion auf Abydos, ob Carter mit [[Doktor]] oder [[Captain]] anzusprechen ist. | ||
* Die Szene, in der Sam sagt ''It took us 15 years and three supercomputers to '''''MacGyver''''' a system for the gate on Earth''.{{Audio|MacGyverDHD.mp3}} wurde entfernt. | * Die Szene, in der Sam sagt ''It took us 15 years and three supercomputers to '''''MacGyver''''' a system for the gate on Earth''.{{Audio|MacGyverDHD.mp3}} wurde entfernt. | ||
* Die Wartezeit zwischen Hammond und Samuels, als Hammond auf die Frage antworten soll, ob die Iriscodes gesperrt werden sollen, wurde entfernt. | * Die Wartezeit zwischen Hammond und Samuels, als Hammond auf die Frage antworten soll, ob die Iriscodes gesperrt werden sollen, wurde entfernt. | ||